[MINH HUỆ 05-12-2018]

Xin chào các đồng tu!

Theo tôi được biết, từ khoảng giữa năm nay trở lại đây, trong cộng đồng học viên Việt Nam, có nhiều tin đồn liên quan đến admin của Minh Huệ Việt Ngữ, Chánh Kiến Net và phapluan.org; và tin đồn liên quan đến người mới thuyết minh chín bài giảng Pháp của Sư phụ ở Quảng Châu (cập nhật vào khoảng đầu năm 2017). Còn có ý kiến rằng, khi nghe băng hình hoặc băng thu âm chín bài giảng mới (giọng miền Bắc) cảm thấy đau đầu, hoặc là: băng hình giảng Pháp được phiên dịch mới cũng chẳng có nội dung gì mới, điều gì mới hơn so với băng hình cũ (giọng miền Nam), nghe băng thu âm cũ hay hơn, ngộ được nhiều hơn, do đó bảo trì việc nghe băng cũ. Cũng có ý kiến cho rằng, Minh Huệ, Chánh Kiến, thậm chí phapluan.org không đáng tin lắm, từ đó khuyến khích những người khác nên học tiếng Trung để có thể đọc Minh Huệ, Chánh Kiến, trang Pháp Luân Đại Pháp tiếng Trung v.v.

Những người này, gồm cả một số người được gọi là tu lâu, hoặc được cho là bề mặt đang tích cực làm việc thứ ba, thậm chí cho tới hiện nay vẫn đang chia sẻ thể ngộ của họ cho những học viên khác tại nơi giao lưu hoặc điểm luyện công, rồi tạo ra hiện tượng bài xích Minh Huệ, Chánh Kiến, phapluan.org trong một thời gian, thậm chí gây ra những xáo trộn lớn, hoang mang cho người tu luyện. Cũng có người cho rằng, để “dĩ Pháp vi Sư” thì chỉ cần học Pháp không nên đọc các bài chia sẻ trên Minh Huệ, Chánh Kiến nữa mới mới tránh được việc “tu theo đồng tu không tu theo Pháp”, do đó cho rằng không cần nghe ai cả, chỉ cần học Pháp là được rồi.

Vì ảnh hưởng của những ý kiến trên nên hiện nay có thể các học viên khắp cả nước, ai cũng biết về chuyện này. Bản thân tôi khi mới được tiếp xúc với những chia sẻ như thế này (gián tiếp nghe qua các đồng tu ở miền Bắc và miền Nam chia sẻ lại), cũng cảm thấy hoang mang, dao động, tuy không bài xích phapluan.org, nhưng cũng có một thời gian không chú trọng đọc các bài chia sẻ trên Minh Huệ tiếng Việt nữa, trong khi trước đó, tôi thường xuyên đọc các bài chia sẻ trên Minh Huệ, Chánh Kiến và thu được vô vàn lợi ích, cũng như đề cao lên rất nhiều.

Vậy, nay đứng trước sự việc này, tôi cũng xin chia sẻ một chút góc nhìn từ thể ngộ còn nông cạn của tôi, có điều gì chưa đúng, mong các đồng tu từ bi chỉ giúp.

Theo tôi được biết, Minh Huệ Nét tiếng Trung được hình thành trong năm 1999, nhằm làm nơi chia sẻ thông tin, gắn kết chỉnh thể những người tu luyện, là nơi đăng bài vạch trần cuộc bức hại v.v. Đến năm 2000, Sư phụ đã chính thức cho công bố bức ảnh Ngài đang “Tĩnh quan nhìn thế giới” trên trang web này, trong đó, có một ý nghĩa mà tôi hiểu được là: Ngài muốn điểm hóa cho chúng ta rằng, đây là trang web quan trọng và đáng tin cậy, chúng ta có thể giao lưu chia sẻ và học hỏi qua trang web này. Sau đó, vì nhu cầu rộng rãi mà trang web đã phát triển thành Minh Huệ đa ngữ như hiện nay.

Khi mở trang web Minh Huệ tiếng Việt, đoạn mở đầu của mục “Về chúng tôi/ Minh Huệ là gì?” viết:

“Thân chào quý vị đến với Minh Huệ tiếng Việt!

