Bài viết của Anh Tử, phóng viên báo Minh Huệ

[MINH HUỆ 24-01-2022] Sau khi Bắc Kinh kết án 11 học viên Pháp Luân Công địa phương vào giữa tháng 1, ba tuần trước Thế vận hội Mùa đông sắp tới, Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ và các quan chức chính phủ khác, cũng như các luật sư nhân quyền ở Canada, đã lên án Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) về những phán quyết sai trái đó, đồng thời kêu gọi chấm dứt bức hại Pháp Luân Công và trả tự do cho các học viên bị giam giữ.

Họa sỹ Hứa Na bị kết án 8 năm vào ngày 14 tháng 1. Ngày 6 tháng 2 năm 2008, 11 ngày sau khi bà bị bắt vì đức tin vào Pháp Luân Công, chồng bà đã qua đời ở tuổi 42. Cái chết của ông diễn ra sáu tháng trước Thế vận hội Mùa hè 2008.

Bốn học viên phải chịu án tù 5 năm (ông Lý Tông Trạch, ông Lý Lập Hâm, bà Trịnh Ngọc Khiết và bà Trịnh Diễm Mỹ), bốn học viên khác phải chịu án tù 4 năm (bà Đặng Tĩnh Tĩnh, ông Trương Nhâm Phi, ông Lưu Cường, và bà Mạnh Khánh Hà), và hai học viên khác nhận án 2 năm (bà Lý Giai Hiên và bà Tiêu Mộng Giao).

b1016761d490ee8ebb482cf370f6c5bb.jpg

Họa sỹ Hứa Na nhận bản án 8 năm tù hôm 14 tháng 1 năm 2022

Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ: Chấm dứt sự đàn áp

Ngày 21 tháng 1, phiên bản tiếng Anh của The Epoch Times đưa tin Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ, thông qua một email của một quan chức, kêu gọi ĐCSTQ “ngay lập tức chấm dứt hành vi ngược đãi và hành hạ tàn bạo các học viên Pháp Luân Công, trả tự do cho những người bị cầm tù vì đức tin của họ, và cho biết tung tích các học viên mất tích.”

Email tiếp tục: “Kể từ năm 1999, Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đã tìm cách tiêu diệt Pháp Luân Công, môn tu luyện bắt nguồn từ Trung Quốc, và các học viên ôn hòa cùng những người bảo vệ nhân quyền đã đấu tranh cho quyền thực hành tín ngưỡng của họ.”

Quan chức này viết: “Có nhiều bằng chứng cho thấy, đến nay, chính quyền CHND Trung Hoa vẫn tiếp tục đàn áp và ngược đãi cộng đồng này,” và cho biết thêm rằng hàng nghìn học viên Pháp Luân Công phải đối mặt với việc giam giữ, sách nhiễu và được báo cáo là vẫn phải chịu tra tấn và ngược đãi hàng năm chỉ vì thực hành tín ngưỡng của họ.

Nhiều học viên đã bị giam giữ trong một thời gian dài mà không được xét xử hoặc giải quyết. Họ bị tước quyền thuê luật sư hợp pháp, và thường bị kết án dựa trên những bằng chứng ngụy tạo.

Tự do tín ngưỡng

Bà Hứa Na, một họa sỹ vẽ tranh tĩnh vật 53 tuổi, đã từng bị bỏ tù hai lần vì tu luyện Pháp Luân Công trước lần tuyên án gần đây nhất. Để buộc bà từ bỏ niềm tin của mình, cai ngục đã tra tấn bà bằng nhiều cách, trong đó có bắt bà nằm xuống, rồi kéo căng hai chân của bà. Sau đó, ba tù nhân được lệnh ngồi lên chân và lưng của bà, khiến bà đau đớn tột độ.

Chồng bà, ông Vu Trụ, một nhạc sỹ dân ca, bị bắt vào cuối tháng 1 năm 2008, ngay trước Thế vận hội Mùa hè. Họ đã bị giam tại trại tạm giam Quận Thông Châu vì cảnh sát tìm thấy một cuốn Chuyển Pháp Luân trong xe của họ. Vài ngày sau, đúng vào đêm giao thừa Tết Nguyên đán, gia đình họ được thông báo rằng ông Vu đã qua đời vào sáng sớm ngày hôm đó, ngày 6 tháng 2, ở 42 tuổi. Tháng 11 năm 2008, bà Hứa bị kết án ba năm tù.

Ông Garnett Genuis, một Nghị sỹ Canada, cho biết những biện pháp cực đoan của ĐCSTQ giống như các vụ đàn áp về ngôn luận trong nước trước đây của chính quyền này.

