Bài viết của phóng viên Minh Huệ tại tỉnh Sơn Đông, Trung Quốc

[MINH HUỆ 19-06-2013] Gần đây, cảnh sát thuộc Cục Công an huyện Hạ Tân ở Đức Châu, tỉnh Sơn Đông đã tăng cường đàn áp Pháp Luân Công. Họ đã bức hại nhiều học viên địa phương, bao gồm ông Lý Bính Thần, anh Trương Thủ Cường, bà Đường Kế Lan. Ông Lý và ông Trương đã bị bắt giữ phi pháp và đang bị giam giữ ở Trại tạm giam Hạ Tân. Sau đây là những thống kê về những bức hại gần đây.

Bà Đường Kế Lan sống ở thôn Vương Miếu, xã Song Miếu, huyện Hạ Tân. Vào ngày 01 tháng 06 năm 2013, cảnh sát xã Song Miếu đã đột nhập và khám xét nhà bà Đường. Lúc đó bà không có ở nhà, nhưng chồng bà có ở nhà. Cảnh sát đã lấy đi những cuốn sách Pháp Luân Đại Pháp của bà.

Ông Lý Bính Thần, khoảng 40 tuổi, sống ở thôn Lý Lâu, thị trấn Đông Lý, huyện Hạ Tân. Cảnh sát huyện Hạ Tân đã đột nhập và khám xét nhà ông vào buổi trưa ngày 26 tháng 05 năm 2013. Họ đã tịch thu máy tính, máy in, một số vật dụng khác, và bắt ông Lý.

Anh Trương Thủ Cường, hơn 30 tuổi, sống ở thôn Vương Đường, xã Song Miếu, huyện Hạ Tân. Vào ngày 28 tháng 05 năm 2013, cảnh sát huyện Hạ Tân, cảnh sát xã Song Miếu, cảnh sát Đức Châu, và cảnh sát huyện Lăng đã đến huyện Lăng và bắt giữ anh Trương, vốn là một công nhân bình thường ở huyện Lăng.

Cảnh sát xã Song Miếu đã từng tìm cách bắt anh Trương vào 29 tháng 08 năm 2012. Lúc đó, Bí thư đảng của thôn Vương Đường dẫn theo bảy, tám cảnh sát đến nhà anh Trương. Họ phá cửa vào nhà, nhưng lúc đó anh Trương không có ở nhà. Cảnh sát đã lục soát nhà anh và lấy đi máy tính, và số tiền 1.000 nhân dân tệ trên đó có ghi những nội dung giảng chân tướng. Anh Trương đã buộc phải rời khỏi nhà để tránh bị bắt và bức hại nặng hơn. Anh đến huyện Lăng và làm việc ở một nhà máy. Chín tháng sau đó anh đã bị bắt.

Anh Trương Thủ Cường là một thợ hàn. Anh đã từng bị đau lưng nghiêm trọng do đặc thù của công việc, anh không thể duỗi thẳng lưng và đi lại khó khăn. Sau khi anh bắt đầu tu luyện Pháp Luân Công, lưng của anh đã khỏi và anh trở nên khỏe mạnh trở lại. Anh tuân theo các nguyên lý Chân Thiện Nhẫn của Pháp Luân Đại Pháp. Việc anh làm đều có chất lượng cao và anh luôn lấy giá hợp lý. Khách hàng của anh rất tin tưởng anh. Tuy nhiên, người tốt như anh Trương lại thường xuyên bị cảnh sát quấy nhiễu. Sau khi anh Trương bị bắt, người cha già của anh, vốn gặp khó khăn trong việc đi lại, giờ lại mất ăn mất ngủ. Ông đứng ở trước cửa nhà hàng ngày để đợi con trai ông trở về.

Từ tháng 07 năm 1999, cảnh sát huyện Hạ Tân đã tích cực làm theo chính sách đàn áp của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ). Họ đã khám xét nhà các học viên Pháp Luân Công, bắt giam các học viên. Những năm gần đây đã diễn ra những trường hợp bức hại sau:

Cảnh sát thị trấn Đông Lý đã bắt giữ ông Lưu Khánh Hồng, Hạ Ngọc Minh vào ngày 13 tháng 08 năm 2012. Ông Hạ đã bị đưa đến trại cưỡng bức lao động.

Cảnh sát Hạ Tân đã bắt giữ bà Dương Phượng Lan vào tháng 10 năm 2010 và đưa bà đến một trại cưỡng bức lao động.

Vào 25 tháng 07 năm 2010, bà Từ Ngọc Trân đã bị bắt và giam giữ trong một trại cưỡng bức lao động trong 15 tháng. Hiện tại bà đã được thả.

Những người đã từng tham gia vào việc đàn áp:

Ủy ban Chính trị và Pháp luật huyện Hạ Tân – Bí thư Đảng Mạc Quân: +86-13905346818

Tống Quân, nhân viên Phòng 610: +86-13573432888 (Di động), +86-5342196110 (Nhà)

Cục Cảnh sát huyện Hạ Tân – Lưu Bội Hòa, Giám đốc Lý Kỳ Thân: +86-534-3213589 (Văn phòng), +86-13153489528 (Di động), +86-534-3312739 (Nhà)

Ban quản lý và giám sát – Trưởng ban Vu Trung Lai: +86-534-3318002 (Văn phòng), +86-534-3698589 (Nhà), +86-13853476266 (Di động)

Trại giam – Trưởng trại Nhiệm Phàn Đông: +86-534-3261895 (Văn phòng), +86-13859265668 (Di động)

Đồn Cảnh sát xã Song Miếu – Đồn trưởng Vu Huy: +86-534-3365368 (Văn phòng), +86-13953429555 (Di động)


Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2013/6/19/山东夏津县警察频作恶-绑架两名法轮功学员-275546.html

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2013/8/25/141688.html

Đăng ngày 20-10-2013. Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share