Minh Huệ tiếng Việt là web-site chính thức của Pháp Luân Đại Pháp, là trang web trực thuộc Minh Huệ Đa Ngữ, do các học viên tình nguyện người Việt soạn ra. Minh Huệ Net phục vụ cho mọi người trên khắp nơi trên thế giới nhằm chia sẻ thông tin và trí huệ trong tu luyện, vạch trần cuộc bức hại tàn bạo đang diễn ra ở Trung Quốc và báo cáo tin tức về các hoạt động của Pháp Luân Đại Pháp trên khắp thế giới. Nội dung chủ yếu là tuyển dịch các bài từ những web-site Minh Huệ Net (www.minghui.org, en.minghui.org), ngoài ra còn có một số bài do học viên Việt Nam ở trong, ngoài nước chấp bút.

Chúng tôi biên soạn Minh Huệ tiếng Việt với nguyện ước giúp các học viên có được thông tin và cùng nhau tiến bộ, như Sư phụ đã dạy: “Phật quang phổ chiếu; lễ nghĩa viên minh. Cộng đồng tinh tấn; tiền trình quang minh” (“Dung Pháp“, Hồng Ngâm) (tạm dịch: “Ánh sáng của Phật chiếu rọi khắp; lễ nghĩa tròn đầy sáng tỏ. Mọi người cùng tinh tấn; tương lai sẽ sáng tỏ rõ ràng”).”

Như vậy, thông qua mục giới thiệu của Minh Huệ tiếng Việt bên trên, chúng ta có thể hiểu rằng:

Minh Huệ tiếng Việt là web site chính thức của Pháp Luân Đại Pháp, vốn trực thuộc Minh Huệ đa ngữ như một thể thống nhất, không tách rời. Nếu Minh Huệ tiếng Việt có vấn đề thì Minh Huệ đa ngữ chẳng phải cũng có tổn thất và ngược lại? Tương tự, trang web Chánh Kiến Net hay phapluan.org cũng là chuyển ngữ từ Chánh Kiến Net và Pháp Luân Đại Pháp (falundafa.org) đa ngữ, và đều là những trang có bản quyền.

Vậy, trước đây và hiện nay, vẫn còn có người buông lời phân biệt, bài xích Minh Huệ, Chánh Kiến, phapluan.org, cho rằng các trang web này có vấn đề nào đó, admin của trang web này như thế nào đó, từ đó bài xích chúng thì đang khởi tác dụng của ai vậy?

Trở lại vấn đề “bài xích băng giảng Pháp của Sư phụ ở Quảng Châu” giọng thuyết minh miền Bắc. Mọi người thử nghĩ xem, trang web phapluan.org vốn dĩ đã hình thành từ nhiều năm rồi, hơn nữa còn trực thuộc Pháp Luân Đại Pháp đa ngữ. Như vậy nếu bản thân admin của trang web này có vấn đề, là người như thế nào đó thì toàn bộ nội dung trên trang web này từ nhiều năm trước đó chẳng phải cũng có vấn đề rồi sao? Cả băng thu âm, thu hình Sư phụ giảng giọng thuyết minh cũ cũng là có vấn đề cả rồi sao? Tất cả những ai đắc Pháp và xem nội dung trên trang web này nhiều năm trước cũng có vấn đề rồi sao? Vì những người duy trì và phiên dịch trang web này cũng là những người đã từng đưa băng hình, băng thu âm cập nhật trong những năm trước mà.

Hiện nay, họ cập nhật lại thì cũng vẫn là họ làm. Nếu họ quả thực có vấn đề, trang web quả thực có vấn đề thì ảnh hưởng đến bao nhiêu người đã từng đọc, xem các trang web này và bao nhiêu người đã từng đắc Pháp trước đó? Vậy vì sao lại phân biệt giữa băng giảng Pháp giọng thuyết minh cũ và mới, thậm chí còn thêm thắt lưu truyền những thông tin chưa được kiểm chứng?

Tôi ngộ được rằng, khởi tác dụng của Pháp chân chính trong băng tiếng, băng hình giảng Pháp của Sư phụ thì đều là do giọng nói, ngữ khí, và Pháp lực của Sư phụ. Người phiên dịch dù là ai thì cũng chỉ là giúp chúng ta phiên ra được nghĩa ở bề mặt, chứ nội hàm và khởi tác dụng chân chính trong Pháp thì họ đều không làm được điều đó; nếu băng hình đó mà không có tiếng của Sư phụ thì giọng người thuyết minh cũ dù có hay tới đâu, phiên dịch ra tốt thế nào, cũng đều không khởi được tác dụng của Đại Pháp. Như vậy, nghe băng thu âm mà có phân biệt giữa mới và cũ, vẫn cho rằng nghe băng cũ hay hơn, ngộ được nhiều hơn, từ đó bài xích băng thu âm mới, bài xích người thuyết minh mới, vậy chẳng phải là có vấn đề rồi sao? Vì chúng ta đều biết rằng “tu tại tự kỷ công tại Sư phụ” mà. Tôi hiểu được rằng khi chúng ta ngộ được điều gì đó, đề cao được phương diện nào đó, thì đều là do Sư phụ khai trí cho, nên mới ngộ được, chứ đâu có thể phụ thuộc vào người thuyết minh là mới hay cũ được?

