Bài viết của phóng viên báo Minh Huệ ở tỉnh Liêu Ninh, Trung Quốc

[MINH HUỆ 19-04-2021] Ngày 12 tháng 4 năm 2021, khi ông Lưu Khanh Dư cùng vợ là bà Trương Sướng đang tổ chức sinh nhật cho ông tại một nhà hàng thì có bảy cảnh sát xông vào và cưỡng chế hai vợ chồng ông lên xe cảnh sát.

Cảnh sát lấy chìa khóa nhà của hai vợ chồng ông rồi kéo tới nhà của họ ở thành phố Đại Thạch Kiều, tỉnh Liêu Ninh. Họ tịch thu tài sản cá nhân của hai vợ chồng ông, gồm một máy in, máy tính và thẻ ghi nợ ngân hàng.

Gần đây, ông Lưu bị giam giữ tại trại tạm giam Thành phố Đại Thạch Kiều và vợ của ông bị giam giữ tại trại tạm giam Doanh Khẩu. Cảnh sát tiết lộ rằng trước khi tiến hành vụ bắt giữ, họ đã giám sát điện thoại di động của ông Lưu hơn một năm.

Người nhà ông Lưu tới nhận xe và quần áo mà họ mặc trong khi bị bắt cho biết rằng có vết máu ở trên quần áo của ông Lưu. Không rõ ông có bị đánh đập và tra tấn hay không.

Ngày 22 tháng 4, gia đình ông Lưu cùng luật sư tới gặp ông, nhưng họ đã bị trại tạm giam từ chối. Trại giam nói rằng Đồn Công an Nam Lâu chỉ đạo cho họ cấm luật sư gặp mặt ông. Khi gia đình và luật sư tới đồn công an, cảnh sát trưởng Mạnh Phàm Quang yêu cầu họ tới gặp viên chức Zhao Jinping của Phòng An ninh Nội địa Đại Thạch Kiều phụ trách vụ án này. Khi họ gặp Zhao Jinping, ông ấy yêu cầu họ nói chuyện với Triệu Thanh Hải ở bộ phận pháp lý. Tuy nhiên, Triệu Thanh Hải lại yêu cầu họ quay lại gặp Zhao Jinping.

Luật sư đã đệ đơn kiện cảnh sát của phòng An ninh Nội địa vì đã tước quyền gặp thân chủ của ông. Hai công tố viên, một người họ Vương và một người họ Diệp đã gọi điện cho Zhao jinping tới để giải quyết vụ việc. Công tố viên nói rằng họ không có thẩm quyền giám sát Phòng An ninh Nội địa và yêu cầu luật sư không làm phiền họ thêm nữa ngay cả khi Zhao từ chối cho phép luật sư gặp ông Lưu.

Sau khi biết về đơn khiếu nại của luật sư, Zhao đã đe dọa luật sư của ông Lưu và còn lấy bản sao chứng minh nhân dân của luật sư. Nhưng ông ta vẫn từ chối cho phép luật sư gặp thân chủ của mình và nói rằng vụ án của ông Lưu rất quan trọng vì ông ấy là điều phối viên các học viên địa phương và đang “thông đồng với thế lực nước ngoài” để in ấn và phân phát tài liệu chân tướng Pháp Luân Công.

Bức hại trong quá khứ

Ông Lưu bắt đầu tu luyện Pháp Luân Công, một pháp môn tu luyện cả tâm lẫn thân cổ xưa vào tháng 7 năm 1998. Trước khi tu luyện ông có rất nhiều bệnh, gồm căn bệnh dạ dày ngoan cố thường khiến ông đau đớn không thể chịu đựng được.

Sau khi tu luyện Pháp Luân Công, ông Lưu yêu cầu bản thân chiểu theo tiêu chuẩn Chân-Thiện-Nhẫn của Pháp Luân Công và sức khỏe của ông đã được phục hồi. Ông còn bỏ được những thói quen không lành mạnh của mình như hút thuốc, uống rượu và chơi mạt chược nhiều giờ.

Sau khi Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) bắt đầu bức hại Pháp Luân Công vào tháng 7 năm 1999, ông Lưu đã ba lần lãnh án lao động cưỡng bức và lãnh án tù một năm chỉ vì kiên định đức tin của mình.

