[MINH HỤÊ 21-12-2008] Chiều ngày 8-5- 2008, cảnh sát từ Sở cảnh sát huyện Longjiang đi đến vùng lân cận Dafangli tại Daowai của thành phố Cáp Nhĩ Tân để bắt học viên ông Zuo Gang. Các học viên bà Song Yanjin (49 tuổi) và ông Yu Jinghe (46 tuổi) đồng thời bị bắt. Ông Zuo (34 tuổi) là một thương gia được kính nể từ vùng Acheng, thành phố Cáp Nhĩ Tân.
Chúng giam ông Zuo, bà Song, và ông Yu trong nhà tù Hắc Long Giang đêm đó. Ngày 10 tháng năm, hai cảnh sát viên tát vào mặt và đầu ông Zuo bằng chiếc giày của họ trong khi tra vấn. Ngày 11-5, khi tra vấn ông Zuo, khoảng bảy cảnh sát viên bao vây ông và đánh ông trong khi ông hai tay bị còng. Một trong ba cảnh sát viên đó là viên chức cấp cao nhất tại sở cảnh sát huyện Longjiang. Chúng đánh ông Zuo từ 3 giờ chiều cho đến tối, sau đó chúng mang ông trở lại nhà tù và buộc ông vào vị trí căng thẳng chân tay, và giữ ông như thế trong hai ngày đêm liền.
Vào khoảng giữa đêm ngày 14 tháng năm, các viên chức mang ông Zuo đến sở cảnh sát. Chúng kéo hai tay ông ra sau và còng vào một cái ghế, cột chân ông vào nhau và để chúng trên một cái ghế cây nhỏ. Sau đó chúng kéo chân ông lên, đè thân mình ông xuống, và cột ông vào cái ghế. Đồng thời, cảnh sát đổ một chai rượu vào miệng ông và buộc ông hút thuốc lá, biết rõ rằng học viên Pháp Luân Công không uống rượu hoặc hút thuốc. Sư tra tấn này kéo dài trong ba bốn giờ đồng hồ.
Ngày 15 tháng năm, cảnh sát làm bị thương phía lưng trái ông Zuo khi chúng tra vấn ông cách như vậy. Sau đó chúng kéo lôi ông cùng với cái ghế, đến nhà tắm và đổ nước lạnh lên mình ông. Hai cảnh sát viên đổ nước vào mặt ông Zuo bằng một cái xô, và một người khác xịt nước lạnh lên ông. Chỉ mặc một cái quần lót, ông Zuo bị đổ nước như vậy trong bảy tám giờ đồng hồ.
Sau khi bị giữ tại nhà tù huyện Longjiang trong 44 ngày, ông Zuo bị gửi đến Sở cảnh sát vùng Daowai tại thành phố Cáp Nhĩ Tân ngày 18-6- 2008. Trong thời gian đó, cảnh sát huyện Longjiang không có báo tin cho gia đình ông Zuo hay trong thời han luật định là 24 giờ. Chúng tịch thu các tài vật cá nhân của ông Zuo, hay máy tính xách tay, một máy tính để bàn, ba máy in, một máy VCD, một máy thâu băng, hai máy cắt giấy, bốn ngàn nhân dân tệ tiền mặt, một tấm thẻ ngân hàng (với sáu nghìn nhân dân tệ còn lại), một xe hơi minivan, sáu máy điện thoại cầm tay, và năm thùng dầu đậu (trị giá mười hai trăm nhân dân tệ). Sở cảnh sát Longjiang không báo tin cho gia đình ông Zuo biết cho đến ngày 22 -5- 2008. Mẹ ông Zuo, vào khoảng sáu mươi tuổi, không biết con trai mình ở đâu. Nhiều lần bà đi tàu từ Acheng, với nhiều giấy chuyển xe trên đường đi, để đến nhà tù huyện Longjiang để thăm con trai bà mặc dù bà đang bị bệnh. Bà bị từ chối mỗi lần như vậy. Bà không biết con trai bà đang bị tra tấn trong tù.
Vào tháng chín 2008, công tố viên vùng Daowai tại thành phố Cáp Nhĩ Tân buộc tội ông Zuo, là ‘cản trở công lý’. Ngày 16-10, tòa xử ông Zuo và bà Song Yanjin. Quan tòa cấm hai học viên làm sáng tỏ sự thật hoặc nói về sự tra tấn mà ông đã phải chịu đựng, và chỉ cho phép họ trả lời ‘đúng’ hay ‘không’. Toàn phiên xử chỉ là một thủ tục.
Ngày 7 -11- 2008, tòa vùng Daowai của thành phố Cáp Nhĩ Tân tuyên án cả hai ông Zuo và bà Song đến ba năm tù. Bây giờ ông Zuo bị giam tại sân sau của sở cảnh sát vùng Daowai, mà là nhà tù Taiping trước đây. Các vết sẹo trên mình ông từ các sự tra tấn trước đây vẫn còn thấy rõ ràng. Bà Song đang bị giam tại nhà tù số hai tại vùng Daoli, cũng được biết tên là Yaziquan. Gia đình ông Zuo không được phép đi thăm ông từ ngày 8-5- 2008. Không ai biết ông bị tra tấn như thế nào tại sở cảnh sát Longjiang và ông cơ thể ra sao. Học viên Yu Jinghe hiện đang bị giam tại nhà tù huyện Longjiang
Bản tiếng Hán https://www.minghui.org/mh/articles/2008/12/21/191980.html
Bản tiếng Anh https://en.minghui.org/html/article/2009/1/7/103681.html
Đăng ngày 16-3-2009; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lại sao cho sát nghĩa hơn với nguyên bản.