Bài viết của phóng viên Minh Huệ tại tỉnh Liêu Ninh, Trung Quốc

[MINH HUỆ 10-12-2023] Gia đình bà Kim Hồng đã không thể đưa bà về nhà vào ngày 3 tháng 12 năm 2023, thời điểm bà mãn hạn 4 năm tù vì tu luyện Pháp Luân Công, một pháp môn tu luyện đã bị Đảng Cộng sản Trung Quốc bức hại từ tháng 7 năm 1999. Thay vào đó, nhà tù đã giao bà cho cảnh sát và họ đã chở bà thẳng tới đồn công an để làm một số giấy tờ trước khi thả bà vào cuối ngày hôm đó.

Sơ lược về vụ án của bà Kim

Bà Kim Hồng (56 tuổi) ở quận Thiết Tây, thành phố Thẩm Dương, tỉnh Liêu Ninh, đã bị bắt vì phân phát lịch có thông tin về Pháp Luân Công vào ngày 4 tháng 12 năm 2019. Tòa án Quận Thiết Tây đã kết án bà 4 năm tù vào tháng 9 năm 2020 và chuyển bà đến Nhà tù Nữ Tỉnh Liêu Ninh vào ngày 18 tháng 3 năm 2021.

Bà Kim đã bị tra tấn tàn bạo ở trong tù vì không từ bỏ đức tin và chân của bà bị thương nặng. Yêu cầu của gia đình bà về việc buộc thủ phạm hành ác phải chịu trách nhiệm, cung cấp bản sao báo cáo đánh giá thương tật của bà và thăm nom bà trong tù đã nhiều lần bị từ chối. Bà chỉ được gặp mặt trực tiếp bốn lần và qua điện thoại hai lần với người thân kể từ sau khi vào tù.

Bất chấp sự tra tấn không ngừng nghỉ, bà Kim không bao giờ dao động đức tin của mình trong suốt thời gian bị giam cầm. Vì vậy, Ủy ban Chính trị và Pháp luật Quận Thiết Tây (UBCTPL), một cơ quan ngoài vòng tư pháp có nhiệm vụ giám sát cuộc bức hại Pháp Luân Công, đã lệnh cho nhà tù chuyển bà cho Đồn Công an Hưng Công (cơ quan chịu trách nhiệm bắt giữ bà vào năm 2019) khi bà mãn hạn tù vào ngày 3 tháng 12 năm 2023. Sau đó, cảnh sát đã phối hợp chặt chẽ với nhà tù để đảm bảo việc chuyển giao, bất chấp sự phản ứng mạnh mẽ từ phía gia đình bà Kim.

Bà Kim cự tuyệt viết cam kết từ bỏ Pháp Luân Công sau khi bị đưa đến đồn công an. Bà nói sẽ tiếp tục tìm kiếm công lý vì đáng lẽ ngay từ đầu bà đã không phải chịu ngồi tù vì tín ngưỡng của mình. Bà cũng nộp đơn kiện cảnh sát và UBCTPL vì đã bắt giữ bà vào ngày bà được trả tự do.

Cuộc tranh luận giữa người nhà bà Kim và cảnh sát

Người thân và bạn bè của bà Kim đã đến nhà tù trước 9 giờ sáng ngày 3 tháng 12 năm 2023, nóng lòng đón bà sau 4 năm dài xa cách.

Khi đồng hồ điểm 9 giờ, một chiếc xe tuần tra của cảnh sát bất ngờ dừng lại và đậu bên ngoài cổng chính. Ba người đàn ông và một phụ nữ nhảy ra ngoài và đi vào nhà tù bằng cửa bên hông.

Gia đình bà Kim nhìn thấy bốn người nói chuyện với lính canh, nhưng không nghe được họ nói gì. Sau đó, họ ra ngoài và đứng cạnh xe tuần tra.

Gia đình bà Kim lo lắng và hỏi họ là ai. Hóa ra hai người trong đó, Liễu Hâm và Uông Vĩnh Cương, thuộc Đồn Công an Hưng Công; người đàn ông thứ ba là Cao Lâm Trạch, thư ký Cộng đồng Hoa Bắc, nơi bà Kim cư trú; và người phụ nữ kia là Vương Lệ từ Văn phòng Khiếu nại Ủy ban Đường phố Hưng Hóa.

