[MINH HUỆ 10-10-2007] Từ đầu năm 2007, các viên chức tại nhà tù Cát Lâm đã tiếp tục đàn áp các học viên Pháp Luân Công và dùng càng nhiều cách dấu tay để làm nó.

Nhà tù mới được xây cất lên năm 2006. Sau khi nó bắt đầu được sử dụng năm 2007, các chính quyền củng cố hành chính của trại. Chúng để mọi người mà không tham gia vào lao động cưỡng bức, kể cả các tù nhân bệnh hoạn và các học viên Pháp Luân Công, vào một phòng lớn trên mỗi tầng trong lúc ban ngày. Các phòng lạnh trong mùa đông đến độ nước cũng đông lạnh nơi đó. Chúng khóa cửa và cắt đặt nhiều tên trộm cướp đứng canh, với thời khóa biểu đi nhà cầu được chỉ định. Mọi người được đưa cho một cái ghế đẩu nhỏ bằng nhựa. Đôi lúc mọi người đều bị ra lệnh ngồi xếp hàng hằng sáu bảy giờ liên tục. Chúng dùng loại hình phạt này để dọa những người đó buộc đi lao động cưỡng bức. Hiện tại, có vào khoảng 70 học viên đang bị bức hại tại nhà tù Cát Lâm. Phần đông họ từ chối tham gia vào cái mà các chính quyền gọi là ‘lao động cải huấn’, vì vậy các lính canh dùng nhiều hình thức khủng bố để buộc họ. Chúng cũng chỉ định một hoặc hai tù nhân theo dõi các hành động của các học viên, ghi lại và báo cáo hằng tuần cho đội Giáo Huấn, mà chuyên môn trong việc khủng bố các học viên.

Lính canh Vương Nguyên Xuân thường đi kiểm soát và hăm dọa những người canh chừng, nói với họ rằng họ phải cẩn thận đừng để các học viên học Pháp hoặc tập công. Các tù nhân mà canh chừng sẽ bị phạt nếu họ không làm được như thế. Khi họ báo cáo các điều đến đội Giáo Huấn, họ sẽ được thưởng. Cả hai điều hăm dọa và mua chuộc đều được dùng. Các lính canh cũng thường thình lình lục soát thân thể và áo quần của các học viên. Một lần, một bài kinh văn được tìm thấy, người học viên đó bị đặt dưới sự theo dõi nghiêm nhặt và hoặc cầm tù trong một xà lim để tra tấn. Có tiền thưởng cho các lính canh mà khiến cho được một học viên từ bỏ Pháp Luân Công.

Hai lính canh Vương Nguyên Xuân và Lý Vĩnh Sanh cố hết sức để khủng bố các học viên, cố đạt được lên cấp và làm giàu với những cách như vậy. Các học viên mà bị kêu án gần đây bị cấm không được liên lạc với các học viên khác. Họ tra khảo các học viên đó bằng cách đánh đập và chửi mắng.  Các viên chức nhà tù Cát Lâm thường gạt các tổ chức bên ngoài và các báo chí. Một số cơ quan chánh phủ, tổ chức và các hãng thương mại, cả các học sinh tiểu học, đến viếng nơi này.

Các lính canh che dấu sự bức hại, cấm các học viên liên lạc với các du khách. Nhất là khi các nhóm khảo sát điều kiện nhân quyền mà đến, các chính quyền nhà tù dời các học viên đến nhà vệ sinh của xưởng làm và cắt đặt nhiều lính canh canh giữ họ. Họ sợ rằng các học viên sẽ báo cáo lại điều kiện thật sự.

Xà lim kiểm soát chặt chẽ là nơi mà họ vi phạm các học viên nặng nề nhất. Các lính canh dùng các cách tàn bạo chính họ hoặc xúi dục các tù nhân đánh đập các học viên. Học viên Trương Tú San trong nhà tù số 5 bị đặt dưới sự kiểm soát chặt chẽ bởi Vương Nguyên Xuân trong hơn một tháng sau khi các kinh văn của Sư phụ bị phát hiện trên mình ông ta. Lính canh Vương tuyên bố rằng y có ý định giam ông Trương trong hơn hai tháng nữa để ‘cải tạo’ ông ta. Xà lim kiểm soát chặt chẽ là phòng tầng lầu thứ nhì về phía đông của tòa nhà phía nam. Xà lim là ở bên trên phòng đọc sách.

Trưởng tù họ Giám nghĩ rằng sự điều khiển tập trung là vẫn chưa đủ và tuyên bố rằng họ sẽ bắt đầu cái mà y gọi là ‘điều chỉnh ở điểm không’. Họ đánh đập những người mà từ chối làm lao động và mang họ đến xưởng làm việc. Các vi phạm trên thân thể và tinh thần là từ 6:00 giờ sáng đến 8:00 giờ tối.

Lính canh Vương Nguyên Xuân, vào khoảng 30 tuổi, sống trong một tòa nhà gần Đại học Điện Lực Đông Bắc. Gần như mỗi tuần y dẫn đầu một số tù nhần lục soát thân thể các học viên trong mỗi đội và kiểm soát xem các học viên có nói chuyện với nhau không. Y cũng dùng hứa hẹn giảm thời hạn giam để khuyến khích các tù nhân hình tội để làm tội ác đối với các học viên. Nếu họ tìm thấy cái gì khi lục soát, họ sẽ gia tăng sự bức hại các học viên – hoặc là trong đội kiểm soát nghiêm ngặt, xà lim, hoặc phòng tối mà họ để riêng ra để tra tấn trong nhà tù số 10.


Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2007/10/10/164203.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/ 2007/11/10/91226.html
Đăng ngày: 30-06-2009. Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai cho sát hơn với nguyên bản.

Share