Bài viết của một học viên từ Trung Quốc
[MINH HUỆ 25-07-2013] Sau khi đọc “Giảng Pháp ở Pháp hội tại Vùng đô thị New York năm 2013” tôi hướng nội và tự vấn bản thân: “Liệu hạng mục mà tôi đảm nhận đã đạt yêu cầu của Sư phụ chưa? Tôi không nói rằng nó phải là số một trên thế giới, nhưng liệu tôi đã làm hết khả năng của mình chưa?”
Các điểm sản xuất tài liệu giảng chân tướng là những hạng mục lớn mà các học viên tại Trung Quốc sử dụng để phơi bày, trấn áp và tiêu trừ tà ác, cũng như giảng chân tướng trong cuộc bức hại Pháp Luân Công của chế độ cộng sản. Các tài liệu này thực sự là một mối đe dọa đối với các nhà chức trách, những kẻ tận dụng mọi phương thức đê hèn thuộc khả năng của mình để phá hủy chúng…
Trong vòng hơn 10 năm, các học viên sống ở ngoài Trung Quốc làm việc trong Tổ biên tập tài liệu giảng chân tướng của Minh Huệ đã âm thầm cung cấp cho chúng ta Tuần báo Minh Huệ và các loại tờ rơi giảng chân tướng khác, trong đó có nội dung và hình ảnh minh họa phong phú, qua đó giúp ích rất nhiều cho việc các học viên tại Trung Quốc cứu độ chúng sinh một cách hiệu quả.
Tuy nhiên, tôi có câu hỏi sau: “Khi chúng ta in những tờ rơi và bản sao Tuần báo Minh Huệ đã được các học viên biên tập và thiết kế một cách cẩn thận, những học viên ở Trung Quốc có thái độ như thế nào?”
Thật quá dễ dàng để chúng ta vào mạng và tải về các tài liệu chỉ với một cú nhấp chuột, nhưng chúng ta có biết rằng các tài liệu này là thành quả của sự cống hiến, công phu, và từ bi của các học viên ở nước ngoài? Liệu chúng ta có nhận ra rằng các tài liệu này được sản xuất với tâm bằng vàng của họ? Vì vậy, chẳng phải chúng ta nên giữ một tâm tương tự khi chúng ta in ấn những tài liệu này? Nói cách khác, liệu rằng chúng ta đã cố gắng hết sức để đảm bảo rằng các tài liệu đạt chất lượng cao nhất khi chúng ta in ra chưa?
Nhìn lại con đường tu luyện của mình, tôi nhìn thấy rất nhiều thiếu sót và đã để lại nhiều tiếc nuối, mặc dù tôi được sự chăm sóc và dẫn dắt từ bi của Sư phụ.
Tôi nghỉ hưu vào năm 2003. Tôi mua máy photo copy cá nhân đầu tiên và bắt đầu sao chép các tài liệu để phân phát vào tháng ba năm đó. Tôi mua một máy tính và một máy in laser vào tháng Bảy. Sau đó, tôi đã mua một máy in phun có thể in màu cuốn sách nhỏ và tuần báo.
Vào thời điểm đó các điểm sản xuất tài liệu giảng chân tướng còn khá hạn chế. Do đó, nhu cầu tài liệu chưa được đáp ứng là khá lớn. Để tiết kiệm thời gian, tôi thường chọn “chế độ tự điều chỉnh” thay vì “chế độ chuẩn” cho việc in ấn. Mặc dù bản in nhìn tạm được, “chế độ in chuẩn” sẽ cho chất lượng in tốt hơn. Do vị tư, tôi chỉ suy nghĩ về bản thân mà không nghĩ tới chất lượng của sản phẩm cuối cùng. Xuất phát điểm của tôi trong việc cứu độ chúng sinh là không chính. Khi các điểm sản xuất tài liệu mọc lên ngày càng nhiều, tôi càng sản xuất ít đi.
Vì vậy tôi đảm nhiệm một hạng mục khác và sản xuất đĩa CD.
Trong những năm qua tôi đã mắc sai lầm trong việc sản xuất tài liệu. Ví dụ, vào một số thời điểm nội dung của đĩa không khớp với nhãn ở mặt trước, việc tắt máy tính không đúng cách đôi khi làm hỏng các ổ ghi đĩa CD, nhiều mã kênh không phù hợp, v.v. Điều này gây lãng phí tài nguyên Đại Pháp.
