Bài viết của một học viên tại Hồng Kông
[MINH HUỆ 30-01-2022] Ngày 26 tháng 1 vừa qua, Tòa án Tây Cửu Long (Kowloon) ở Hồng Kông đã công bố phán quyết cho một vụ phạm tội diễn ra vào năm 2019, khi một học viên Pháp Luân Công bị hai người đàn ông đánh đập dã man trong một cuộc tấn công phối hợp. Kha Diễn Trạm (Ke Yanzhan) bị kết án 2 năm 9 tháng tù vì hành động canh chừng. Chủ mưu và hung đồ tập kích học viên Pháp Luân Công vẫn chưa sa lưới.
Cô Liêu Thu Lan, học viên Pháp Luân Công, bị hai hung đồ đeo mặt nạ tấn công dã man vào ngày 24 tháng 9 năm 2019.
Ngày 24 tháng 9 năm 2019, cô Liêu Thu Lan (Liao Qiulan) và hai học viên Pháp Luân Công khác đã đến gặp cảnh sát Trường Sa Loan (Cheung Sha Wan) để thảo luận về cuộc diễu hành ngày 1 tháng 10. Khi họ rời đồn cảnh sát, lúc cô Liêu đang gọi điện thoại, hai người đàn ông đeo mặt nạ đen đã tấn công cô. Một tên đánh vào đầu cô, một tên đánh vào người cô Liêu, khiến cô bị thương tích khắp người, toàn thân tụ máu bầm tím, đầu không ngừng chảy máu. Cô được đưa đến bệnh viện, và phải khâu 5 mũi cho vết thương dài 4~5 cm trên đầu.
Hiệp hội Pháp Luân Đại Pháp Hồng Kông hoan nghênh phán quyết của tòa án vì nó giúp bảo vệ luật pháp và duy trì trật tự, phù hợp với đạo lý “Thiện ác hữu báo” nơi nhân gian. Tuy nhiên, hai kẻ côn đồ tấn công cô Liêu vẫn chưa xác định được danh tính, và các học viên Pháp Luân Công vẫn tiếp tục đối mặt với cuộc bức hại của Trung Cộng, mà vụ việc lần này cũng là do Trung Cộng dàn xếp, chỉ đạo và thao túng đằng sau. Do đó, Hiệp hội hy vọng các giới tiếp tục điều tra, xác định vị trí của những kẻ tấn công và đưa ra công lý.
Thẩm phán: Một cuộc tấn công có tổ chức và có kế hoạch
Phiên tòa xét xử Kha Diễn Trạm bắt đầu vào ngày 4 tháng 10 năm 2021 và kéo dài gần 4 tháng. Hứa Triệu Cường, Thẩm phán tạm ủy quyền của Tòa án Tây Cửu Long, đã kết tội bị cáo Kha vì “cố ý gây thương tích”. Bản án 2 năm 9 tháng được tuyên vào ngày 26 tháng 1 năm 2022.
Thủ phạm Kha Diễn Trạm (Ke Yanzhan)
Theo thẩm phán, cố ý gây thương tích là một hành vi phạm tội nghiêm trọng và vụ tấn công là một tội phạm có tổ chức, có chủ mưu, có người phụ trách chỉ đạo, có người theo dõi người bị hại tại đồn cảnh sát, có người phụ trách đánh lén, có người lái xe đón hung đồ rời đi. Tuy nhiên, bị cáo Kha thừa nhận chỉ phụ trách việc canh chừng, nhưng cũng cấu thành “tội cố ý gây thương tích” như những người tham gia khác. Do đó, thẩm phán xác định Kha Diễn Trạm phải bị trừng phạt để răn đe những tội phạm khác.
Thủ phạm canh chừng bất ngờ bị bắt giữ
Bị cáo Kha Diễn Trạm, năm nay 22 tuổi, là thành viên của Hội Tam Hoàng (tội phạm có tổ chức) ở Hồng Kông, làm việc cùng quán bar với hai bị cáo khác là Trần Gia Minh (Chen Jiaming) và Vương Thuật Kiệt (Wang Shujie). Ngay trước khi vụ tấn công xảy ra, một cảnh sát thấy anh ta lảng vảng gần Sở Cảnh sát Trường Sa Loan.
