Theo phóng viên báo Minh Huệ ở thành phố Trùng Khánh, Trung Quốc

[MINH HUỆ 31-03-2012] Bốn học viên Pháp Luân Công lớn tuổi ở thôn Long Đường, xã Vân Môn, quận Hợp Xuyên, đã bị bắt đến đồn công an vì đọc các sách về Pháp Luân Công tại nhà họ vào ngày 26 tháng 03 năm 2012.

Nhiều công an trẻ đã bao vây ông Trịnh Khai Nguyên, 75 tuổi, họ đã tát và lăng mạ ông. Gia đình các học viên đã đến đồn công an để yêu cầu trả tự do cho học viên. Ông Trịnh và người anh trai 83 tuổi đã được thả, nhưng hai bà lão Tăng Hiến Hội (vợ ông Trịnh) và bà Lý Phát Tú – đã bị đưa đến trại giam.

Ông Trịnh đã bị bắt hai lần, nhà ông bị lục soát sáu lần trong hơn mười năm qua. Bí thư Đảng Cộng sản Trung Quốc ở thôn và phó bí thư đã đi cùng với Dương Khải Long, Triệu Cao Bân, Trương Hồng Duệ ở Phòng 610 và công an ở đồn công an địa phương, đến lục soát nhà ông năm lần trong nhiều năm. Bí thư Vương Dược và phó bí thư Minh Đức đã trực tiếp tham gia một lần lục soát. Mỗi lần họ đều lấy đi các sách Đại Pháp và tài liệu giảng chân tướng về Pháp Luân Công. Trong lần lục soát gần đây nhất, họ đã tịch thu ba cuốn Chuyển Pháp Luân, hai máy MP3, năm lá bùa hộ mệnh (1), một điện thoại di động, và một tờ tiền giấy có ghi thông tin sự thật về Pháp Luân Công ở trên đó.

Sáng ngày 26 tháng 03 năm 2012, ông Trịnh; anh trai ông là ông Trịnh Bồi Căn; vợ ông, bà Tăng Hiến Hội, 66 tuổi; cùng một người hàng xóm, bà Lý Phát Tú, 60 tuổi, đang học các sách về Pháp Luân Đại Pháp tại nhà ông Trịnh Khai Nguyên ở thôn Long Đường. Lúc gần 9 giờ sáng. Bí thư Vương Dược và phó bí thư Minh Đức đã xông vào nhà ông. Vương Dược hét lên “Chính quyền không cho các ông bà tập Pháp Luân Công. Các ông bà vẫn tập môn này hả.” Các học viên đã cố gắng giảng chân tướng về Pháp Luân Công cho họ, nhưng họ đã không nghe và gọi cho Phòng quản lý tổng hợp ở xã Vân Môn (trước đây là Phòng 610) và đồn công an Vân Môn.

Lúc 10 giờ sáng, có sáu công an bao gồm Viên Tiên Luân, và Đỗ Binh ở đồn công an và Trương Hồng Duệ, trưởng Phòng quản lý tổng hợp, người tham gia bức hại trong thời gian dài – đã đến nhà ông Trịnh. Họ lấy đi các sách về Pháp Luân Công, lục soát nhà, và bắt giữ phi pháp các học viên. Họ còng tay ông Trịnh Khai Nguyên, sau đó đẩy và kéo cả bốn người họ vào hai xe công an và đưa họ đến Đồn công an Vân Môn.

Hai công an mặc thường phục to lớn ở Hợp Xuân đang đợi họ đến. Hai người này đã dùng vũ lực để khám xét bốn học viên, và nhốt họ ở các phòng nhỏ riêng biệt trên tầng ba của đồn công an để thẩm vấn.

Ông Trịnh Khai Nguyên đã từ chối trả lời bất cứ câu hỏi nào và từ chối chụp ảnh. Nhiều công an trẻ đã quây ông lại, tát mạnh vào mặt ông rồi dùng lời lẽ lăng mạ ông. Ông Trịnh cũng từ chối lăn tay. Họ đánh ông và cậy nắm tay của ông để lấy dấu tay. Hai bàn tay ông Trịnh, cổ tay, và hai cánh tay đã bị thương, mắt trái của ông bị thâm tím. Họ cũng dùng kim tiêm chọc vào các đầu ngón tay của họ viên để thử máu. Các học viên không được phép dùng nhà vệ sinh. Khi họ không nhịn được việc đi vệ sinh và đã làm ướt sàn, công an đã bắt họ phải cởi áo để lau sạch.