Ông nói ĐCSTQ rất chú trọng hình ảnh của mình, và thường kiểm duyệt hoặc ngăn chặn việc rò rỉ thông tin, điều này đã được thấy rõ trong vấn đề Covid-19 ở Trung Quốc, và trước các sự kiện quốc tế lớn.

Ông Genius nhấn mạnh rằng các nước phương Tây cần phải thúc đẩy quyền tự do ngôn luận ở Trung Quốc, đặc biệt là với các học viên Pháp Luân Công bị giam giữ vì đức tin của họ.

Luật sư Nhân quyền: ĐCSTQ đàn áp bất đồng chính kiến

Ông David Matas, một luật sư nhân quyền ở Canada, thấy được mối liên hệ trực tiếp giữa những bản án nặng và Thế vận hội Mùa đông sắp tới. Đó là, ĐCSTQ có ý định đe dọa những người dám đưa ra những ý kiến khác với những gì chính quyền cho phép.

Thực ra, việc ĐCSTQ tăng cường bức hại trước và trong thời gian diễn ra Thế vận hội đã trở thành một quy trình nhằm ngăn cản những người bất đồng chính kiến vạch trần sự tàn bạo của chính quyền này trong những sự kiện lớn như thế. Điều này đúng cho cả những người bị kết án hoặc những người có thể bị trừng phạt theo cách này.

Ông Matas giải thích rằng những bản án như vậy hoàn toàn mang tính chính trị. Ở Trung Quốc, hình phạt như án tù là cách đe dọa các hành vi hoặc niềm tin khác với tiếng nói chính thức của ĐCSTQ. Bản án tù dựa trên yêu cầu chính trị và thiếu tính nhất quán. Với Thế vận hội Mùa đông sắp tới, ĐCSTQ đưa ra những bản án nặng hơn để ngăn chặn những tiếng nói khác nhằm tạo ra hình ảnh đẹp trước mặt du khách.

Tất nhiên, những biện pháp này thường làm cho ĐCSTQ thậm chí còn xấu xa hơn.

Thượng Nghị sỹ Hoa Kỳ: Một cuộc bức hại không ngừng nghỉ

Thượng Nghị sỹ Rick Scott nhận xét trong buổi phỏng vấn với The Epoch Times: “Đảng Cộng sản Trung Quốc không ngừng nghỉ trong việc chống lại các nhóm thiểu số tôn giáo.”

Ông nói thêm: “Cuộc tấn công mới nhất nhằm vào các học viên Pháp Luân Công đang cố gắng cung cấp thông tin về đại dịch là bằng chứng mới nhất về các cuộc tấn công thô bạo của họ, và càng là lý do để cắt đứt quan hệ và chấm dứt việc ủng hộ chính quyền tà ác này.”

Ông Johnnie Moore, cựu ủy viên của Ủy ban Tự do Tôn giáo Quốc tế Hoa Kỳ, cho biết sự phán quyết này đánh dấu “thời điểm đòi hỏi sự minh bạch về đạo đức”.

“Chúng ta cần phải nói rõ điều gì đang xảy ra ở đây: ĐCSTQ đang vây bắt mọi người ngay trước thềm Thế vận hội Olympic,” ông giải thích, “Đảng Dân chủ và Đảng Cộng hòa cũng như các đồng minh của Hoa Kỳ, cần phải vạch ra ranh giới với Trung Quốc. Điều này cũng áp dụng cho tất cả những doanh nghiệp giương cao khẩu hiệu công bằng xã hội: họ đang phải đối mặt với thử thách.”

Theo số liệu thống kê trong báo cáo năm 2021 của Minh Huệ : ít nhất 132 học viên đã mất mạng vì cuộc bức hại, 1.184 học viên bị kết án và 16.413 học viên bị bắt giữ hoặc sách nhiễu. Giống như bà Hứa, nhiều học viên bị kết án vì tu luyện Pháp Luân Công là chuyên gia, bao gồm các quan chức quân đội, quan chức chính phủ, giáo sư, nhà giáo ưu tú, giám đốc điều hành ngân hàng, chuyên gia kinh doanh, kỹ sư, kế toán, luật sư, bác sỹ và cảnh sát.

Bài viết chỉ thể hiện quan điểm hoặc nhận thức của tác giả. Mọi nội dung đăng trên trang web này thuộc bản quyền của Minghui.org. Minh Huệ sẽ biên soạn các nội dung trên trang web và xuất bản theo định kỳ hoặc vào những dịp đặc biệt.


Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2022/1/24/437222.html

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2022/1/25/198286.html

Đăng ngày 28-01-2022; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share