Trong khi cảnh sát Uông Vĩnh Cương phụ trách an ninh công cộng ở khu vực của bà Kim, anh ta để Liễu Hâm đứng ra nói chuyện. Liễu nói họ đến đây đón bà Kim. Chồng bà Kim không thể tin vào tai mình. Ông ấy nổi giận hỏi: “Anh lấy lý do gì để đón vợ tôi? Tôi đã gửi nhiều đơn khiếu nại cảnh sát và nhà tù vì đã bắt giữ và tra tấn bà ấy. Làm sao anh có mặt ở đây mà không thông báo trước cho người nhà của vợ tôi chứ?”

Liễu khăng khăng bà Kim phải đi cùng họ. Chồng bà cho anh ta xem thư xác nhận từ nhiều cơ quan chính quyền khác nhau thừa nhận đã tiếp nhận đơn kiện những thủ phạm chống lại bà Kim. Liễu gạt ông ấy ra và nói: “Không cần cho tôi xem những thứ này. Chả ích gì. Cứ kiện tôi đến bất cứ nơi nào ông muốn.“

Cảnh sát Uông bổ sung: “Hôm nay chúng tôi phải đưa bà ấy đi.”

Sau đó, chồng bà Kim đã hỏi hai cảnh sát tại sao họ không mặc đồng phục khi chấp hành pháp luật. Liễu trả lời rằng việc đón bà Kim là không vi phạm pháp luật.

Chồng của bà Kim yêu cầu được xem giấy tờ tùy thân của cảnh sát. Liễu thừa nhận rằng anh ta thực chất chỉ là một trợ lý cảnh sát của Đồn Công an Hưng Công. Uông đưa thẻ cảnh sát của mình ra.

Chồng của bà Kim yêu cầu làm rõ cảnh sát dựa trên cơ sở pháp lý nào để bắt giữ bà khi bà đã mãn hạn tù. Liễu rút điện thoại ra cho xem một trang web về Điều 300 của Luật Hình sự, trong đó quy định bất kỳ ai lợi dụng tổ chức tà giáo để phá hoại việc thực thi pháp luật đều phải bị truy tố ở mức cao nhất của pháp luật. Anh ta nói bấy nhiêu đó là đã đủ để họ đưa bà Kim đi.

Chồng bà lập luận rằng không có luật nào hình sự hóa Pháp Luân Công hay coi đó là một tà giáo. Ngoài ra, làm sao bà Kim có thể phá hoại bất kỳ cơ quan thực thi pháp luật nào khi bà vẫn còn ở trong tù? Ông ấy kêu gọi Lưu, Uông và hai người khác đừng bức hại bà Kim nữa, khi bà ấy gần như khó khăn lắm mới sống sót sau 4 năm bị tra tấn và bị thương tật nặng.

Ông cầu xin họ cho vợ ông về nhà với ông. Liễu vẫn kiên quyết yêu cầu bà Kim phải đến đồn công an.

Chồng của bà Kim cuối cùng đã nhượng bộ vì không muốn thấy một kết cục tồi tệ hơn nữa.

Kế hoạch thận trọng của nhà tù nhằm đảm bảo chuyển giao bà Kim cho cảnh sát

Theo quy định của nhà tù, những tù nhân đã mãn hạn tù vào một ngày nhất định sẽ được trả tự do đồng thời vào lúc 9:30 sáng trong cùng ngày. Tuy nhiên, ngày 3 tháng 12 năm 2023, nhà tù đã trả tự do cho tất cả các tù nhân đủ điều kiện khác vào lúc 8 giờ 30 sáng, nhưng lại giữ bà Kim lại bên trong để các tù nhân khác không biết bà sẽ bị chuyển cho cảnh sát.

