Đệ tử ở Pháp

[MINH HUỆ 10-8-2005] “Chúng tôi đến từ nơi rất xa, một lần nữa và một lần nữa, tôi vì các bạn mà đến”. Một bài hát du dương âm vang chung quanh Tháp Eiffel. Trong số khách du lịch từ Trung Quốc, có người đang nghe bài hát, trong lúc đó, có người đang đọc những bản trưng bày bộc lộ Trung Cộng khủng bố Pháp Luân Công. Có người khóc, có người chú ý nghe đệ tử Pháp Luân Công giải chân tượng về sự bức hại. Họ lưu lại một thời gian tương đối lâu.

Khoảng 7 giờ tối, ngày 27 tháng 7 năm 2005, ba xe buýt đầy cả khách du lịch từ Trung Quốc đến đỗ xe ở bên cạnh đường. Những khách du lịch này chuẩn bị vào quán ăn Hoa gần Tháp Eiffel để cơm chiều. Vài học viên Pháp Luân Công giải chân tượng về sự khủng bố Pháp Luân Công và không cho tập luyện ở Trung Quốc cho khách du lịch ấy nghe. Loa phóng thanh phát thanh những tài liệu về tội ác Trung Cộng đối Pháp Luân Công, do nhà ngoại giao cũ, Trần Dụng Lâm ở nước Úc bộc lộ.

Học viên Pháp Luân Công dùng nụ cười đến chào đóng khách du lịch và lễ phép hỏi: “Xin nghe và tiềm hiểu sự thực của Pháp Luân Công”. Tuy thế, có lẽ, họ quá đói, quá mệt, bị Đảng Cộng sản Trung Quốc độc hại quá sâu, khách du lịch từ Trung Quốc không muốn ngưng và nhanh bước hướng tiệm nhà hàng mà đi. Bất kể có bao nhiêu người, hôm nay, có thể từ nơi xa đến đây, đó không phải là ngẩu nhiên mà họ nghe và gặp được đệ tử Pháp Luân Công, chúng ta không nên cho họ mất đi cơ hội tiềm biết chân tượng.

Lúc đang nhẫn nại đợi họ ăn xong cơm, học viên bắt đầu phát thanh những âm nhạc và bài hát do học viên sáng tác. Khi bài hát “Tôi vì các anh/chị mà tới” đã phát thanh, tiếng hát dịu dàng và thái độ chân thành và lương thiện của học viên hình thành một cái trường thanh kiết và chân chính, và thấy được chung quanh hoàn cảnh thay đổi rõ ràng.

Khách du lịch từ Trung Quốc ngưng lại nghe, nói nhỏ với nhau. Chẳng mấy chốc, dường như cái tâm đóng băng nhiều năm bắt đầu tan ra, bộ mặt lạnh nhạt hờ hững bắt đầu dịu xuống. Sau một lúc, nhiều người đến xem/đọc những bản trưng bày, có nhiều người hỏI: “điều đó là thật chăng”. “Bài hát tốt đẹp này, phải chăng thật là sáng tác của các anh/chị?” họ còn hỏi ở đâu có thể lấy được đĩa compact của bài hát này.

Học viên trả lời các câu hỏi và nói cho họ biết, bài hát này được sáng tác theo sự thực mà 36 học viên người Tây đã trải qua lúc hoà bình thỉnh cầu tại Thiên An Môn ở Bắc Kinh. Bài hát này chân thành bày tỏ lòng mong ước của học viên. Học viên còn mach bảo cho họ biết làm sao có thể phá tan kiểm tra của cộng sản trên Internet, tiềm đến mạng lưới (web site) của Pháp Luân Công, đọc tư liệu và nạp xuống những bài hát và âm nhạc do Pháp Luân Công học viên sáng tác. Lúc họ biết rõ bản chất tàn ác của CPP và tàn bạo khủng bố những người vô tội chỉ vì họ tu luyện theo “Chân, Thiện, Nhẩn”, và lúc họ thấy hình ảnh học viên bị hung ác hành hạ, nhiều người đã khóc. Có một khách du lịch hỏi: “nếu tất cả sự kiện này xảy ra ở Trung Quốc, tại sao mach báo sự khủng bố ở nước ngoài. Một học viên rất thành khẩn và lương thiện trả lời rằng: “tôi tự phí và dùng thì giờ của tôi, tôi chính thật vì các anh/chị mà đến, như vậy, các anh/chị sẽ có một tương lai tốt đẹp. Tôi tuyệt đối không có mục đích gì khác cả. đột nhiên, mọi người đều im lặng, hình như chỉ nghe đựơc nhịp đập của tim họ, lòng từ bi của Pháp Luân Công đã xúc động họ.

Vào lúc 8 giờ tối, hoạt động của một ngày đã kết thúc, họ không muốn rời đi, người hương dẩn thúc giục họ lên xe, học viên vẫy tay chào tạm biệt và thành tâm hy vọng họ sẽ chọn một tương lai tốt đẹp.

 

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2005/8/10/63781.html, https://en.minghui.org/html/articles/2005/8/10/63781.html.

Dịch ngày 17-8-2005, đăng ngày 19-8-2005; bản dịch có thể được chỉnh sửa trong tương lai để sát hơn với nguyên tác.

Share