[Minh Huệ] The Central News Agency báo cáo vào ngày 11 tháng 1 năm 2005 rằng: Ngày thủ tướng Canada sẽ viếng thăm Trung quốc sắp đến, các đệ tử Pháp Luân Công tại Canada đã tổ chức buổi diễn hành tại nhiều thành phố để kêu gọi thủ tướng Canada lên án chính sách khủng bố Pháp Luân Công của chính phủ Trung quốc, khi ông ta công du tại nước này và hãy giúp đỡ giải cứu những thân nhân của họ đang bị giam cầm tại các trại giam Trung quốc.
Zeng Xiaonan kể lại những bức hại mà mẹ anh ta, Bà Huang Xin tại Trung quốc, đã và đang gánh chịu, và kêu gọi chính phủ Canada giúp để giải cứu bà.
Mr. Li Xun, chủ tịch Hội Pháp Luân Đại Pháp Canada và các đệ tử tại Ottawa đi đến văn phòng thủ tướng trưa hôm đó và tận tay trao lá thư để khích lệ ngài thủ tướng lên án chính sách khủng bố Pháp Luân Công tại Trung quốc.
Cuối cùng, các đệ tử tổ chức họp báo tại đồi Quốc hội. Mr. Zeng Xiaonan, 28 tuổi, tại Toronto, mô tả sự bức hại mà mẹ anh bị chịu đựng tại Trung quốc. Vì bà ta tu luyện Pháp Luân Công, bà Huang Xin bị bắt và kết án trái phép 8 năm tù ở bởi Heping Court tại Shenyang City. Bà ta trước tiên bị giam tại Liaoning Provincial Women’s Prison và sau đó giam tại bệnh viện của trại giam, nơi bà ta bị tiêm vào người những loại thuốc độc hại, vì chúng nghĩ bà ta bị tâm thần. Những thuốc này làm bà ta suy sụp tinh thần và bị bệnh rất nặng.
Tổ chức Thế giới Giải cứu những đệ tử Pháp Luân Công bị bức hại lên án cực lực rằng Liaoning Provincial Women’s Prison phải chấm dứt ngay lập tức chế độ bức hại và phải trả tự do cho bà Huang Xin ngay lập tức và phải chịu trách nhiệm cho những thiệt hại về tinh thần và thể xác mà chúng đã gây cho bà ta. Hiện nay, Zeng Xiaonan đang tham vấn với các luật sư trong và ngoài Trung quốc, và sửa soạn để đệ đơn kiện cho những nhân viên công an chịu trách nhiệm về sự bức hại mẹ anh ta.
13-1-2005
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2005/1/12/93350.html;
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2005/1/13/56517.html.
Dịch và đăng ngày 17-1-2005; bản dịch có thể được chỉnh sửa trong tương lai để sát hơn với nguyên tác.