Bài viết của Qi Zhiping
[MINH HUỆ 3-10-2011] Trong những năm qua, ngày càng nhiều người dân ở Trung Quốc biết được sự thật về Pháp Luân Công và nhận ra rằng các học viên Pháp Luân Công là những người tốt. Nhiều người đã phản đối và cố gắng ngăn chặn cuộc đàn áp Pháp Luân Công của Đảng Cộng Sản Trung Quốc (ĐCSTQ). Trong một vài trường hợp, cả làng, bao gồm cả cán bộ thôn, đã ký một lá thư chung để yêu cầu phóng thích một học viên Pháp Luân Công. Dưới đây là một vài câu chuyện có thật:
Chiều ngày 08 tháng 08 năm 2004, sáu nhân viên cảnh sát từ quận Xishui, tỉnh Hồ Bắc đã đột nhập vào nhà của anh Yao Wanglai, một đệ tử Pháp Luân Công cư trú tại làng Jiuping, thị trấn Zhudian. Khi cảnh sát cố gắng bắt giữ anh, gia đình anh đã tranh cãi với cảnh sát. Cảnh sát bắt đầu sử dụng bạo lực, điều này khiến dân làng chú ý. Dân làng vội vã từ các cánh đồng và nơi cư ngụ của họ đến nhà của anh Yao. Ngay cả trưởng thôn cũng đến để ngăn cảnh sát bắt giữ ông Yao, nhưng các sĩ quan cảnh sát từ chối thay đổi ý kiến của họ. Hơn 100 người dân tại hiện trường đã lớn tiếng và lên tiếng cho ông Yao, và cảnh sát cuối cùng phải hủy bỏ kế hoạch của họ và rời đi.
Vào tối ngày 17 tháng 09 năm 2006, trong khi cảnh sát tại đồn Hongdao ở Quận Chengyang, thành phố Thanh Đảo cố gắng bắt giữ Ông Zhao Yuzun tại nhà của ông ở làng Dayang, Hongdao, dân làng nghe được tin và đã đến hiện trường. Họ vây quanh các nhân viên cảnh sát và tạo cơ hội cho ông Zhao chạy trốn. Dân làng cũng ngăn cản cảnh sát bắt giữ vợ của ông trong một nỗ lực để dụ ông Zhao quay lại.
Ngày 21 tháng 12, năm 2010, ông Yuan Yulong, con trai Yuan Shoujiang và con dâu Gong Jinfen của ông đến từ làng Zhongsheng, quận Shangjieji, thành phố Fujin, tỉnh Hắc Long Giang, bị bắt vì tập Pháp Luân Công. 95% dân làng, bao gồm cả cán bộ thôn, đã ký một lá thư chung để xác nhận rằng ba học viên Pháp Luân Công bị bắt giữ là những người tốt, đáng kính trọng và yêu cầu rằng họ phải được thả ngay lập tức. Họ không chỉ ký vào bức thư, mà còn lăn dấu vân tay của họ trên đó. Họ đã thể hiện sự ủng hộ của họ cho công lý và sự tán thành của họ với nghị lực của ba học viên Pháp Luân Công.
Dân làng và Chính quyền của Làng Daqiao, quận Xian’an, Xianning, tỉnh Hồ Bắc làm chứng cho tư cách của ông Liu Shehong
Anh Liu Shehong là một học viên Pháp Luân Công đến từ thành phố Xianning, tỉnh Hồ Bắc. Trước khi tập Pháp Luân Công, anh là một thanh niên nổi tiếng là có vấn đề. Anh nghiện ma túy và có thể làm bất cứ điều gì chỉ để có được tiền mua ma túy, và mọi người đều tránh xa anh. Anh đã nhiều lần bị giam giữ vì sử dụng ma túy và đánh lộn. Anh từng bị nhốt trong trại lao động cưỡng bức Shayang trong bốn năm. Việc anh nghiện ma túy đã làm khánh khiệt tài khoản ngân hàng của gia đình và hủy hoại sức khỏe của anh. Là một người đàn ông trẻ, nhưng đôi chân anh Liu bị sưng lên và ông rất ốm yếu, với một làn da sẫm lại. Trên thực tế, anh gần như đã chết vì nghiện ma túy.