2017-1-15-minghui-liaoning-liuqingyu--ss.jpg

Ông Lưu Khánh Dư

Giam giữ trong trại tạm giam Đại Thạch Kiều sáu tháng

Ngày 5 tháng 12 năm 1999, khi ông Lưu đang phân phát tài liệu Pháp Luân Công, thì ông bị cảnh sát Tôn Vinh Phàm, Lưu Thiết Quân và Vương Đức Bình của Sở Cảnh sát Nam Lâu bắt giữ.

Ông Lưu đã mô tả việc cảnh sát tra tấn ông: “Giáo đạo viên Lý Tiến Sinh đã lột quần của tôi ra và đè tôi vào bàn. Họ thay phiên nhau sử dụng gậy kim loại để đánh đập tôi từ lưng đến gót chân từ 10 giờ đêm đến 1 giờ sáng, toàn thân tôi chuyển sang màu xanh đen. Sau khi tôi bất tỉnh, họ ngừng việc đánh đập vì nghĩ rằng tôi đã chết. Nhưng khi tôi tỉnh dậy, Phó cục trưởng Trương Mậu Kiệt tiếp tục đấm vào đầu tôi hơn nửa giờ đồng hồ. Sau đó họ đưa tôi tới trại tạm giam Đại Thạch Kiều.”

Ông bị giam giữ ở đó 6 tháng 5 ngày. Trong thời gian đó, ông bị bắt làm nô lệ và cưỡng ép lao động cho đến nửa đêm. Nếu ông không thể hoàn thành sản lượng hàng ngày, ông sẽ bị đánh đập hoặc bị nhục hình. Sau đó ông bị đưa tới Trại Lao động Cưỡng bức Thành phố Doanh Khẩu để thụ án hai năm.

Tra tấn tại Trại Lao động Cưỡng bức Thành phố Doanh Khẩu

Khi đang bị giam giữ tại Trại Lao động Cưỡng bức Thành phố Doanh Khẩu, ông Lưu thường bị ngược đãi, đe dọa và cưỡng bức lao động không công.

Ngày 8 tháng 4 năm 2002, trại lao động tiến hành một đợt khám người các học viên. Ông Lưu từ chối tuân thủ, do đó ông bị lính canh đánh đập tàn bạo. Khi đó, có ba cảnh sát được điều động tạm thời để canh gác 30 học viên (có 16 học viên bị giam giữ ở một khu tầng trên và 14 học viên bị giam giữ ở hai khu tầng dưới). Cảnh sát không cho phép học viên ngủ và cưỡng ép họ ngồi cùng các tù nhân khác đến 3 giờ sáng. Họ cưỡng chế học viên ngồi trên một chiếc ghế tựa bằng gỗ dài 4m và quay mặt vào tường mà không được nói chuyện. Các học viên bị tra tấn trong một phòng chưa đến 6m vuông, không có ánh sáng mặt trời trong một thời gian dài. Họ không được tự do sử dụng nhà vệ sinh hay tắm giặt.

Sáu tháng tại Trại Lao động Cưỡng bức Thành phố Bổn Khê

Sau khi Trại Lao động Cưỡng bức Doanh Khẩu trả tự do cho ông Lưu, cảnh sát địa phương thường xuyên sách nhiễu ông. Để tránh bị bắt giữ lần nữa, ông đã phải sống xa nhà phiêu bạt khắp nơi, nhưng ông lại bị bắt giữ tại một bến xe buýt vào ngày 22 tháng 10 năm 2004.

Cảnh sát nhốt ông vào một phòng tối nhỏ ở tầng 2 của Sở Cảnh sát Đại Thạch Kiều và sử dụng thắt lưng da để đánh đập ông trong nửa giờ đồng hồ.

2021-4-18-i084045_01.jpg

Minh họa tra tấn: Đánh đập

Sau đó, cảnh sát đưa ông Lưu tới trại tạm giam Thành phố Đại Thạch Kiều để tiếp tục bức hại. Một vài ngày sau đó, ông bị chuyển tới Trại Lao động Cưỡng bức Thành phố Bổn Khê và bị tra tấn cả về thân thể lẫn tinh thần trong sáu tháng. Ông bị cưỡng chế ngồi trên một ghế đẩu nhỏ trong thời gian dài, đồng thời có nhiều tù nhân vây quanh ông và nguyền rủa Pháp Luân Công. Họ còn cưỡng ép ông Lưu xem những chương trình truyền hình phỉ báng Pháp Luân Công.

