Bài viết của phóng viên Minh Huệ Đức Tường và Hà Vũ

[MINH HUỆ 14 – 07 – 2012] Ngày 13 tháng 07 năm 2012, hơn 3.000 người, bao gồm các học viên Pháp Luân Công và đại diện từ các tổ chức phi chính phủ và các tổ chức nhân quyền, đã tổ chức một cuộc mit tinh trên bãi cỏ trước Đài tưởng niệm Washington ở Washington DC. Cuộc mít tinh mang chủ đề “Giải thể Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) và chấm dứt cuộc bức hại Pháp Luân Công” nhằm lên án cuộc đàn áp kéo dài 13 năm của ĐCSTQ và ủng hộ 120 triệu người Trung Quốc đã thoái ĐCSTQ và các tổ chức liên đới của nó.

Địa điểm mít tinh

Lisa Tao (bên phải), một tình nguyện viên của Trung tâm dịch vụ thoái đảng Washington DC, đọc Nghị quyết của Quận trưởng quận Montgomery, ông Marylan, khen ngợi những người cao niên địa phương, những người tình nguyện tại Trung tâm

Ông Uông Chí Viễn đến từ Tổ chức Thế giới Điều tra cuộc đàn áp Pháp Luân Công (WOIPFG)

Ông Uông Chí Viễn từ Tổ chức Thế giới Điều tra cuộc đàn áp Pháp Luân Công (WOIPFG) đã phát biểu tại cuộc mít tinh. “Tổ chức WOIPFG đã phát hành báo cáo điều tra với tổng cộng hơn 1,6 triệu từ, gồm 22 quyển và 203 báo cáo. Các báo cáo đã liệt kê ra hơn 4.200  bằng chứng, phơi bày một cách có hệ thống cuộc đàn áp Pháp Luân Công của ĐCSTQ” – ông Uông nói.

Ông Uông nhấn mạnh rằng 13 năm diễn ra các vụ bắt giữ bất hợp pháp, bỏ tù, và tra tấn đã dẫn đến thương tích và cái chết của rất nhiều học viên Pháp Luân, và nạn mổ cướp tạng sống từ các học viên nhằm thu về lợi nhuận hấp dẫn của ĐCSTQ là một tội ác chưa từng thấy trên hành tinh này. Cuộc đàn áp của ĐCSTQ không chỉ bức hại Pháp Luân Công, mà còn làm băng hoại đạo đức của nhân loại.

Ông Uông chỉ ra rằng ngày càng có nhiều tội ác của ĐCSTQ trong cuộc bức hại đang được vạch trần và ngày càng có nhiều người hơn nữa đang tham gia vào nỗ lực phản đối cuộc đàn áp. Ông đưa ra minh chứng về sự hỗ trợ từ công chúng Trung Quốc, chẳng hạn như 300 gia đình ở tỉnh Hà Bắc đã ký tên điểm chỉ vào một bản kiến ​​nghị kêu gọi trả tự do cho một học viên Pháp Luân Công địa phương. WOIPFG cũng nhận được các báo cáo có làm chứng ​​từ các nhân viên chính phủ. Nhiều cảnh sát cũng đã tham gia vào nỗ lực  phơi bày các tội ác của cuộc bức hại và bí mật bảo vệ các học viên. Ông nói: “Những thay đổi như vậy cho thấy rằng khủng bố đỏ của ĐCSTQ sắp đến hồi sụp đổ và làn sóng lớn phản đối cuộc đàn áp đang bắt đầu.”

Trong cuộc mít tinh kéo dài hai giờ, ba học viên bị bức hại tại Trung Quốc đã thuật lại trải nghiệm của mình và vạch trần việc tra tấn tàn bạo của ĐCSTQ đối với các học viên Pháp Luân Công.

Một lá thư đồng ký bởi ông Edward McMillan-Scott, Phó Chủ tịch Nghị viện châu Âu, các thành viên của Nghị viện châu Âu và Phó Chủ tịch Ủy ban Nhân quyền đã được tuyên đọc. Họ tuyên bố rằng phong trào thoái ĐCSTQ khởi xướng bởi các học viên Pháp Luân Công đã mang đến cho người dân Trung Quốc một cơ hội để loại bỏ sự kiểm soát tinh thần của ĐCSTQ.