Vào cuối năm 2006, anh Liu bắt đầu tập luyện Pháp Luân Công. Chỉ trong bốn tháng, anh Liu đã bỏ sử dụng ma túy, trở nên khỏe mạnh, và khôi phục lại một vẻ ngoài khỏe mạnh. Anh tu luyện theo nguyên lý Chân-Thiện-Nhẫn của Pháp Luân Công và bắt đầu đối xử với mọi người hòa ái và đầy tôn trọng. Anh cũng bắt đầu giúp đỡ các công việc gia đình. Anh từ bỏ tất cả các thói quen và hành vi xấu và trở thành thành một con người mới. Tất cả mọi người, những người biết về quá khứ của anh và đã rất ấn tượng với sự thay đổi của anh.
Khi người thân của anh và dân làng nghe nói rằng anh Liu đã bị bắt vì tập Pháp Luân Công, họ đã ký một bức thư chung để kể lại câu chuyện về sự thay đổi của anh. Bức thư nói rõ: Anh Liu đã tuân theo nguyên lý tu luyện Chân-Thiện-Nhẫn của Pháp Luân Công. Sau khi học các sách của Pháp Luân Công trong một tháng, anh Liu đã ngừng sử dụng ma túy và bỏ hút thuốc. Họ đã yêu cầu sở cảnh sát thả ông ra.
Bức thư chung được ký bởi dân làng của anh Liu:
Ủy ban xã Daqiao cũng đã viết thư để chứng thực cho tư cách của ông Liu:
“Gửi đến các cơ quan Chính phủ có liên quan:
Với lá thư này, chúng tôi xác nhận các sự thật sau đây :
Ông Liu Shehong là người gốc ở làng tôi, đã chịu nhiều án tù do dùng ma túy và đánh lộn. Sau những điều tra của chúng tôi, chúng tôi thấy rằng ông Liu đã trở trở lại ngôi làng nhiều lần để thăm mẹ của mình kể từ tháng 2 năm 2007. Ông không cho thấy bất kỳ dấu hiệu của nghiện ma túy, và ông hoàn toàn khỏe mạnh. Trên thực tế, ông đã bỏ tất cả những thói quen xấu như chửi rủa hoặc sử dụng bạo lực. Ông có vẻ như là một người bình thường và hòa ái. Ông không bao giờ làm bất cứ điều gì vi phạm pháp luật hay gây rối trật tự công cộng.
Trân trọng,
Ủy ban xã Daqiao tại quận Xian’an
Ngày 12 tháng 5 năm 2008
Bức thư từ Ủy ban xã Daqiao
Dân làng từ thị xã Ying’emen, quận Thanh Viễn, thành phố Phủ Thuận, tỉnh Liêu Ninh đã ký một bức thư chung để thỉnh nguyện cho anh Xu Dawei.
Trong tháng 02 năm 2009, một bức thư chung từ Phủ Thuận, tỉnh Liêu Ninh nhằm khiếu nại cho một học viên Pháp Luân Công đã gây được sự chú ý đối với các nhà lãnh đạo hàng đầu của ĐCSTQ, trong đó có Chu Vĩnh Khang và La Cán.
Anh Xu Dawei là một học viên Pháp Luân Công đến từ thị xã Ying’emen, quận Thanh Viễn, thành phố Phủ Thuận, tỉnh Liêu Ninh, người đã bị bỏ tù tám năm. Anh đã phải chịu đựng mọi hình thức tra tấn trong nhà tù, trong đó có đeo còng tay và cùm chân trong thời gian dài, bị đánh đập tàn bạo, treo người lơ lửng trên không, ép ăn, bị đánh bằng gậy cao su, đâm kim vào da, sốc điện và tiêm thuốc phá hủy thần kinh. Khi anh được thả ra từ nhà tù, tóc của anh đã chuyển thành màu xám và cơ thể của anh chỉ còn da bọc xương. Có dấu hiệu của những cú sốc điện trên cơ thể của anh, cánh tay và chân của anh bị sưng lên. Có nhiều vết sẹo trên đầu gối phải và mắt cá chân, và da trên hông của anh bị hoại tử và bầm tím. Gia đình anh đã đưa ông đến bệnh viện, nhưng anh đã qua đời 13 ngày sau đó ở tuổi 36.