Vì trước đó, cùng ngày, một sỹ quan cảnh sát đã bị tấn công ở Quỳ Dũng (Kwai Chung), nên một cảnh sát lo cho sự an toàn của đồng nghiệp, bèn tới kiểm tra vì hành vi khả nghi của Kha.
Cô Liêu bị tấn công chưa đầy một giờ sau khi Kha bị đưa đến đồn cảnh sát. Từ điện thoại di động của Kha, nhân viên bắt giữ đã tìm thấy hai bức ảnh của nạn nhân. Cả WhatsApp và Zello, một ứng dụng Walkie Talkie, đều có những tin nhắn khả nghi gửi trong nhóm, như “ga tàu điện ngầm trên phố Trường Thuận (Cheung Shun)” và “mục tiêu đã ra ngoài”. Thẩm phán chỉ ra rằng thông tin trùng khớp với thời gian và địa điểm của vụ tấn công.
Lúc đó, Trần và Vương cũng đang lảng vảng bên ngoài đồn cảnh sát và đã bị các cảnh sát khác kiểm tra trước khi vụ tấn công xảy ra. Số điện thoại của họ cũng thuộc cùng nhóm WhatsApp với Kha. Nhưng công tố viên không cung cấp thông tin điện thoại di động của họ để làm bằng chứng. Trích dẫn các trường hợp tiền lệ, thẩm phán nói rằng Trần và Vương chưa thể bị kết tội khi chỉ dựa trên bằng chứng trong điện thoại di động của Kha. Nhưng ông tuyên bố rằng hành vi của Trần cũng đáng ngờ và không thể loại trừ khả năng có tham gia theo dõi cô Liêu. Ngoài ra, Vương đã rời Hồng Kông sang Trung Quốc đại lục một ngày sau vụ tấn công.
Sau khi cô Liêu bị hai tên côn đồ tấn công, ba bị cáo đã bị kết tội “cố ý gây thương tích”, bao gồm Kha Diễn Trạm, Trần Gia Minh, và Vương Thuật Kiệt. Trên đây là ảnh của Vương.
Hành vi quấy nhiễu nhiều lần của đặc vụ Trung Cộng
Sau khi cô Liêu bị tấn công, các quan chức Cục An ninh Nhà nước Trung Quốc liên tục uy hiếp người nhà cô ở Trung Quốc đại lục, nói rằng họ “sẽ đến và bắt cô Liêu ở Hồng Kông.”
Mặc dù vết thương trên đầu cô Liêu sau một tháng mới bắt đầu lành lại, nhưng một năm sau, cô vẫn còn bị đau. Nhờ tập Pháp Luân Công, cô Liêu hiện đã bình phục hoàn toàn, nếu không, hậu quả có thể khó mà lường được.
Tháng 7 năm 1999, khi ĐCSTQ bắt đầu bức hại Pháp Luân Công, cô Liêu đã nhiều lần thay mặt cho các học viên Hồng Kông xin giấy phép của cảnh sát cho các cuộc diễu hành và kháng nghị. Cô cho hay, đặc vụ của ĐCSTQ đã theo dõi và đe dọa cô nhiều năm qua. Bất cứ khi nào cô tham gia các hoạt động bên ngoài hoặc đi du lịch, bắt xe, cô đều nhận thấy có người theo dõi mình, mỗi ngày 24h đều nhận được điện thoại quấy nhiễu và đe dọa không ngừng, ngay cả người nhà cô cũng bị quấy rầy. Để đảm bảo an toàn cho gia đình, đã nhiều năm, cô Liêu không dám về nhà ở Trung Quốc.
Trong một sự kiện vào tháng 7 năm 2016 nhằm tưởng nhớ những nỗ lực không ngừng nhằm chống lại cuộc bức hại, các đặc vụ ĐCSTQ đã đổ sơn đỏ lên đầu cô. Sau đó, họ gọi một loạt cuộc điện thoại quấy rối: “Cô không được tổ chức hoạt động, cô mà còn hoạt động nữa thì lần sau sẽ không phải chỉ là kết cục thế này thôi đâu”, rồi thì “Cô mà còn làm hoạt động Pháp Luân Công thì bọn này không khách khí nữa, mà sẽ ra tay hạ thủ tàn độc cho cô biết”.
