Bài viết của Lý Nham Bạch, phóng viên Minh Huệ

[MINH HUỆ 13-12-2020] Ngày 12 tháng 12 năm 2020, hàng trăm nghìn người dân Hoa Kỳ một lần nữa đã tập hợp tại Thủ đô Washington, tham gia các cuộc mít-tinh và tuần hành ở National Mall, bên ngoài Tối cao Pháp viện và tại trung tâm thương mại Freedom, để thể hiện yêu cầu mạnh mẽ về một cuộc bầu cử công bằng.

2020-12-13-mh-dc-rally-support-trump.jpg

Hàng trăm nghìn người đã tổ chức các cuộc mít-tinh quy mô lớn tại Washington, D.C vào ngày 12 tháng 12 năm 2020 để phản đối gian lận bầu cử.

Nghị sỹ quốc hội: Công bằng trong bầu cử là nền tảng lập quốc của Hoa Kỳ

2020-12-13-dc-rally-for-election-integrity_01.jpg

Ông Bob Good, Dân biểu mới đắc cử Khu vực Quốc hội số 5 tiểu bang Virginia

Ông Bob Good, Dân biểu mới đắc cử Khu vực Quốc hội số 5 tiểu bang Virginia, phát biểu trong một cuộc phỏng vấn với NTD rằng ông đã tham gia các sự kiện này bởi vì ông ủng hộ Tổng thống Trump. Ông nói: “Ông ấy là vị tổng thống tuyệt vời nhất mà tôi biết trong đời mình. Tôi không biết vị tổng thống nào xứng đáng tái cử hơn. Vì vậy, tôi ở đây để ủng hộ ông ấy và tôi cũng ở đây để ủng hộ tính liêm chính bầu cử, để đảm bảo chúng tôi đếm mọi phiếu bầu hợp pháp và chúng tôi điều tra từng cáo buộc về phiếu bầu bất hợp pháp hoặc hành vi gian lận bầu cử.”

Ông kêu gọi một cuộc điều tra gian lận bầu cử. “Liêm chính bầu cử là căn bản của nền cộng hòa chúng ta. Nếu chúng ta không có liêm chính bầu cử, không chỉ cuộc bầu cử này mà trong tương lai chúng ta cũng không có bầu cử công bằng, chính thể cộng hòa cũng không tồn tại nữa. Vì vậy chúng ta phải nhổ tận gốc sự gian lận, lừa dối, ăn cắp.”

“Một số lãnh đạo của đất nước này đã lạc lối”

2020-12-13-dc-rally-for-election-integrity_02.jpg

Ông Mark Finchem, Dân biểu tiểu bang Arizona

Ông Mark Finchem, dân biểu bang Arizona, một trong chín dân biểu đã tổ chức buổi điều trần về tính liêm chính bầu cử vào ngày 30 tháng 11 đã nói tại cuộc thỉnh nguyện “Hãy để Nhà thờ lên tiếng”: “Rõ ràng là một số lãnh đạo của quốc gia này đã đi lạc đường. Họ không hiểu. Thực ra, tôi muốn giới thiệu lại cho họ về ‘WE THE PEOPLE”, với mục đích kiến lập một liên bang hoàn hảo hơn. Là ai bầu cho chúng ta? Tôi làm việc cho ai? Dường như chúng ta có một số người đã quên điều đó.“

“Đúng, vì thế, chúng ta đang có một phiên điều trần. Thực ra, Thống đốc bang coi đó chỉ như một phiên họp. Nhưng rốt cuộc thì nó là để phục vụ cho cử tri của chúng ta, không phải để phục vụ những quan chức dân cử cao cấp. Chúng tôi đã dành 11 tiếng để phát biểu, nói về mọi thứ, từ cách làm việc không phù hợp của các trung tâm bỏ phiếu đến gian lận máy kiểm phiếu, tỷ lệ đầu phiếu, phiếu giả.”

Ông đề nghị mọi người hãy cầu Chúa. “Sa-tăng và bè lũ sẽ bị bao vây, và gian lận sẽ bị phơi bày. Và chúng ta sẽ trả lại một quy trình bầu cử minh bạch cho đất nước. Bởi vì, thành thật mà nói, ngay bây giờ không có gì là minh bạch cả. Chúng ta có những người ở tòa án, ở nhánh hành pháp không muốn chúng ta biết sự thật. Đây là lúc cấp thiết cho chúng ta trị tận gốc căn bệnh này.”

Cộng sản Trung Quốc muốn dùng chủ nghĩa Mác để lật đổ Hoa Kỳ

Trong một cuộc phỏng vấn khác của NTD, ông Frank Gaffrey, phó chủ tịch “Ủy ban về Nguy cơ Trung Quốc”, đã chỉ ra rằng Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) là bàn tay hắc ám đứng sau gian lận bầu cử. Ông nói rằng Hoa Kỳ đang đối diện với những rắc rối bên trong và bên ngoài. Trong cuộc bầu cử, ĐCSTQ muốn dùng người mà họ có thể kiểm soát – Biden – được bầu, để thay thế người mà họ không thể kiểm soát và đánh bại – Trump.