Vào buổi tối, khi gia đình họ biết về những gì đã xảy ra, họ đã đến đồn công an lúc 7 giờ tối và yêu cầu trả tự do cho các học viên. Công an đã không chấp thuận và cũng không cho phép gia đình vào gặp học viên. Con trai ông Trịnh là Tiểu Trịnh đã chất vấn công an: “Việc cha mẹ tôi đọc sách ở nhà là hợp pháp. Tại sao ông lại bắt họ?” Trương Dũng đã hét lên, “Cấp trên của tôi nói rằng Pháp Luân Công là phi pháp” Tiểu Trịnh đã yêu cầu ông ta chỉ ra chỗ nào trong Hiến Pháp Trung Quốc, luật pháp, hay các tài liệu liên quan nói rằng các học viên Pháp Luân Công sẽ bị bắt. Họ không thể đưa ra bất cứ điều gì. Cuối cùng họ đưa cho ông Tiểu Trịnh một “quy định liên quan đến Hội Đạo Môn” từ hàng thập kỷ trước. Sau khi đọc nó, ông Trịnh nói “Pháp Luân Công không được đề cập ở đây.” Công an nói “Đó là theo cách hiểu của chúng tôi”. Ông Trịnh đáp lại “Tôi muốn ông viết xuống quyết định của ông rồi ký tên và đóng dấu vào, và tôi sẽ mang nó đến các cấp trên của ông để xem họ nói gì.” Họ không dám viết cái gì và do đó không còn lý do để giam cầm những học viên lớn tuổi nữa.

Công an sau đó đã đẩy người nhà của bốn học viên ra khỏi đồn công an. Người nhà họ đã đến nhà phó bí thư Minh Đức ở thôn và yêu cầu ông ta tại sao lại gọi công an đến bắt cha mẹ họ. Vị này nói “Chúng tôi đã theo dõi nhà cha mẹ các ông bà trong thời gian dài. Bất cứ ai đến đó, họ đều phải báo cáo với chúng tôi. Chúng tôi phải báo cáo lên cấp trên. Tôi là một con chó của các cấp cao hơn” Khi ông ta thấy người nhà học viên không chịu đi, ông ta đã xua đuổi họ ra khỏi nhà ông ta.

Ông Tiểu Trịnh đã quay về đồn công an nhưng cổng đã bị đóng lại, và công an ở bên trong thì lờ tiếng gọi của họ. Khoảng 11 giờ đêm, họ trông thấy bà Tăng Hiến Hội (mẹ của ông Tiểu Trịnh) và bà Lý Phát Tú (mẹ của ông Tiểu Dương) đã bị công an đưa vào trong xe công an. Tiểu Trịnh và Tiểu Dương đã nhanh chóng chạy đến cổng vào và hỏi “Họ đang định đưa mẹ chúng tôi đi đâu vào lúc nửa đêm thế này?” Người mở cửa đã nhanh chóng khóa lại và trả lời ở đằng sau cửa,” chúng tôi sẽ đưa họ đến Hợp Xuyên để kiểm tra” Họ hỏi “Thể trạng hai người đều tốt. Họ bị kiểm tra cái gì? Còn những người khác ở đâu?” Ông ta trả lời”Những người còn lại sẽ được thả sau một lúc nữa.”

Công an đã đưa một văn bản cho hai người ở Hợp Xuyên để xem. Họ nói là văn bản này trông có vẻ được và không cần phải sửa lại.

Lúc 11 giờ 30 chiều, Tiểu Trịnh đã đưa ông Trịnh về nhà. Ông Trịnh Bồi Căn (gia đình ông không biết việc của ông) được công an đưa về nhà. Công an đã đưa bà Tăng và bà Lý đến trại giam để bức hại thêm.

Thông tin liên lạc của những cá nhân tham gia bức hại các học viên lớn tuổi:

Triệu Cao Bân, Phòng 610: +86-15922686390 (di động)

Trương Hồng Duệ: 86-13985290432 (di động)

Trương Dũng, trưởng đồn công an: : +86-23-42591333 (văn phòng)

Viên Tiên Luân, công an

Vương Dược, bí thư thôn: +86-15922686390 (di động)

Minh Đức: +86-13883539679(di động)

Trần Ngọc Hà, bí thư ủy ban dân cư Vân Môn: +86-13108989073(di động)

Ghi chú (1) Bùa hộ mệnh – Ở Trung Quốc, các học viên có lúc “giảng chân tướng” bằng cách tặng những đồ vật nhỏ để người khác mang trên người hoặc để lưu giữ, trên đó có viết những nội dung nhắc nhở về sự tốt đẹp của Đại Pháp.


Bản tiếng Hán:https://www.minghui.org/mh/articles/2012/3/31/在家读经-重庆善良老人遭恶警绑架、打耳光-254979.html

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2012/4/15/132716.html#.T5jk5OWumc5

Đăng ngày: 4– 5 – 2012. Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share