Theo phóng viên báo Minh Huệ ở tỉnh Hồ Nam, Trung Quốc

[MINH HUỆ 12-6-2016] Kể từ khi cuộc bức hại Pháp Luân Công bắt đầu vào năm 1999, toàn bộ cấp quản lý của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đã tiến hành mọi biện pháp có thể để phỉ báng và nhổ rễ môn tu luyện này, cũng như bỏ tù và tra tấn hàng chục nghìn đến hàng triệu học viên.

Dưới đây là vài trường hợp mà ĐCSTQ sử dụng cách phổ thông nhất để bức hại các học viên Pháp Luân Công: đưa họ đến trại tẩy não.

Ông Bành Hiểu Huy

Ông Bành Hiểu Huy ở thành phố Nhạc Dương, tỉnh Hồ Nam, đến tham dự phiên xét xử ba học viên địa phương vào ngày 26 tháng 5 năm 2016. Khi ông đang đăng ký, một viên chức Phòng 610 địa phương bắt đầu chất vấn ông. Sau đó một viên chức ở tòa đã thông báo chỗ ngồi trong phòng đã kín và đóng cửa lại.

Ông Bành đi xung quanh và cùng hai học viên lớn tuổi rời khỏi phòng xử, nhưng có nhiều viên chức Phòng 610 đã chộp lấy vai của ông và bắt ông. Sau đó họ đưa ông đến “trung tâm giáo dục” ở thôn Tú Hoa Sơn. Đây thực chất là trại tẩy não.

Bị ép tham gia nhiều phiên tẩy não

Viên chức trại tẩy não đã khám xét và hỏi ông về việc ông đệ đơn khởi kiện cựu độc tài Giang Trạch Dân. Ông Bành nói ông không làm gì sai khi tham gia phiên xử án. Ngoài ra, ông cũng nhắc họ về việc đệ đơn kiện là quyền được Hiến pháp quy định.

Thêm nữa, ông cũng kháng nghị viên chức Phòng 610 đã vi phạm luật pháp khi họ đưa ông tới trại tẩy não, và ông từ chối ký tên vào biên bản. Viên chức ở trại cũng nói ông Bành phải tham gia các phiên học, làm theo quy định, và nghe theo lời “giáo sư”.

Trại tẩy não cử hai người theo dõi ông Bành. Họ bắt ông tham gia hai bài do một “giáo sư” giảng dạy mỗi ngày. Bài học đều là những luận điệu dối trá từ năm 1999 phỉ báng Pháp Luân Công. Ông Bành vẫn nhẹ nhàng nói với những người giám sát sự thật về Pháp Luân Công.

“Vị giáo sư” sớm nhận ra những bài giảng của ông ta không ảnh hưởng đến ông Bành và ông ta bắt đầu thúc giục ông Bành viết ba tuyên bố sẵn sàng dừng tu luyện Pháp Luân Công. Không chỉ vậy, “giáo sư” còn đe dọa: “Nếu ông không hợp tác, thì những người khác, không cư xử được tốt như tôi sẽ gây cho ông nhiều đau đớn.”

Bị ép điểm chỉ

Tám ngày sau, họ đưa ông Bành đến một lớp học. Ngay sau khi ông bước vào, có hai người đã chộp lấy vai và thêm một người giữ ngón tay cái bên phải của ông để điểm chỉ cho ba văn bản đã chuẩn bị sẵn. Ông Bành đã phản kháng và nói với họ những văn bản này vô hiệu.

Họ đã thả ông sau khi lấy được dấu vân tay của ông.

Thêm ba học viên được đưa tới trại tẩy não

Bà Bạch Ngân Anh

Công an Yên Phụng Văn, Lý Dục Quân và sáu công an khác đã xuất hiện ở nhà bà Bạch vào ngày 15 tháng 5 năm 2016. Họ được Phòng 610 và Ủy ban Chính trị và Pháp luật huyện Hoa Đông cử đến bắt bà Bạch, một học viên Pháp Luân Công.

Lúc đó bà Bạch không ở nhà, vì thế họ ra lệnh cho chồng bà liên hệ tìm bà. Bà Bạch đã bị bắt khi bà trở về nhà. Công an cũng khám xét nhà bà và lấy đi sách về Pháp Luân Công cùng nhiều tài sản cá nhân khác. Họ cũng lấy đi 300 nhân dân tệ tìm thấy trong ví của bà.

Họ đưa bà Bạch đến thôn Tú Hoa Sơn và giữ ở đó đến ngày 26 tháng 5. Trong thời gian đó, quản giáo đã thông báo gia đình không được đến gặp bà. Không chỉ vậy, công an còn ra lệnh cho con trai giám sát để bà không liên hệ với các học viên khác sau khi được trả tự do.

Bà Phó Phương Quý

Bảy người ở khu Nhạc Dương Lâu đã đến nhà bà Phó Phương Quý, đưa bà đến trại tẩy não ở thôn Tú Hoa Sơn vào ngày 20 tháng 4 năm 2016.

Ông Dương Đạo Văn

Ông Dương Đạo Văn bị bắt tại nhà vào ngày 17 tháng 9 năm 2015, tại Ngô Khẩu, huyện Bình Giang. Họ đưa ông đến trại tẩy não thôn Hằng Xương Sơn, huyện Bình Giang, và không cho ông ngủ trong bốn ngày.

Sau đó họ chuyển ông đến thôn Tú Hoa Sơn trong năm ngày. Người ở trại tẩy não dùng một cuốn sách cứng để đánh vào mặt ông, khiến tai ông bị tổn thương. Hiện ông Dương đang ở trại tạm giam, chờ ngày xét xử.


Bản tiếng Hán:http://www.minghui.org/mh/articles/2016/6/12/去旁听庭审-湖南岳阳彭晓辉等被绑架至洗脑班-329954.html

Bản tiếng Anh:http://en.minghui.org/html/articles/2016/6/25/157560.html

Đăng ngày 10-7-2016; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.