Sau vụ tấn công năm 2019, cô Liêu vẫn bị theo dõi và các cuộc điện thoại uy hiếp vẫn không dừng lại. Vì sự an toàn của bản thân, cô đã phải rời khỏi Hồng Kông.
Bất chấp sự quấy rối và đe dọa, cô Liêu nói rằng cô đã làm điều đúng đắn. “Pháp Luân Công đã mang lại lợi ích rất nhiều cho các học viên. Vì sao không thể vì Pháp Luân Công mà nói lời công đạo?”, cô nói. Đó là lý do tại sao bao năm qua, cô đã kiên trì ở Hồng Kông để xin giấy phép kháng nghị và tuần hành để phản đối cuộc bức hại. Cô nhấn mạnh rằng mọi hoạt động của Pháp Luân Công đều hợp pháp và đã được cảnh sát phê chuẩn và hiệp trợ.
Luật sư lên án vụ công kích bạo lực và huy động toàn lực điều tra
Luật sư Tra Tích Ngã (Stephen Char Shik Ngor), cựu Cán bộ phân công cao cấp của Ủy ban Độc lập Chống Tham nhũng (ICAC), nói rằng với biển số xe và tin nhắn WhatsApp thì về nguyên tắc, có thể truy tìm hai kẻ tấn công và những tòng phạm khác, nhưng ông nghi ngờ có thể có những nguyên nhân khác làm vụ án phức tạp. Ví dụ, một trong những kẻ tấn công đã rời khỏi Hồng Kông. Tuy nhiên, ông hy vọng cảnh sát Hồng Kông có thể tập trung nguồn lực để toàn lực điều tra vụ việc này, vì vụ tấn công các học viên Pháp Luân Công ôn hòa có tác động lâu dài đến sự ổn định của Hồng Kông.
Cô Liêu cũng nói thêm rằng, khi cô bị tấn công, các học viên khác đã ghi lại biển số xe và đưa cho cảnh sát, họ cũng đã thu được video giám sát tại nơi cô bị tấn công. Cô kêu gọi các nhà chức trách Hồng Kông điều tra kỹ lưỡng vụ việc và buộc những kẻ phạm tội phải chịu trách nhiệm.
Các học viên Pháp Luân Công khác cũng đã bị tấn công. Bà Lương Trân (Liang Zhen), chủ tịch Hiệp hội Pháp Luân Đại Pháp Hồng Kông, đã bị những kẻ côn đồ bịt mặt đánh đập ngay trước lễ kỷ niệm Ngày Pháp Luân Đại Pháp Thế giới vào tháng 5 năm 2021. Bà Lương đã cung cấp biển số xe của nghi phạm và có cả video theo dõi. Mặc dù cảnh sát đã bắt giữ hai nghi phạm, nhưng các quan chức cho rằng chưa đủ bằng chứng để buộc tội họ.
Còn có những trường hợp học viên Pháp Luân Công cao tuổi bị tấn công khi nói với người qua đường về Pháp Luân Công, như bị đặc vụ ĐCSTQ đẩy ngã. Khá nhiều học viên cũng đã bị theo dõi hoặc giám sát.
Ông Ngã nhận định Pháp Luân Công là một tổ chức hợp pháp ở Hồng Kông, và bất kỳ ai đe dọa hoặc tấn công họ đều là sai. Ông nói thêm rằng mọi quyền hợp pháp của cư dân Hồng Kông cần được bảo vệ, bao gồm cả quyền của các học viên Pháp Luân Công.
Bài viết chỉ thể hiện quan điểm hoặc nhận thức của tác giả. Mọi nội dung đăng trên trang web này thuộc bản quyền của Minghui.org. Minh Huệ sẽ biên soạn các nội dung trên trang web và xuất bản theo định kỳ hoặc vào những dịp đặc biệt.
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2022/1/30/437871.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2022/1/31/198608.html
Đăng ngày 05-02-2022; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.