[MINH HUỆ 18-02-2009] Một số lượng lớn học viên Pháp Luân Công đã bị giam bất hợp pháp tại nhà tù Hongzehu tại tỉnh Jiangsu. Sau đây là sự bức hạo đối với nhiều học viên trong khi bị giam tại nhà tù này.

Ô. Xie Zhaoyuan

Ô. Xie Zhaoyuan, khoảng 52 tuổi, là nông dân tại Làng Zhong, xã Honghua tỉnh Sơn Đông. Ông bị giam và tra tấn tại nhà tù Hongzehu trong hơn sáu năm. Xương đầu của ông bị vỡ, khiến ông bị chấn thương sọ não.

Xie Zhaoyuan bị bắt vào tháng mười một 2003 khi ông dán tin tức về việc ĐCSTQ đàn áp Pháp Luân Công trên đường đi đến thành phố Xinyi, tỉnh Jiangsu. Ông bị kết án bảy năm tù bởi tòa án thành phố Xinyi tỉnh Jiangsu và bị giam tại nhà tù Hongzehu.

Ô. Chen Zhanguo

Ô. Chen Zhanguo là từ thành phố Baotou, Nội Mông. Ông bị bắt và bị đưa đến nhà tù Hongzehu bởi cảnh sát khi ông làm sáng tỏ sự thật về Pháp Luân Công tại thành phố Lianyungang, tỉnh Jiangsu. Ông bị tra tấn tàn bạo trong tù, khiến cho ông bị khủng hoảng tinh thần.

Ô. Chen Zhanguo bị bức hại tàn bạo tại thành phố quê hương của ông, thành phố Baotou. Ông trở thành vô gia cư để tránh bị đàn áp. Ông đi đến nhà của học viên Pháp Luân Công Sun Yufeng (bạn học đại học của ông) tại quận Xinpu, thành phố Lianyungang, tỉnh Jiangsu, để sống. Khi ông làm sáng tỏ sự thật về Pháp Luân Công, ông Chen bị theo dõi và bị bắt. Một người bạn học khác của ông, học viên Che Guangming từ quận Wucheng, thành phố Jinhua, tỉnh Zhejiang, cũng bị bắt đồng thời. Để phản đối sự giam cầm bất hợp pháp, ông Chen tuyệt thực trong hơn 50 ngày trong nhà tù và bị ép ăn tàn bạo bởi cảnh sát. Năm 2001, tòa án Xinpu kêu án ông 10 năm, Sun Yufeng 9 năm, và Che Guangming 4 năm tù. Họ bị giam tại nhà tù Hongzehu và bị bức hại tàn bạo. Vào mùa hè 2004, ô. Chen bị cảnh sát tra tấn vì tập Pháp Luân Công. Ông bị giam trong Y viện tâm thần Nantong và bị chích thuốc hủy hoại thần kinh.

Ô. Tang Xuebin

Ô. Tang Xuebin, khoảng 47 tuổi, từ huyện Sheyang, thành phố Yancheng, tỉnh Jiangsu. Ông bị kêu án 10 năm tù và bị bức hại tàn bạo tại nhà tù Hongzehu.

Năm 2002, ô. Tang từ chối bị ‘chuyển hóa’. Ông từ chối mặc đồng phục nhà tù hoặc la các tù nhân khác trước khi đi qua cửa. [Ghi chú: Vì các học viên Pháp Luân Công không có phạm tội gì cả và vì vậy không thể bị giam, nhiều học viên phản đối sự giam cầm bất hợp pháp của họ bằng cách từ chối mặc đồng phụ nhà tù, từ chối trả lời khi gọi tên, hoặc làm lao động cưỡng bách.] Các lính canh buộc ông chạy bên ngoài, là điều mà ông cũng từ chối làm. Cảnh sát sau đó xúi giục các tù nhân chạy và kéo lôi ông trên mặt đất. Không bao lâu cái quần của ông bị rách và hai chân ông bắt đầu chảy máu. Cảnh sát cũng cột ông Tang vào một cái giường, đánh ông, và châm chân và tay ông với kim châm bằng sắt vì ông từ chối mặc đồng phục tù nhân. Ông thường bị đưa đi một đội để tra tấn (gọi là ‘đội nghiêm khắc’) mà theo dõi ông chặt chẽ và tra tấn ông vì ông từ chối không buông bỏ đức tin của ông. Ông thường trong tình trạng nguy kịch do bị tra tấn tàn bạo.

