Theo phóng viên báo Minh Huệ ở Tỉnh Sơn Đông, Trung Quốc

Tên: Lý Huệ Hy (李惠希)

Giới tính: Nam

Tuổi: 47

Địa chỉ: Thôn Hầu Nhất, Thị trấn Hầu, Thành phố Thọ Quang, Tỉnh Sơn Đông

Nghề nghiệp: Thợ mộc

Ngày mất: 12 tháng 03 năm 2000

Ngày bị bắt gần nhất: 12 tháng 03 năm 2000

Nơi bị giam gần đây nhất: Chính quyền thị trấn Hầu (侯镇镇政府)

Thành phố: Thọ Quang

Tỉnh: Sơn Đông

Hình thức bức hại: Đánh đập, kìm hãm thể xác, giam cầm

[MINH HUỆ07-04-2013] Ông Lý Huệ Hy là một học viên Pháp Luân Công ở thôn Hầu Nhất, Thị trấn Hầu, Thành phố Thọ Quang, Tỉnh Sơn Đông. Ông bị bắt vì đi thỉnh nguyện cho quyền được tập Pháp Luân Công. Công an ở Phòng công an Thọ Quang đã đưa ông về Thị trấn Hầu vào tối ngày 12 tháng 03 năm 2000. Họ đã đánh ông đến chết vào đêm hôm đó. Ông qua đời ở tuổi 47, để lại cha mẹ già và người em gái chậm phát triển trí óc mà không có nguồn hỗ trợ tài chính nào. Họ duy trì cuộc sống rất khó khăn, và cuối cùng họ lần lượt nối tiếp nhau qua đời.

Trước đây ông Lý có sức khỏe kém, và thường xuyên bị ốm từ khi còn là một đứa trẻ. Ông không kết hôn và sống trong nghèo khổ với cha mẹ và người em chậm phát triển. Họ chỉ đủ sống dựa vào thu nhập làm nghề mộc của ông Lý. Sau khi ông bắt đầu tập Pháp Luân Công vào năm 1997, mọi bệnh tật của ông đều biến mất và tinh thần của ông cũng tốt hơn.

Giống các học viên khác, ông đã rất buồn khi Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) khởi xướng chính sách đàn áp Pháp Luân Công vào ngày 20 tháng 07 năm 1999. Sau khi hoàn thành công việc vào ngày 12 tháng 03 năm 2000, ông đã đến Bắc Kinh để thỉnh nguyện.

Chính quyền Thị trấn Hầu đã cử người đến ngăn ông đi Bắc Kinh. Họ đã bắt và đánh ông Lý. Ông bị đưa về chính quyền Thị trấn Hầu và bị giam trong một nhà xe cùng nhiều học viên khác. Các viên chức kéo học viên ra ngoài, từng người một, rồi đánh họ. Dưới sự chỉ đạo và cho phép của Bí thư Vương Sâm Bằng và Viên Huân Bân, những người khác như Mưu Minh Thắng, Trương Thắng Quân, Tống Kiến Huân, cùng nhiều người khác đã dùng gậy và chổi để đánh các học viên.

Họ tiếp tục đánh các học viên suốt đêm. Mưu Minh Thắng đã đi giầy có gót cao bằng sắt và liên tục dẫm lên phần bắp đùi phía trong của học viên. Trong khi bị đánh đập tàn bạo, họ đã hỏi ông Lý còn tiếp tục tập nữa không. Ông Lý trả lời “Vẫn tiếp tục”. Sau đó họ hỏi tiếp Pháp Luân Công có tốt không. Ông Lý trả lời “Có”. Họ ra lệnh cho ông nói xấu Sư phụ của ông. Ông Lý trả lời “Không”.

Họ kéo ông Lý về nhà xe vào lúc nửa đêm. Dù bị đánh đến mức bất tỉnh, nhưng họ vẫn trói ông vào ghế sắt để tra tấn. Sau đó khoảng 30 phút, ai đó đã nghe thấy ông nói: “Tôi sắp chết, tôi nóng quá. Dây này chặt quá, hãy cởi trói cho tôi!” Sau đó ông lịm dần.

Có người đã gọi tên ông lúc 01 giờ sáng. Nhưng ông không đáp lại.

Khi họ phát hiện ra ông đã chết, họ đã chạy đến khu nhà ở của cán bộ và đánh thức Vương Sâm Bằng và Viên Huân Bân. Hai Bí thư Vương và Viên đã quyết định đem thi thể ông Lý đến sân sau khu nhà cán bộ. Khi người nhà ông Lý đến đưa quần áo cho ông, nhân viên chính quyền đã ngăn họ ở ngoài cửa và thông báo ông Lý đã qua đời vì bị đau tim. Vào chiều cùng ngày, một người nhà ông đã tìm được cách để xem xét thi thể ông. Khi người nhà ông kéo tấm vải che thi thể ông Lý, ông đã thấy máu ở thái dương của ông Lý. Lính canh ngay lập tức đe dọa và ngăn ông lại, rồi bắt ông im lặng.

Gia đình ông Lý được nhìn lại thi thể ông tại Nhà tang lễ Đạo Điền. Trước khi gia đình tới, viên chức chính quyền sắp đặt việc “trang điểm” thi thể và mặc quần áo mới. Thi thể ông được đặt trong một lồng kính và hoa được trải xung quanh. Họ đe dọa người nhà ông và đưa cho gia đình 45.000 nhân dân tệ để đổi lấy việc không kiện cáo và không nói với ai về những gì đã xảy ra.


Bản tiếng Hán:http://www.minghui.org/mh/articles/2013/4/7/山东省寿光市李惠希被折磨惨死经过-271799.html

Bản tiếng Anh:http://en.minghui.org/html/articles/2013/5/2/139148.html

Đăng ngày 31-05-2013. Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share