[MINH HUỆ 12-07-2009] Cô Cáp Tĩnh Ba là một giáo viên tại trường trung học số 4, huyện Đông Phong tỉnh Cát Lâm. Do cô tập Pháp Luân Công, cô bị tống giam bất hợp pháp vào trại lao động cưỡng bức nữ Hắc Chủy Tử tại thành phố Trường Xuân. Ngày 2-7-2009 là ngày mà cô Cáp Tĩnh Ba được thả sau khi mãn hạn một năm và 5 ngày bị cưỡng chế thêm, nhưng trại lao động đã từ chối thả cô.
Hội đồng chính trị và luật pháp của huyện Đông Phong và Phòng 610 chỉ thông báo cho trường của cô Cáp Tĩnh Ba và không thông báo gì cho người nhà cô. Người nhà của cô được nhà trường thông báo và chỉ sau đó họ mới biết rằng họ biết ngày dự định mà cô được thả. Khi họ tới đón cô Cáp Tĩnh Ba, nhân viên trại lao động tuyên bố rằng Cáp Tĩnh Ba là “quá cứng đầu” và từ chối bị “chuyển hóa.” Khi người nhà và nhân viên nhà trường tới đón cô, trại lao động đã từ chối thả cô.
Viên chức liên quan trở về từ trại lao động và nói rằng Hội đồng Chính trị và Luật pháp huyện Đông Phong, Phòng 610 và trường trung học Đông Phong, đều nói rằng trại lao động đã giam giữ cô Cáp Tĩnh Ba quá kỳ hạn và từ chối thả cô. Nhưng giờ đây nhà chức trách tại trường trung học Đông Phong thay đổi lời nói và nói rằng cô Cáp Tĩnh Ba từ chối trở về nhà. Chỉ trong vòng vài ngày, toàn bộ câu chuyện đã thay đổi một cách có chủ ý. Kể từ khi bị bắt vào ngày 28-6-2008, cô Cáp Tĩnh Ba đã bị đánh và tra tấn tàn bạo. Vài ngày trước đây, trang Minh Huệ (bản tiếng Hán) đã phơi bày tin tức rằng cô Cáp Tĩnh Ba và các học viên khác bị sốc điện bằng dùi cui điện tại trại lao động bởi vì họ từ chối từ bỏ tu luyện. Tại sao cô Cáp Tĩnh Ba lại không sẵn lòng về nhà?
Chúng tôi tin thủ phạm là hội đồng Chính trị và Luật pháp Đông Phong và Phòng 610. Câu truyện thật sự phải là trại lao động thông báo trước cho Phòng 610 để đón cô Cáp Tĩnh Ba, nhưng hội đồng Chính trị và Luật pháp cùng Phòng 610 không muốn thả cô Cáp Tĩnh Ba. Họ không đưa ra lý do hợp lý nào, nên họ tống Cáp Tĩnh Ba trở lại đồn cảnh sát Đông Phong mà không thả cô. Họ chủ định không thông báo người nhà cô Cáp Tĩnh Ba và chỉ thông báo cho cơ quan cô làm việc, là trường trung học Đông Phong. Họ không ngờ rằng người nhà cô Cáp Tĩnh Ba đích thân đi tới trại lao động. Vì thế, Phòng 610 Đông Phong đã bí mật hợp tác với trại lao động và yêu cầu họ tiếp tục giam giữ cô Cáp Tĩnh Ba quá hạn định. Họ tạo cho người nhà và trường trung học Đông Phong một ấn tượng rằng đó là do nhân viên trại lao động từ chối thả cô. Để tiếp tục che đậy tội ác của chúng, hội đồng Chính trị và Luật pháp Đông Phong cùng Phòng 610 đã bịa đặt những lời dối trá. Điều này là tại sao câu chuyện lố bịch được tạo bởi trường trung học Đông Phong rằng cô Cáp Tĩnh Ba không muốn về nhà.
Ở nhà của cô Cáp Tĩnh Ba, bố chồng của cô ở tuổi 80 và phải nhờ vào cô Cáp để chi trả cho những nhu cầu hàng ngày. Có hai đứa con đang học cấp ba cần tình yêu thương của người mẹ. Chồng cô rất bận bịu với công việc và không có thời gian để quan tâm tới gia đình. Gần đây, đứa con gái đầu của cô, người đã đi tới một vùng khác để làm việc đã phải trì hoãn đám cưới của mình với hy vọng rằng mẹ cô có thể tham dự đám cưới. Cả gia đình đã có một thời gian khó khăn chờ đợi một năm tù giam của cô kết thúc và đều hy vọng cô sớm trở về nhà. Kết cục là, cô Cáp bị bức hại hơn nữa và án tù lại bị gia hạn bởi Phòng 610 Đông Phong và trại lao động.
Bộ phận công tác liên quan và những người chịu trách nhiệm cho sự bức hại:
Trưởng phỏng công an (mới chỉ định) Trịnh Lập Trung: 86-437-6207577 (cơ quan)
Phó Phòng 610, Lý Văn Sanh: 86-13843727888(di động), 86-437-6216509 (nhà riêng), 86-437-6215069 (cơ quan)
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2009/7/12/204406.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2009/8/11/109950.html
Đăng ngày: 12-08-2009; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai cho sát hơn với nguyên bản.