Dân làng của anh đã phẫn nộ. Họ đã chuẩn bị hai xe tải của người dân đi đến nhà tù Dongling để đòi lại công lý cho anh. Khi nhà tù từ chối trả lời, 376 người dân từ 05 làng khác nhau đã ký một bức thư chung để khiếu nại cho anh.
Thư khiếu nại chung từ 376 người dân từ 05 làng khác nhau
Nhiều người dân ở Trung Quốc đang lên tiếng cho các học viên Pháp Luân Công.
Năm 2003, “Phòng 610” ở quận Hongshan, thành phố Vũ Hán, tỉnh Hồ Bắc đã thành lập một trung tâm tẩy não cưỡng bức trong thị trấn Jiufeng. Đối với mỗi học viên Pháp Luân Công, trung tâm sẽ được 6.000 nhân dân tệ giống như một “quỹ tẩy não”. Vào tối 10 tháng 04 năm 2003, đồn cảnh sát thị trấn Huashan Quận Hongshan và “Phòng 610” đã bắt bà Li Jiulan, một học viên Pháp Luân Công địa phương. Bà Li đã cố gắng trình bày lý lẽ với cảnh sát và từ chối bị đưa đến trung tâm tẩy não cưỡng bức. Chồng bà, không phải là một đệ tử Pháp Luân Công, đã tranh cãi với cảnh sát. Con của bà nắm lấy chân của bà, khóc và la hét. Dân làng đã đi đến hiện trường khi họ nghe thấy sựu hỗn loạn. Họ đã phẫn nộ và lên án cảnh sát. Một số người dân nắm lấy bà Li từ tay của cảnh sát, và đấu tranh với họ trong 30 phút.
Vào giữa tháng 03 năm 2003, một đệ tử Pháp Luân Công từ tỉnh Cát Lâm đã bị bắt từ nhà của ông. Ông đã bị đưa thẳng đến một trại lao động cưỡng bức, nhưng trại đã từ chối nhận ông bởi vì ông đã được kiểm tra là có chứng huyết áp cao. Bằng cách nào đó cảnh sát đã xoay xở để trại nhận ông trong nỗ lực lần thứ hai của họ. Con trai của ông khoảng 20 tuổi đã kể câu chuyện của cha mình cho dân làng để giải cứu ông. Anh đã đi đến hơn 1.000 hộ gia đình, 668 người dân đã ký tên vào bức thư. Một người dân nhận xét, “Tôi ký vào bức thư chỉ vì anh ấy tập Pháp Luân Công.”
Vào tháng 06 năm 2009, ông Zheng Decai, một đệ tử Pháp Luân Công từ Guangmingshan, Thành phố Zhuanghe, Đại Liên, tỉnh Liêu Ninh đã bị bắt vì tập luyện Pháp Luân Công. Trong tháng 03 năm 2010, hơn 80 hộ gia đình trong làng đã ký một bức thư chung để giải cứu anh Zheng. Họ bày tỏ sự ủng hộ của họ đối với các học viên Pháp Luân Công và yêu cầu chính quyền địa phương thả anh ngay lập tức.
Khi ngày càng có nhiều nhiều người hơn nữa biết được sự thật về Pháp Luân Công, có thể là nhiều người hơn ở Trung Quốc sẽ lên tiếng cho các học viên để chấm dứt cuộc đàn áp.
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2011/10/3/民众帮助法轮功学员反迫害的故事-247438.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2011/10/11/128684.html
Đăng ngày: 18–11-2011. Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.