Ông Gaffrey nói rằng chúng ta phải nhận diện ĐCSTQ là một tổ chức tội phạm xuyên quốc gia bởi đây là bản chất của nó. Nó nô dịch người Trung Quốc, Hồng Kông và Mông Cổ. Nó thể hiện dã tâm của mình qua dự án Vành đai Con đường. Nỗ lực lật đổ Hoa Kỳ của nó bằng chủ nghĩa Maxr cần phải bị đánh bại.

Ông nói rằng ĐCSTQ đang dùng lợi ích to lớn để tấn công Hoa Kỳ, thông qua đánh cắp cuộc bầu cử, vũ khí sinh học (virus Trung Cộng), tạo ra sự bất ổn, kích động bạo loạn và cách mạng đường phố, phá hủy nền kinh tế, đánh cắp sở hữu trí tuệ và giết hại người vô tội. Mục tiêu căn bản của nó là để cai trị mọi người.

Ông nói rằng, thực ra người của Đảng Dân chủ hay người dân Trung Quốc đều không muốn chủ nghĩa cộng sản, và đây là lúc để Hoa Kỳ lại trở thành một quốc gia có đức tin. Ông tin rằng Chúa quyết định mọi việc, và ông hy vọng được chứng kiến sự tái sinh của tự do. Không có tự do, chúng ta không thể sống sót bởi vì điều đó là do Chúa ban cho.

Đứng lên và đoàn kết để đấu tranh cho sự thật và tự do

Bà Kimberley Fletcher, người sáng lập tổ chức “Những bà mẹ Mỹ”, là vợ của một sỹ quan quân đội nghỉ hưu. Bà nói bà đang đấu tranh cho 8 đứa con và 5 đứa cháu mình một tương lai tốt đẹp hơn.

Bà thừa nhận đây là một năm khó khăn của các gia đình Mỹ, và thực sự là một năm tồi tệ cho sự tự do. Đảng Dân chủ đã dùng đại dịch làm công cụ quyền lực để đóng cửa trường học và nhà thờ. Họ cũng tước đoạt các buổi đoàn tụ trong lễ Tạ ơn của các gia đình Mỹ, và giờ thì đang cố gắng tước đoạt cả Giáng Sinh. Nhưng “quyền của chúng tôi là do Chúa ban tặng, không phải là chính phủ.”

“Chúng tôi đang biểu tình trên khắp cả nước để đảm bảo tính toàn vẹn của cuộc bầu cử đó. Chúng tôi nhận rất nhiều cuộc gọi và email của các bà mẹ, chúng tôi khích lệ nhau bước ra và bỏ phiếu, và tự hỏi phiếu bầu của chúng tôi có được kiểm đếm không? Chúng tôi có thể tin tưởng vào tiến trình bầu cử được nữa không? Chúng ta có thể nếu chúng ta đoàn kết bên nhau và tiếp tục chiến đấu cho trận chiến này.”

Bà Fletcher cho biết bà đã không bầu cho ông Trump vào năm 2016 nhưng bà tự hào bầu cho ông ấy năm 2020. “Bởi vì ông ấy là người quan tâm đến người dân Mỹ hơn chính bản thân mình, sự nghiệp kinh doanh của mình, danh tiếng của mình. Ông ấy thức dậy mỗi ngày và chiến đấu hết mình cho những giá trị của chúng ta, nguyên tắc của chúng ta, điều đó khiến chúng ta là đất nước tự do nhất trên hành tinh này.”

Bà Fletcher còn nói: “Chúng tôi, những bà mẹ đã sẵn sàng vào trận. Chúng tôi đã chuẩn bị bảo vệ cho những phiếu bầu hợp pháp, những hành động hợp lệ, quyền được Hiến pháp bảo vệ của chúng ta trong tình yêu cho Hoa Kỳ. Chúng tôi sẽ không cho phép chính phủ chia rẽ chúng tôi. Chúng tôi sẽ không cho phép họ đánh cắp tự do của chúng tôi. Chúng tôi sẽ không cho phép họ đánh cắp phiếu bầu của chúng tôi. Và chúng tôi sẽ không cho phép họ đánh cắp Lễ Giáng sinh. Đây không phải lúc để tuân theo. Không phải lúc nhượng bộ. Không phải lúc đi ngủ. Chúng ta cần đoàn kết vì sự thật và tự do. Chúng ta có thể thua vài trận, nhưng chúng ta sẽ thắng trong cuộc chiến này.”


Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2020/12/13/416454.html

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2020/12/15/188795.html

Đăng ngày 17-12-2020; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share