Lãnh án một năm tại Trại Lao động Cưỡng bức Mã Tam Gia

Vài năm sau đó, ông Lưu bị bắt giữ một lần nữa tại Ga Xe lửa Đại Thạch Kiều vào ngày 4 tháng 5 năm 2008. Cảnh sát kết án ông một năm lao động cưỡng bức lần thứ ba tại Trại Lao động Cưỡng bức Mã Tam Gia. Hàng ngày, ông bị cưỡng ép lao động không công. Lính canh cho ông rất ít đồ ăn và chỉ cho phép ông ngủ một vài giờ, đôi khi không được ngủ.

Vào ngày 7 tháng 8 năm 2008, để cưỡng ép ông Lưu từ bỏ đức tin của mình, cảnh sát của Đồn Công an Thành phố Hải Thành, Sở Cảnh sát Thành phố Doanh Khẩu và Thành phố An Sơn đã đưa ông ra ngoài để tiến hành thẩm vấn nhanh.

Ông Lưu nói: “Họ còng mắt cá chân tôi vào ghế đẩu kim loại, còng tay tôi ra sau lưng và treo người tôi lên. Một số người sử dụng dùi cui điện để cùng sốc điện vào đầu ngón tay, ngón chân và vùng kín của tôi. Khi họ thấm mệt, họ nghỉ ngơi một lúc rồi sau đó tiếp tục tra tấn tôi. Họ tra tấn tôi từ 9 giờ tối tới 1 hoặc 2 giờ sáng. Móng chân ở ngón chân cái của tôi đã bị rụng ra.”

Sau khi thẩm vấn, họ đưa ông Lưu tới trại tạm giam Thành phố Hải Thành và cưỡng ép ông làm việc nhiều giờ không công. Trong vòng một tháng, ông bị sụt khoảng 29kg và thân thể đã bị biến dạng. Sau đó ông bị đưa trở lại Trại Lao động Cưỡng bức Mã Tam Gia để hoàn thành thời hạn một năm.

Kết án một năm tù giam

Vào ngày 28 tháng 6 năm 2016, khi ông Lưu đi công tác tới thành phố Hải Thành, cảnh sát đã đuổi theo, khám người và bắt giữ ông. Họ còn lấy đi 1.830 Nhân dân tệ mà ông mang theo.

Cảnh sát đưa ông Lưu tới trại tạm giam Hải Thành và đánh đập khiến đôi mắt ông bị bầm tím nghiêm trọng. Hơn hai tháng sau, những vết thương đó mới được trị khỏi.

Cảnh sát ngụy tạo bằng chứng chống lại ông Lưu và trình hồ sơ vụ án của ông tới Viện Kiểm sát Thành phố Hải Thành. Vào ngày 21 tháng 11 năm 2016, công tố viên đã truy tố ông.

Ngày 14 tháng 12 năm 2016, Tòa án Thành phố Hải Thành đưa ông Lưu ra xét xử. Luật sư đã biện hộ vô tội cho ông và bác bỏ bằng chứng giả mạo đồng thời yêu cầu tòa tuyên trắng án cho ông.

Ngày 3 tháng 1 năm 2017, thẩm phán kết án ông Lưu một năm tù giam và ông được trả tự do vào ngày 27 tháng 6 năm 2017.

Bài liên quan:

Ba lần bị đưa vào trại lao động cưỡng bức, ông Lưu Khanh Dư đối mặt với bản cáo trạng vì đức tin của mình

Bài liên quan bằng tiếng Trung:

http://www.minghui.org/mh/articles/2021/5/1/424045.html

Mọi bài viết, hình ảnh, hay nội dung khác đăng trên Minghui.org đều thuộc bản quyền của trang Minh Huệ. Khi sử dụng hoặc đăng lại nội dung vì mục đích phi thương mại, vui lòng ghi lại tiêu đề gốc và đường link URL, cũng như dẫn nguồn Minghui.org


Bản tiếng Hán: http://www.minghui.org/mh/articles/2021/4/19/423531.html

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2021/5/3/192161.html

Đăng ngày 30-05-2021; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share