Bài viết của phóng viên báo Minh Huệ ở tỉnh Liêu Ninh, Trung Quốc
[MINH HUỆ 8-11-2015] Bà Chu Nhã Phương, một học viên Pháp Luân Công ở thành phố Lăng Nguyên, tỉnh Liêu Ninh, đã bị Tòa án thành phố Triều Dương, tỉnh Liêu Ninh kết án phi pháp vào sáng ngày 25 tháng 10. Phiên tòa đã bị hoãn mà không có phán quyết, tương tự như đã xảy ra trong phiên xét xử đầu tiên vào ngày 16 tháng 6 năm 2015.
Theo luật pháp Trung Quốc, tòa án phải thông báo trước cho bị đơn ít nhất ba ngày trước phiên xét xử. Tòa án thành phố Triều Dương đã thông báo cho bà Chu vào buổi sáng hôm diễn ra phiên tòa. Bà Chu từ chối ký vào thông báo, vì tòa án đã vi phạm pháp luật.
Phiên tòa bắt đầu vào lúc 11 giờ sáng. Thẩm phán đưa ra tám chứng cứ, đó là một máy copy, một hộp mực in, một hộp mực máy in laser-jet, một ổ đĩa quang, thẻ sim điện thoại di động, ghim cài và dập ghim. Thẩm phán nhấn mạnh rằng tất cả các chứng cứ này là do cảnh sát thu giữ và bị đơn đã xác nhận đó là tài sản của mình. Ngoài ra, thẩm phán cũng nói rằng luật sư của bà Chu cũng đã xác nhận việc đó.
Lời biện hộ của luật sư của bà Chu
Luật sư nói: “Tôi là luật sư biện hộ của bà Chu và thụ lý vụ việc ngay từ đầu. Tôi chưa từng xác nhận rằng những món vật dụng đó thuộc về thân chủ của tôi. Thân chủ của tôi bị buộc tội phi lý. Ngoài ra, tòa án đã không đưa chứng cứ này ra trong phiên tòa đầu tiên cho đến tận bây giờ, tức là năm tháng sau phiên tòa đó.”
Ông nói tiếp: “Máy photocopy và văn phòng phẩm là những tài sản hợp pháp và là những vật dụng rất thông thường của người dân. Việc người dân sử dụng những thứ này là phù hợp với quyền tự do và quyền cá nhân, vốn được pháp luật bảo vệ. Việc sử dụng những thứ đó làm chứng cứ buộc tội là một việc kỳ quặc.”
“Tòa án đã có cố ý che giấu ngày xét xử đối với thân chủ tôi. Điều đó rõ ràng là vi phạm pháp luật và phá hoại việc hành pháp. Tôi sẽ khiếu nại lên cấp cao hơn về những vi phạm của quý vị, bao gồm việc ngụy tạo chứng cứ để buộc tội thân chủ của tôi và việc vi phạm pháp luật trong khi thi hành pháp luật. Biên bản phiên tòa ngụy tạo của thư ký tòa án là một bằng chứng cụ thể cho những vi phạm của quý vị.”
Bà Chu tự biện hộ
Bà Chu nói: “Đội An ninh nội địa thành phố Lăng Nguyên, Viện kiểm sát, và Tòa án thành phố Triều Dương đã âm mưu cấu kết để ngụy tạo bằng chứng nhằm buộc tội tôi.”
“Là người thực thi pháp luật, các vị cũng có con cái, anh chị em. Nếu họ bị buộc tội, các vị sẽ nghĩ gì? Điều gì khiến các vị bức hại tôi? Các vị đã nhận được bao nhiêu tiền hối lộ từ Trần Chí – người của Đội An ninh nội địa thành phố Lăng Nguyên? Tôi sẽ kiện các vị lên Tòa án nhân dân tối cao và Viện kiểm sát nhân dân tối cao.”
“Tôi tin vào thiện ác hữu báo. Các vị cuối cùng sẽ nhận quả báo vì tội ác bức hại các học viên Pháp Luân Công.”
Phiên tòa thứ hai bị hoãn
Cả phiên tòa lặng ngắt như tờ và không một ai ngắt lời bà Chu. Sau khi bà kết thúc những lời biện hộ của mình, thẩm phán tuyên bố phiên tòa tạm hoãn và rời khỏi phòng xử án với bộ dạng lúng túng và bất lực.
Luật sư biện hộ vô tội
Bà Chu bị các cảnh sát thuộc Đồn cảnh sát thị trấn Bắc Lộ bắt giữ vào ngày 14 tháng 11 năm 2014 và bị giam giữ tại Trại tạm giam Triều Dương. Bà bị Tòa án thành phố Lăng Nguyên xét xử phi pháp lần đầu tiên vào ngày 16 tháng 6 năm 2015. Luật sư của bà đã biện hộ vô tội cho bà và chỉ ra rằng tất cả các chứng cứ đưa ra đều không có căn cứ theo luật pháp Trung Quốc hiện hành, và cảnh sát cùng Viện kiểm sát đã vi phạm pháp luật. Phiên tòa bị hoãn. Để có thông tin chi tiết về phiên tòa đầu tiên xin truy cập đường link https://en.minghui.org/html/articles/2015/7/12/151504.html.
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2015/11/8/318827.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2015/12/2/153908.html
Đăng ngày 15-12-2015; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.