Ô. Tang Xueyong

Ô. Tang Xueyong, khoảng 34 tuổi, là từ huyện Sheyang, thành phố Yancheng, tỉnh Jiangsu. Ông là anh của Tang Xuebin. Vì Tang Xueyong không buông bỏ đức tin của mình nơi Pháp Luân Công, ông bị tra tấn tàn bạo bởi cảnh sát và tù nhân trong nhà tù Hongzehu. Tang Xueyong được thả ra năm 2004. Nhưng năm 2005, ông lại bị bắt và bị đưa đi nhà tù thành phố Nanjing tại tỉnh Jiangsu. Không biết ông có còn sống không.

Từ tháng mười đến tháng mười một 2001, Tang Xueyong bị tra tấn tàn bạo trong hơn 40 ngày vì ông từ chối hợp tác với một lính canh tù Hongzehu. Lính canh Tang Jinchao, Phó huấn luyện chính trị của nhà tù quận thứ mười, và Zhang Guanjun, huấn luyện chính trị của đội hướng dẫn nhà tù, xúi giục tù nhân Wang Gang và những người khác tra tấn tàn bạo Tang Xueyong cả thể chất lẫn tinh thần. Tang Xueyong bị buộc thức dậy rất sớm và đi ngủ rất trễ. Ông bị buộc đứng thẳng trong năm kỳ kêu danh mỗi ngày. Cảnh sát xúi hai tù nhân giữ hai cánh tay của Tang Xueyong qua một bên và tù nhân thứ ba đả vào đầu gối của ông, vì vậy ông bị té xuống nền đất gạch. Khi Tang Xueyong đứng dậy một cách khó khăn, tên tù nhân lại đá vào sau đầu gối của ông. Điều này được lặp đi lặp lại hàng chục lần cho đến khi Wang Gang kêu lớn bảo họ ngưng. Tang Xueyong bị tra tấn như vậy trong mỗi kỳ điểm danh mỗi ngày. Không bao lâu, cả hai chân của Tang Xueyong đầy máu và bị thương nặng. Các lính canh cũng không cho phép ông đi nhà cầu hoặc ngồi xuống. Hai ống chân của ông bị sưng to như bắp đùi của ông.

Anh Ni Haibin

Anh Ni Haibin là từ huyện Sheyang, thành phố Yancheng, tỉnh Jiangsu. Anh vào khoảng 35 tuổi. Anh bị tra tấn tàn bạo tại nhà tù Hongzehu. Vì cảnh sát hạn chế tin tức về anh, tình trạng hiện nay của anh không được biết.

Anh Ni bị giam một mình trong một xưởng may đồ để làm công tác nặng vì anh từ chối không hợp tác với tẩy não và ‘chuyển hóa’. Anh bị giam trong ‘đội nghiêm khắc’ ba lần và tra tấn tàn bạo. Năm 2003, các lính canh tổ chức một buổi ‘tra vấn’ anh Ni Haibin vì anh từ chối bị chuyển hóa cả sau một vài tháng. Cảnh sát cũng chuyển ông đến đội nghiêm ngặt lần nữa để tra tấn anh. Đó là vào mùa hè nóng bức, khi muỗi mòng tại vùng Hongzehu rất to và rất hăng. Các lính canh xúi các tù nhân trói anh Ni Haibin trên một tấm bảng và lột hết áo quần anh để cho muỗi cắn anh. Anh Ni vẫn từ chối ‘chuyển hóa’. Các lính canh lại đưa anh đến ‘đội nghiêm ngặt’. Nhưng lần này đội nghiêm khắc từ chối nhận anh và tuyên bố rằng anh quá khó kiểm soát. Từ tháng ba đến tháng tư 2004, Ni Haibin tuyệt thực trong khi anh bị giam trong đội nghiêm ngặt. Anh sau đó bị tra tấn tàn bạo, khiến cho mạng sống của anh bị nguy hiểm lớn. Các lính canh phải đưa anh đi bệnh viện. Nhưng cả khi tại bệnh viện, chúng tiếp tục hăm dọa anh và cố tẩy não anh. Vì chúng không cho phép gia đình anh đi thăm anh hoặc gọi điện thọai cho anh, tình trạng hiện nay của anh không được rõ.