Các cuộc biểu tình cũng đã thu hút sự chú ý của người qua đường và công nhân viên trong các tòa nhà gần đó. Cindy và Teresa của Bộ Thương mại là những người trong số đó. Cindy rất ấn tượng với Pháp Luân Công. “Những học viên này thật ôn hòa và tốt bụng. Niềm tin của họ vào Chân – Thiện – Nhẫn là cơ sở của xã hội loài người. ĐCSTQ đàn áp tín ngưỡng như vậy là một tội ác chống lại nhân loại” – cô nói.

Teresa đã chứng kiến những cuộc biểu tình ôn hòa vào năm ngoái. Khi cô biết được rằng cuộc đàn áp đang tiếp diễn, cô đã khóc và bày tỏ nỗi buồn của mình. Cô nghĩ rằng trong khi đối mặt với tội ác chống lại loài người, mỗi cá nhân, mỗi nhóm và chính phủ cần phải có hành động thiết thực bên cạnh việc cầu nguyện nhằm giúp đỡ ngăn chặn tội ác. Cô nói: “Đừng bỏ cuộc. Hãy tiếp tục làm những gì bạn đang làm. Thế giới này được lợi ích từ các bạn.”

Ông Lý cho biết: “Các học viên Pháp Luân Công có nhiều đóng góp cho những người khác trong khi không đòi hỏi được nhận lại bất cứ điều gì.”

Ông Lý đã làm kinh doanh trong hơn 30 năm ở đất nước này sau khi nhập cư từ Đài Loan. Ông đến Washington DC với vợ mình – một học viên, nhằm ủng hộ các sự kiện. Ông nói, “Chân Thiện Nhẫn là tốt. Tất cả mọi người nên thực hành theo nguyên lý này. Thật dễ dàng để nói ra ba từ, nhưng khó có thể làm theo chúng. Trong nhiều năm, tôi đã thấy vợ tôi đóng góp cho những người khác và không mong được đền đáp điều gì. Không phải tất cả mọi người đều có thể làm được điều đó. Tôi không phải là một học viên Pháp Luân Công, nhưng tôi ngưỡng mộ họ. Ban đầu tôi phàn nàn là vợ tôi đã dành rất nhiều thời gian cho các hoạt động nhằm chấm dứt cuộc đàn áp. Sau đó, tôi nhận ra rằng cuộc đàn áp này đã khiến vô số người mất đi cuộc sống bình thường của họ. Nếu không có cuộc đàn áp của ĐCSTQ, các học viên Pháp Luân Công sẽ có một cuộc sống bình thường. Thủ phạm là ĐCSTQ.”

Jiang Yue, một kỹ sư phần mềm tài chính ở New York, đã thực hiện một chuyến đi đặc biệt tới Washington DC để ủng hộ nỗ lực phản đối cuộc bức hại của Pháp Luân Công

Jiang Yue, một kỹ sư phần mềm tài chính ở New York, đã đến Washington DC cùng với gia đình của mình nhằm ủng hộ nỗ lực phản đối cuộc bức hại Pháp Luân Công. Ông di cư sang Mỹ cách đây hơn mười năm. Đây là năm thứ tư ông tham gia ủng hộ các sự kiện phản đối. Ông nghĩ rằng các cuộc biểu tình có tác dụng giúp cho thế giới biết sự thật của cuộc đàn áp. Ông nói: “Trước đây, tôi không tưởng tượng được rằng các hành động tàn bạo mổ cướp tạng sống từ các học viên Pháp Luân Công của ĐCSTQ có thể xảy ra ở Trung Quốc. Sau khi biết sự thật, tôi cảm thấy rằng tôi nên đến để nói ra điều đó. Những sự kiện như thế này nên được tiến hành thường xuyên hơn và trên một quy mô lớn hơn mọi năm để tất cả mọi người biết sự thật.”


Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2012/7/14/十三年和平抗暴-法轮功感召世人-260223.html

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2012/7/16/134454.html

Đăng ngày: 22– 7– 2012. Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share