[Minh huệ] Ðệ tử Ðại Pháp đang làm công việc giảng rõ sự thật để cứu độ chúng sanh khỏi vòng mê muội, để họ có thể tự lựa chọn một cách sống đúng đắn trong tương lai của họ. Tuy nhiên, nếu chúng ta không cẩn thận trong lời nói của chúng ta, có thể kết quả sẽ ngược lại.

Cho ví dụ, chính sách đàn áp Pháp Luân Công là do bản thân Giang Trạch Dân đặt ra, vì lòng ghen tức và bất công của ông ta. Pháp Luân Công không chủ trương chống chính phủ, hay liên hệ đến chính trị. Tuy nhiên khi chúng ta giảng rõ sự thật, chúng ta thường dùng từ “chính phủ Trung quốc”, hay “chính phủ” hay “Trung quốc”..v..v.., mà chúng ta quên rằng những từ đó không phản ảnh đúng sự thật. “Chính phủ” hay “Chính phủ Trung quốc” hay “Trung quốc” bao gồm rất nhiều nhân viên và nhân dân, những người mà họ cũng ghê tởm và chống đối chính sách đàn áp của Giang Trạch Dân, và những người đó cũng rất đáng được chúng ta cứu độ.

Nếu chúng ta không cẩn thận chấn chỉnh lời nói của chúng ta, không những chúng ta xem họ như là thế lực cũ, mà còn giúp cho những thành phần xấu trong xã hội loài người lợi dụng những chỗ trống này của chúng ta làm chúng sanh mê muội thêm.

Ngoài việc giảng rõ sự thật về chính sách đàn áp Pháp Luân Công, chúng ta cũng nên giảng rõ thêm về Pháp Luân Công. Tuy nhiên, chúng ta phải nói ở một trình độ mà bất kỳ ai cũng có thể hiểu và chấp nhận được, chứ không ở trình độ như chúng ta hoặc như trình độ của những đệ tử khác. Phải nhớ rõ điều này để chúng ta có thể để tâm tu luyện ngay trong lời nói của chúng ta và lòng từ bi của chúng ta với tất cả mọi người ở bất kỳ lúc nào; và việc này cũng là để nhấn mạnh rằng: chúng ta, những đệ tử Ðại Pháp có trách nhiệm với Ðại Pháp, với chúng sanh và với chính chúng ta.

* * * * *

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2002/7/24/24450p.html.
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.cc/mh/articles/2002/7/18/33479p.html.

Dịch từ Anh sang Việt ngày 25-7-2002; có thể chỉnh sửa trong tương lai.

Share