Ngày 4 tháng 10 năm 2004

Tham chiếu: Hạ Nghị Viện Hoa kỳ Nhất trí Thông qua Nghị quyết: Khuyến khích chính phủ Trung quốc ngưng ngay tức khắc chính sách khủng bố Pháp Luân Công tại Hoa kỳ và tại Trung quốc

Thưa ông Quyền Phát biểu, tôi đứng trước Hạ Nghị viện hôm nay để ủng hộ Nghị quyết 304, một nghị quyết mà lên án sự hành hung các đệ tử Pháp Luân Công tại Trung quốc và ngay tại đây trên lãnh thổ Hoa kỳ. Trước tiên tôi xin cám ơn một nữ dân biểu từ Florida (Ms. Ros-Lehtinen), người mà tôi đã cộng tác để soạn và giới thiệu nghị quyết quan trọng này vào tháng 10 năm ngoái. Tôi cũng xin cám ơn Hội đồng Hạ viện đã cho phép Nghị quyết này được bàn thảo hôm nay , và cám ơn một nữ dân biểu từ California (Ms. Lee) đã nhường cho tôi nói chuyện hôm nay.

Cuối cùng, tôi muốn cám ơn sự thành tín và nhiệt tình của các đệ tử Pháp Luân Công, những người đã kiên nhẫn đến nói chuyện, cung cấp tài liệu tại văn phòng của tôi trong 2 năm qua. Thật là một may mắn được làm việc với các bạn trong vấn đề này.

Thưa ông Quyền Phát biểu, vào tháng 4 năm 1999, 10, 000 đệ tử Pháp Luân Công đã tụ họp và thỉnh nguyện ôn hoà tại Thiên an môn, trước văn phòng tối cao của đảng Cộng sản Trung quốc. Họ thỉnh nguyện để phản đối chính sách độc tài Trung quốc. Dĩ nhiên, chúng ta rất quen thuộc với các dữ kiện đã xảy ra tại Thiên an môn vào năm 1989, khi hàng ngàn sinh viên, nhân dân xuống đường biểu tình chống chế độ Trung quốc đã bị đánh đập, giết chết một cách dã man, nhưng chính sách bạo hành của chế độ Trung quốc đối với các đệ tử Pháp Luân Công cả hai tại Trung quốc và Hoa kỳ đã không nhận được sự quan tâm đúng mức.

Những nhà cai trị tại Trung quốc lên án cuộc thỉnh nguyện của các đệ tử Pháp Luân Công vào năm 1999, gọi cuộc thỉnh nguyện ôn hoà này là “tà giáo”, và phát động chính sách tiêu diệt nhóm thiền tập Pháp Luân Công này. Trung quốc đã bỏ tù, tra tấn, và giết hại hàng trăm người chỉ vì họ tu luyện ôn hoà Pháp Luân Công. Bao gồm với những người bị giam cầm và tra tấn trong đó có cả công dân Hoa kỳ, gốc Hoa.

Charles Lee, một công dân tại California, cũng là một nạn nhân. Vào năm 2003, anh ta đi về Trung quốc để thăm viếng gia đình. Ngay khi bước xuống phi cơ, anh ta bị bắt cóc bởi các nhân viên chính quyền Trung quốc. Mặc dầu Bộ ngoại giao Hoa kỳ kêu gọi nhiều lần đề phóng thích anh ta, cho đến bây giờ anh ta vẫn bị giam giữ và tra tấn tại trại giam Trung quốc từ khi bị bắt bớ.

Những công dân Hoa kỳ tu luyện Pháp Luân Công khác cũng bị hành hung, đe doạ, cướp, ngay tại đất nước Hoa kỳ. Cô Gail Rachlin, một phát ngôn viên của Pháp Luân Công tại Hoa kỳ, đã bị nhân viên của sứ quán Trung quốc tại Nữu ước đột nhập vào gia cư của cô ta không những một lần, hai lần, mà có đến năm lần trong hơn 5 năm qua.

Các nhân viên sứ quán Trung quốc tại Hoa kỳ đã tích cực hoạt động, liên can đến hành hung và bức hại các đệ tử Pháp Luân Công tại Hoa kỳ. Khi San Francisco City Supervisor Chris Daly nghe được rằng một số công dân trong địa hạt của ông ta bị hành hung bởi các nhân viên sứ quán Trung quốc, anh ta viết một nghị quyết để Hội đồng thành phố San Francisco lên án về chính sách khủng bố các đệ tử Pháp Luân Công bởi chính phủ Trung quốc. Để đáp lại, Lãnh sự quán Trung quốc tại San Francisco gởi thư chửi mắng Ông Daly, nói rằng Pháp Luân Công đã gây rối loạn trật tự trị an tại Trung quốc và cần phải lên án.

Nhiều đơn vị dân cử địa phương khắp nơi trên đất Hoa kỳ cũng bị những áp bức tương tự. Một chính quyền địa phương ra một tờ công bố để ủng hộ Pháp Luân Công, và để đối phó việc đó, Lãnh sự quán Trung quốc tại Hoa kỳ lên án rắng lời công bố ủng hộ đó, cùng với viên đại diện chính phủ địa phương đó.

Thưa ông Quyền Pháp biểu, vì lẽ đó, Nghị quyết 304 nói lên được thiện ý của Quốc hội rằng chính quyền Cộng hoà Nhân dân Trung quốc cần phải chấm dứt ngay lập tức sự can nhiễu vào quyền tự do tín ngưỡng hay chính trị tại Hoa kỳ, bao gồm quyền tự do tu luyện Pháp Luân Công. Nghị quyết này cũng phát biểu rằng chính quyền Trung quốc cần phải lập tức chấm dứt việc bắt giam, tra tấn, bạo hành của bất cứ người dân trung quốc nào vì họ thực thi quyền tự do căn bản của họ về tín ngưỡng, tự do ngôn luận, tự do hội họp, như đã được phát biểu trong Hiến pháp của Cộng hoà Nhân dân Trung quốc.

Quyền tự do được tu luyện tôn giáo hay nhóm, phái nào đó là quyền tự do của mọi người, cũng là quyền căn bản nhất như đã được phát biểu trong Hiến pháp Hoa kỳ. Chính vì lẽ đó, nó đã đi ngược lại với những gì mà chúng ta bảo vệ tại quốc gia này, và trong khi đó các nhân viên sứ quán Trung quốc đã khủng bố, bức hại các đệ tử Pháp Luân Công hay áp lực các chính quyền địa phương ngay trên lãnh thổ của chúng ta.

Tôi khuyến khích các đồng nghiệp hãy ủng hộ Nghị quyết quan trọng này. Để gởi đến lời cảnh cáo với chính quyền Trung quốc rằng chúng ta không chấp nhận bất cứ một sự đối xử bất công nào đối với công dân Hoa kỳ và những người Trung quốc đang tu luyện Pháp Luân Công.

 

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2004/10/6/53219.html.

Dịch và đăng ngày 12-10-2004; bản dịch có thể được chỉnh sửa trong tương lai để sát hơn với nguyên tác.

Share