Ô. Tai Zhengxu

Ô. Tai Zhengxu là từ huyện Shuyang tại tỉnh Jiangsu. Ông bị bắt năm 2002 và bị kết án bất hợp pháp bảy năm tù. Ông chịu đựng sự tra tấn tàn bạo bởi các lính canh và tù nhân trong nhà tù Hongzehu. Tình trạng hiện nay của ông không được biết.

Ô. Tai trước làm việc tại Phòng quản lý thóc lúa huyện Shuyang. Ông bị khủng bố bởi các viên chức ĐCSTQ địa phương vì ông tập luyện Pháp Luân Công. Ông trở thành vô gia cư từ tháng bảy 2001 vì sự khủng bố. Ông sống bằng nghề dọn dẹp sân nhà. Ông bị bắt trong năm 2002 khi làm sáng tỏ sự thật về Pháp Luân Công. Cảnh sát dùng mọi cách tàn bạo để tra tấn ông, như là tổ chức một buổi tra vấn và tập hợp lực lượng chống ông. Sau này ông bị kết án bảy năm tù. Sau khi ông bị giam, các lính canh ép ông Tai mặc đồng phục nhà tù, cạo tóc ông, và buộc ông chạy. Các lính canh cũng theo dõi ông 24/24 và không cho phép ông nói chuyện, viết, hoặc có giấy và viết trong tay. Chúng cũng nói với các tù nhân đi theo ông khi ông đi nhà cầu. Vì ông Tại từ chối bị ‘chuyển hóa’, các lính canh thường xúi giục các tù nhân kéo lôi ông trên đất, nhốt ông trong một xà lim, và không cho phép ai gặp ông. Trong khi đó, các lính canh gọi bốn năm tù nhân thay phiên nhau đánh đập ông Tai và không cho phép ông ngủ.

Ô. Gu Siyuan, Ô. Chen Yanru, vợ của Wang Daohang, bà Li Hongmei

Ô. Gu Siyuan là từ Shuyang, tỉnh Jiangsu. Ông bị giam tại nhà tù Hongzehu và bị tra tấn. Tình trạng hiện nay của ông không được rõ.

Ô. Chen Yanru, khoảng 70 tuổi, là từ Jingjiang, tỉnh Jiangsu. Ông bị giam trong Đội Giáo huấn nhà tù Hongzehu. Ông bị khủng bố tàn bạo cho đến khi ông trong tình trạng nguy kịch. Vào nửa năm sau 2007, Ô Chen chết không bao lâu sau khi được thả ra.

Hơn nữa, vợ ông Wang Daohang, một học viên Pháp Luân Công từ huyện Suining, tỉnh Jiangsu, bị khủng bố tại nhà tù Nantong tại tỉnh Jiangsu, khiến cho sinh mạng bà bị nguy hiểm lớn. Bà chết không bao lâu sau khi được thả ra.

Bà Li Hongmei là từ Xuzhou, Jiangsu. Bà bị bắt vì bà tập luyện Pháp Luân Công, làm sáng tỏ sự thật của Pháp Luân Công để cứu độ chúng sinh, và yêu cầu các cơ quan liên quan của ĐCSTQ thả các học viên Pháp Luân Công bị giam khác ra. Hiện nay bà đang bị giam tại nhà tù thành phố Lianyungang.


Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2009/2/18/195677.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2009/3/9/105413.html
Đăng ngày 18-06-2009; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản

Share