[MINH HUỆ 17-03-2008] Ông Yu Zhou và vợ ông, Xu Na, cả hai đều là học viên, sống tại Bắc Kinh. Ngày 26 tháng giêng 2008, cảnh sát chặn xe hơi của họ trên đường về nhà, bắt họ và mang họ thẳng đến Nhà tù vùng Tongzhou. Mười một ngày sau, ngày 6 tháng hai 2008, gia đình của họ nhận được thông tri đến gấp để gặp ông Yu nơi Trung tâm Cấp cứu Qinghe. Khi gia đình ông đến nơi, ông Yu đã chết, và cơ thể của ông được trùm với một tấm vải trắng. Một máy thở vẫn còn trên mặt ông, nhưng hai chân ông đã lạnh như nước đá. Bác sĩ nói với gia đình ông rằng ông chết vì tuyệt thực với bệnh tiểu đường, nhưng gia đình ông nói rằng ông rất khoẻ mạnh và không có bệnh tiểu đường trước đây. Cảnh sát yêu cầu thiêu xác gấp, nhưng gia đình ông từ chối và đòi có một cuộc khám tử thi. Yêu cầu của họ bị từ chối. Cảnh sát hăm doạ gia đình của ông rằng nếu họ ‘làm rắc rối’, sự tự do của họ có thể bị kiềm chế. Cảnh sát đầu tiên sắp xếp cho phép vợ ông tham gia tang lễ, nhưng sau đó thay đổi ý kiến của họ và nói rằng bà ta không được phép. Bà bị thuyên chuyển gấp đến Nhà tù Bắc Kinh (gọi là ‘nhánh thứ bảy’, mà thường giam những tù nhân hình tội nặng). Cơ thể ông Yu vẫn còn tại Trung tâm Cấp cứu Qinghe.

Ông Yu tốt nghiệp Sở Pháp văn tại Đại học Bắc Kinh, rất thông thạo nhiều thứ tiếng, và rất có tài nghệ. Ông đã tham gia trong công tác dịch thuật ra Pháp văn bản “Chuyển Pháp Luân.” Ông có một giọng tốt và hát trong một ca đoàn tại các khách sạn. Ông và vợ ông bị bắt khi trên đường về nhà từ một buổi trình diễn. Bà Xu Na là một chuyên viên về vẽ và trang hoàng các gói đồ. Cả hai vợ chồng bị giam nhiều lần, xe hơi của họ bị tịch thu, và nhà của họ bị lục soát.

Vào tháng bảy 2001, các viên chức Quốc phòng bắt bà Xu Na tại vùng Tongzhou. Bà bị kêu án năm năm tù vào tháng mười một 2001. Bà bị giam tại Trại Lao động Thiếu niên Tuanhe và Nhà tù nữ Bắc Kinh, nơi đó bà chịu đựng nhiều tra tấn và lao động nặng. Bà bị đánh nhiều lần và bị tra tấn trong nhà giam nhỏ(1). Bà bị đánh bởi bảy tám tù nhân một lúc. Họ buộc bà ngồi trong thế hoa sen với cơ thể bị cột cứng. Bà không được phép ngủ, bị bỏ lạnh cóng trong tuyết, và không được phép tắm rửa trong hơn một tháng, và bà bị các sự tra tấn khác. Bà Xu Na vừa mới được nhà tù thả ra sau khi bị giữ nơi đó trong hơn một năm.

Giám đốc Nhà tù vùng Tongzhou Dai Bingjin (nam): 86-10-81589161, hoặc 81584764
Nhà tù thành phố Bắc Kinh: 501 Dougezhuang, Quận Chaoyang District
Sở cảnh sát vùng Tongzhou: 303 Phố Xinhuabei Street, Quận Tongzhou, Bắc Kinh; Điện thoại: 86-10-69523305 hoặc 69542623
Công tố của Nhân dân vùng Tongzhou: 53 Phố Yuqicoxi, Quận Tongzhou, Bắc Kinh, Điện thoại: 8610-81512000 (Hotline), 86-10-81516539 (tổng đài)
Toà án vùng Tongzhou: 11 Phố Liyuanbei, Quận Tongzhou, Bắc Kinh; Điện thoại: 86-10-81553314, 86-10-60529211 (Hotline)

Ghi chú:
1. Người bị giam bị nhốt trong một phòng giam rất nhỏ. Các lính canh còng tay các học viên sau lưng họ trong một tư thế bất động, khiến cho các học viên không thể cử động hoặc nằm xuống. Phòng giam nhỏ rất ẩm thấp và không có ánh mặt trời chiếu vào. Các tù nhân phải dùng một cái thùng trong phòng giam để đi cầu. Chỉ nửa bữa cơm là được mang đến trong ban ngày. Ban đêm chuột chạy khắp nơi. Mùi hôi thối trong phòng giam nhỏ khiến cho rất khó thở.

 

Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2008/3/17/174474.html

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2008/3/19/95478.html

Đăng ngày 10-04-2008; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share