Khi những người thân của bà Kim đang tranh luận với cảnh sát bên ngoài, nhà tù đã cử một số lính canh mặc thường phục trà trộn vào đám đông và giả làm bạn của bà Kim. Họ hét lên: “Hãy hợp tác với cảnh sát đi!” Một số lính canh mặc thường phục khác cũng rời khỏi nhà tù và đứng cách đám đông 2 mét.

Cuối cùng, khi cổng chính mở để bà Kim đi ra, hơn 20 lính canh và bốn cảnh sát vũ trang bước ra và theo sau là bà Kim, đồng thời còn có một số lính canh khác vây quanh bà kim. Chỉ có chồng và con trai bà được phép chào hỏi bà một cách chóng vánh, trong khi những người còn lại trong gia đình và bạn bè của bà phải đứng ở xa.

Mặc dù chồng của bà Kim đã nhiều lần yêu cầu có một bản sao báo cáo đánh giá thương tật của bà trong vài năm qua, lính canh chỉ cho ông xem bản báo cáo một cách mau lẹ mà không đưa cho ông một bản sao nào sau khi bà rời nhà tù.

Con trai của bà Kim được phép đi cùng bà trên chiếc xe cảnh sát. Sau đó, gia đình bà nhìn thấy một trưởng lính canh gọi: “Tất cả hãy vào trong!” Tất cả lính canh, mặc đồng phục và thường phục, sau đó rút lui vào trong nhà tù.

Bà Kim khẳng định lại sự vô tội của mình tại đồn công an

Bà Kim vừa nóng vừa khát trong suốt chuyến đi. Bà cũng bị say xe. Khi bà yêu cầu xuống xe cho thông thoáng và uống chút nước, cảnh sát Uông đã chặn cửa sau bên phải và thư ký Cao chặn ở bên trái. Bà hỏi mình đã phạm tội gì mà không được phép xuống xe. Uông nói dối rằng cửa xe đã bị hỏng, nhưng đành nhượng bộ trước yêu cầu mạnh mẽ của bà. Bà vừa bước ra, Uông cùng những người khác đã nhảy ra ngoài, bám sát nhằm ngăn bà chạy trốn.

Khi bà Kim miễn cưỡng quay trở lại xe tuần tra, Vương đã đe dọa bà: “Dù bà có nghỉ bao lâu, hôm nay bà cũng phải đến đồn công an.”

Bà Kim chấp thuận. Ngay khi họ đến nơi, Uông đã lánh mặt. Trợ lý cảnh sát Liễu phàn nàn rằng Uông đang đẩy trách nhiệm “làm việc” với bà Kim sang anh ta.

Sau đó, Liễu yêu cầu bà Kim viết cam kết từ bỏ đức tin của mình và nói tất cả học viên Pháp Luân Công vừa được thả ra đều phải trải qua các thủ tục tương tự như vậy trước khi họ có thể về nhà. Bà Kim viết: “Tôi không vi phạm pháp luật nhưng đã bị Tòa án Quận Thiết Tây kết án 4 năm. Tôi bị tra tấn và ngược đãi một cách tàn bạo ở trong Nhà tù 2 Tỉnh Liêu Ninh. Tôi sẽ làm bất cứ điều gì cần thiết để buộc những thủ phạm hành ác phải chịu trách nhiệm”. Con trai bà cảnh cáo Liễu không được sách nhiễu bà và gia đình họ nữa.

Bài liên quan:

Tỉnh Liêu Ninh: Một người phụ nữ bị tra tấn ở trong tù, bị từ chối thăm thân hàng tháng, yêu cầu buộc các thủ phạm bức hại bà phải chịu trách nhiệm mà chồng bà đã nộp gần đây bị phớt lờ

Cuộc chiến đầy khó khăn để được thăm thân nhân đang bị cầm tù oan sai

Người phụ nữ Liêu Ninh bị tra tấn tàn bạo ở trong tù

Tỉnh Liêu Ninh: Một người phụ nữ bị tra tấn ở trong tù vì không từ bỏ đức tin của mình

Bản quyền © 2023 Minghui.org. Mọi quyền được bảo lưu.


Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2023/12/10/469137.html

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2023/12/13/213315.html

Đăng ngày 24-12-2023; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share