Hơn nữa, do đã từng được nghe cả băng thu âm giảng Pháp của Sư phụ giọng thuyết minh cũ và mới, tôi thấy rằng, băng thu âm mới có đặc điểm: hình ảnh và âm thanh rõ nét hơn, không bị lẫn tạp âm, người thuyết minh mới thuyết minh sát nghĩa gốc tiếng Hán và theo kịp tốc độ lời giảng của Sư phụ hơn so với băng cũ; khi nghe băng hình giảng Pháp mới, tôi có thể nghe và hiểu nhiều từ tiếng Trung mà Sư phụ giảng hơn (đơn cử như: băng thuyết minh mới dịch “tu tại tự kỷ công tại Sư phụ” thì băng cũ dịch là “tu hành tại cá nhân công tại vị thầy”; băng mới dịch là “đại não” trong khi băng cũ dịch là “bộ óc người” v.v.)

Tôi còn ngộ rằng, khởi tác dụng chân chính đối với người đang học Pháp hay mới đắc Pháp thì đều không phụ thuộc vào người thuyết minh mới hay cũ, và họ từng là ai, giọng họ như thế nào. Khi mới đắc Pháp, tôi được nghe băng thu âm Sư phụ giảng Pháp với giọng thuyết minh cũ. Lúc đó, cũng có rất nhiều điều thần kỳ triển hiện như khỏi bệnh, có diễn hóa của công trên thân thể, được Sư phụ quán đỉnh v.v. Khi được nghe băng giảng Pháp với giọng thuyết minh mới thì cũng đều có những điều kỳ diệu triển hiện. Ngoài ra, kể từ đầu năm 2017 đến nay, sau khi cập nhật băng thu âm giảng Pháp của Sư phụ, thì cũng có không ít người mới đắc Pháp, có không biết bao nhiêu lớp chín ngày được tổ chức v.v. Và mọi người đều thu được những lợi ích khác nhau như: khỏi bệnh, khỏe thân, thấy được triển hiện nào đó…

Như vậy, rõ ràng có thể thấy băng giảng Pháp giọng thuyết minh mới là không có vấn đề gì, vẫn khởi được tác dụng to lớn của Đại Pháp. Admin của trang web tiến hành cập nhật thì hẳn là có nguyên nhân của họ. Vậy, một số người sau khi nghe băng thu âm mới xong, mà cảm thấy đau đầu thì là bị làm sao vậy? Họ còn không ngừng bài xích băng thu âm mới và quảng bá những hiểu biết riêng của mình, gây ra không ít hoang mang, hỗn loạn. Mọi người thử nghĩ xem, chẳng phải chỉ có ma quỷ, nghiệp tư tưởng cùng các chủng nhân tâm khác nhau đang tác quái thì khi nghe Sư phụ giảng Pháp mới thấy đau đầu sao? Vì khởi tác dụng là giọng của Sư phụ, chứ đâu có phụ thuộc vào giọng của người thuyết minh mới hay cũ. Cũng có điều lạ là tại sao những học viên khác nghe băng thuyết minh mới không bị đau đầu, mà chỉ có một số ít người cá biệt nghe lại cảm thấy như vậy? Đây chẳng phải là điều lạ sao?

Đối với những người cho rằng, chỉ cần học Pháp là “dĩ Pháp vi Sư”, không cần phải đọc chia sẻ trên Minh Huệ nữa để tránh “tu theo người khác”, chẳng phải cũng là do một chủng nhân tâm khác đang khởi tác dụng? Nếu cứ theo cái lý như vậy thì hàng năm, các học viên tham gia Pháp hội để làm gì? Thậm chí cũng chẳng cần chia sẻ tâm đắc thể hội nữa, cũng không cần giao lưu với nhau nữa, chỉ ngồi ở nhà một mình mà tự học Pháp tự ngộ thôi, để tránh tu theo người khác.

Trên đây là một số những điều tôi thấy đã và đang nổi cộm ở chỉnh thể học viên Việt Nam trong thời gian gần đây, đang tạo ra không ít hoang mang cho những học viên mới và học viên học Pháp chưa sâu. Có điều gì thiếu sót xin hãy từ bi chỉ rõ!


Đăng ngày 05-12-2018