Tiếp theo Phần 2

[MINH HUỆ 07-10-2014]

9. Những bài thơ của Đạo gia

Lã Động Tân, một đạo sỹ Trung Quốc và là một nhà thơ của thời Đường, một trong Bát Tiên trong lịch sử Văn hóa Trung Hoa, đã viết một bài thơ có tựa đề “Cảnh thế” ( Cảnh tỉnh thế gian ), trong đó ông viết: “Nhị bát giai nhân thể tự tô, Yêu gian trượng kiếm trảm phàm phu. Tuy nhiên bất kiến nhân đầu lạc, Ám lý giáo quân cốt tử khô.“ ( Giai nhân 16 tuổi thân hình mềm mại, thanh kiếm đeo ở eo lưng trảm những kẻ phàm phu tục tử. Dù rằng không thấy đầu bị cắt lìa, nhưng xương tủy đã ngấm ngầm khô kiệt .)

Sư phụ của Lã Động Tân, Hán Chung Ly, có viết một bài thơ nổi tiếng là “Giới dâm ca”, tạm dịch như sau: “Cô gái nhà ai nhan sắc như ngọc, cố ý đưa tình nhìn mọi người. Không ít bậc anh hào đức hạnh bị vướng vào, không qua được quan này. Anh ta không nghĩ rằng đây là một tội ác nghiêm trọng. Nhưng trời đã ghi lại và hình phạt sẽ được đưa ra. Phúc do tổ tiên và những kiếp trước của anh tích được bị giảm đi. Anh ta sẽ bị tổn thọ và bất hạnh sẽ giáng xuống những thế hệ tiếp theo. Anh ta thậm chí bị phạt trở thành súc vật vào kiếp sau.

“Thấy kết quả báo trước tàn khốc này mà khóc, thở than cho con người cớ gì chịu mê phấn độc. Nay khẩn thiết cảnh báo cho thế nhân, hãy tránh xa những hành vi tà dâm trước khi quá trễ.

“Nếu không phải là vợ chồng, thì đừng cùng một cô gái vào phòng. Cô gái đó cố quyến rũ bạn vào phòng với cô ta. Bạn không nên có mối quan hệ thân mật với cô ta. Nếu không thể kiểm soát bản thân mình, chỉ cần nhớ rằng điều này sẽ đưa bạn vào địa ngục. Nếu ham muốn quá mạnh mẽ, chỉ cần nhớ rằng lỗi lầm này sẽ giết chết bạn.

“Ta rùng mình khi nghĩ về điều này, và tâm ta như cành cây khô. Tâm như cành cây khô hoàn toàn vô dục, thì quỷ Thần đều cùng kính phục.”

10. Kinh “Bạch mã truyện”

“Tứ thập nhị chương kinh” được tin là kinh Phật đầu tiên được dịch sang tiếng Trung Quốc. Có truyền thuyết là Hán Minh Đế đã sai công sứ đến Ấn Độ để mang kinh Phật về trên lưng một con ngựa trắng. Sau đó Hán Minh Đế đã xây ngôi chùa Phật giáo đầu tiên ở Trung Quốc – Bạch Mã Tự ở thành phố Lạc Dương.

Một trong các chương của cuốn sách viết: “Đức Phật nói: Hãy đề phòng khi nhìn phụ nữ! Hãy cẩn thận khi nói chuyện với phụ nữ! Nếu nói chuyện với họ, bạn phải có một trái tim thuần khiết và suy nghĩ đứng đắn. Tôi là một sa môn phải sống trong thế giới dơ bẩn này. Dù là ở trong bùn, nhưng hãy để tôi như một đóa hoa sen, tinh khiết và thanh tịnh.”

“Nếu người phụ nữ đã già, hãy xem như là mẹ của mình, lớn tuổi hơn thì xem là chị của mình, nhỏ tuổi hơn thì xem như là em gái mình. Nếu cô ấy là một đứa trẻ, hãy đối xử như con của mình. Hãy từ bi và nghĩ cách cứu độ họ, tiêu trừ tất cả ác niệm.”

11. Người vợ tao khang

Tống Hoằng là một đại thần trong Hán triều. Ông rất chính trực và thanh liêm. Một lần ông gặp Quang Vũ Đế, họ ngồi bên ngoài gần cạnh một màn che, trên đó có họa chân dung các mĩ nữ.

Quang Vũ Đế nhiều lần nhìn vào những mĩ nữ trên màn che. Tống Hoằng đã viện dẫn lời của Khổng Tử: “Thần chưa từng thấy ai háo sắc mà lại có đức độ cả.”

Nhà vua lập tức ra lệnh gỡ bỏ bức màn che. Sau đó ông cười và nói với Tống Hoằng: “Ta đang làm đúng, phải không?” Tống Hoằng đáp: “Thần rất vui rằng bệ hạ đề cao đức độ.”

Sau khi chồng của Hồ Dương công chúa qua đời, nhà vua có nói chuyện với công chúa về các quan lại. Công chúa nói: “Không ai có thể so sánh với Tống Hoằng về đức độ, phong thái hay nhân phẩm.”

Nhà vua đã mời Tống Hoằng đến và sắp xếp cho ông và công chúa ngồi sau một bức màn. Nhà vua hỏi Tống Hoằng: “Ta nghe nói khi ai đó được thăng chức, người đó sẽ đổi bạn, và khi giàu có thì sẽ đổi vợ. Điều này có đúng không?”

Tống Hoằng đáp lời: “Thần nghe nói rằng một tri kỷ cùng trải qua hoạn nạn nghèo khó là không thể quên, và một người vợ tao khang thì không bao giờ được hắt hủi.”

Nhà vua quay sang công chúa và nói: “Quả là không sai.”

(Còn tiếp)


Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2014/10/7/298556.html

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2014/11/1/146645.html

Đăng ngày 30-04-2015; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share