Những sai lầm này đều được gây ra bởi sự thiếu nghiêm túc, và ngày lại ngày làm cùng một công việc, tôi dần dần bắt đầu coi hạng mục như một công việc bình thường. Khi đào sâu hơn, tôi tìm ra căn nguyên của vấn đề, đó là xuất phát điểm của tôi – cứu độ chúng sinh – đã không được đặt cho chính. Sau khi ngộ ra điều này, tôi làm một bản tóm tắt những sai sót và lỗi lầm mà tôi mắc phải và tôi đã khắc phục chúng như thế nào, và tôi chia sẻ nó trong một bài viết có tiêu đề “Bàn về chất lượng và cách xử lý tài liệu giảng chân tướng,” được đăng tải trên trang Minh Huệ tiếng Trung vào ngày 10/01/2011.
Theo một bài viết có tựa đề “Chỉnh sửa tài liệu giảng chân tướng” được đăng tải trên trang Minh Huệ tiếng Trung trong mục xã luận Minh Huệ ngày 30/5/2013, tác giả viết:
“Về thông số kỹ thuật bố cục, tất cả các ấn bản Minh Huệ gần đây đã chuyển sang “bản in maket” ngoại trừ ấn bản Minh bạch và Hồng phúc thiên tượng ban tạm thời vẫn giữ dưới dạng ‘bản in kim loại’. Sự thay đổi chủ yếu này do thực tế là, mặc dù bản in kim loại thuận tiện hơn cho các học viên vận chuyển và cất giấu (vì nó nhỏ hơn), nhưng đã gây ra khá nhiều trở ngại kỹ thuật cho các biên tập viên, nhà thiết kế sắp chữ bản in, và độc giả cuối cùng. Ở giai đoạn hiện tại của chính Pháp, môi trường ở nhiều vùng đã trở nên buông lỏng hơn. Vì vậy, để tăng cường nỗ lực cứu độ chúng sinh, chúng tôi hy vọng sẽ tập trung nhiều hơn vào việc cải thiện mức độ hứng thú và hiệu quả đối với các độc giả. Đó là lý do tại sao chúng tôi đã chuyển sang bản in maket. Bản in maket khá giống với các tạp chí truyền thông phổ biến, vì vậy độc giả của chúng tôi có thể dễ dàng tiếp thụ. Sự gia tăng không gian bài trí cho phép các biên tập viên và nhà thiết kế đồ họa của chúng tôi có nhiều khoảng trống để nâng cao chất lượng tổng thể của thiết kế. Theo thông tin phản hồi mà chúng tôi nhận được từ những độc giả ở Đại lục sau khi chỉnh sửa, họ nghĩ rằng bản maket nhìn chung được chấp nhận và dễ đọc hơn.”
Hiện nay, Minh Huệ đã đăng tải các ấn bản Minh bạch, Chân tướng, Thiên địa thương sinh, Bình minh, Hy vọng, Hồng phúc Thiên tượng ban, Tuệ thanh và Tuần báo Minh Huệ. Những ấn phẩm thường niên này đều có văn phong báo chí khác nhau. Việc biên tập và bài trí rất chuyên nghiệp. Những ấn phẩm này trông đơn giản nhưng đẹp! Ví dụ, trong Chân tướng (số 51), trên trang bìa cuối mục “Liệu bạn có biết?”, một cột “Bắt đầu học như thế nào” và tranh minh họa các bài công pháp được đưa vào bên trên mục “Giới thiệu vắn tắt về Pháp Luân Công”. Điều này được thực hiện để hướng dẫn và cung cấp cho những người hữu duyên cách tốt nhất để nhanh chóng tiến nhập vào cửa tu luyện. Ở phía cuối trang, một phông chữ màu xanh được sử dụng để nhắc nhở các độc giả một cách thân thiện: “Để biết thêm các bài chia sẻ kinh nghiệm và chân tướng về Đại Pháp xin vui lòng truy cập MINGHUI.ORG (bạn có thể đột phá mạng lưới phong tỏa Internet bằng cách sử dụng phương pháp được nêu ở trang thứ hai trong tạp chí)”. Tôi rơi lệ vì xúc động trước sự chân thành và từ bi của các học viên làm trong Ban biên tập tài liệu giảng chân tướng Minh Huệ.
Cuối cùng, điều tôi muốn chia sẻ với các học viên ở Trung Quốc sản xuất tài liệu giảng chân tướng là: Chúng ta cũng nên chân chính xác định xuất phát điểm của mình để nâng cao mức độ hấp dẫn và hiệu quả đối với khán giả của chúng ta, sử dụng bản in maket khi in các tài liệu, thay đổi các quan niệm cũ của chúng ta như cố gắng tiết kiệm giấy, thời gian và làm cho bản in dễ vận chuyển và cất giấu, phóng hạ các chấp trước vào sợ hãi và phiền toái, để có thể cứu độ chúng sinh hiệu quả hơn.
Bản tiếng Hán:https://www.minghui.org/mh/articles/2013/7/9/谈真相资料的制作质量-276381.html
Bản tiếng Anh:https://en.minghui.org/html/articles/2013/7/25/141220.html
Đăng ngày 14-08-2013; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.