Bài của một học viên Pháp Luân Công ở bang Missouri

[MINH HUỆ 25 – 10 – 2012] Triển lãm nghệ thuật quốc tế Chân – Thiện – Nhẫn đã được tổ chức tại Tòa thị chính của thành phố St. Peters, bang Missouri từ ngày 12 đến ngày 22 tháng 10 năm 2012. Hơn hai mươi tác phẩm nghệ thuật được trưng bày đã kể lại những câu chuyện về sự kiên định và ôn hòa phi thường của các học viên Pháp Luân Công ở Trung Quốc khi đối mặt với cuộc đàn áp tàn bạo. Nhiều người đến thăm triển lãm đã vô cùng xúc động trước tinh thần của các học viên Pháp Luân Công và bị sốc bởi sự tàn bạo của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ).

Thị trưởng Len Pagano đã tới tham dự lễ khai mạc triển lãm và nhận xét: “Điều làm tôi thích ở những bức tranh là chúng đã lột tả chân thực những gì đang diễn ra [ở Trung Quốc]. Tôi thực sự tin rằng nghệ thuật có thể diễn tả tất cả các khía cạnh của cuộc sống. Các bức tranh có thể giải thích các đức tin. Tôi biết Trung Quốc và Hoa Kỳ đã hợp tác cùng nhau trong nhiều năm. Tuy nhiên vẫn còn một số điều ở Trung Quốc mà tôi cho rằng mình sẽ không bao giờ đồng tình. Thật ra, tôi cũng vừa mới biết về vấn nạn [mổ cướp] nội tạng .v.v . Chúng ta cần phải biết những nội tạng có được từ đâu và như thế nào. Nhận thức về Trung Quốc sẽ có lợi ích cho người dân (St. Peters). Tôi nghĩ rằng người dân St. Peters, cũng như du khách từ khắp nơi sẽ đồng tình với tôi về vấn đề này“.

Thị trưởng Pagano đã nhận xét khi nhìn thấy bức tranh về mổ cướp nội tạng: “Tôi nghĩ rằng bất kì người ghép tạng nào cũng đều sẽ nói rằng họ không muốn nhận nội tạng [mổ cướp] bởi đó là một việc sai trái”. Ông lấy giấy phép lái xe của mình ra và chỉ vào mã vạch ở mặt sau: “Đây là giấy phép lái xe của tôi, bạn thấy mã vạch này không? Nếu tôi gặp tai nạn, bị chết não, hay gặp phải chuyện không may nào đó, tôi sẽ cho phép họ lấy các nội tạng của tôi để cứu người. Nhưng việc đó chỉ được phép thực hiện với sự đồng ý của tôi. Còn người đàn ông này, anh ấy thậm chí còn không có một chiếc thẻ tùy thân. Họ chỉ nói rằng đến lượt anh ấy“.

Vừa chỉ tay vào bức tranh, ông vừa nói: “Khi nhìn vào nét mặt của người đàn ông này, tôi không nghi ngờ gì về việc anh ấy còn sống. Không có lòng thương xót. Không thuốc men. Không có sự chăm sóc. Nhưng có sự đau đớn ở đó. Có sự tổn thương. Vì vậy, tôi nghĩ rằng các công dân của St. Peters sẽ đến đây. Điều đó thực sự nói lên tất cả“.

Thị trưởng Len Pagano bày tỏ cảm xúc của ông về tác phẩm nghệ thuật. 

Triển lãm nghệ thuật ở Tòa thị chính

Triển lãm nghệ thuật ở Tòa thị chính

Khách thăm quan triển lãm nghệ thuật rất ngưỡng mộ tài năng của các nghệ sĩ. Các nhân vật trong tác phẩm nghệ thuật của họ dường như có thể giao tiếp với người xem khiến nhiều người không khỏi rơi lệ.

Ông Mike Hill, một cố vấn tài chính, đã nói với phóng viên: “Tôi đã không biết rằng những người này bị đàn áp bởi đức tin của họ. Nhưng tôi thấy thật khủng khiếp nếu có ai đó bị đàn áp nhiều đến vậy vì đức tin của mình. Các tác phẩm được trưng bày lần này chắc chắn sẽ thức tỉnh mọi người “.

Bà Mary Ann Tischler chia sẻ: “Tôi đã từng biết một chút về cuộc đàn áp Pháp Luân Công. Bên cạnh cuộc đàn áp còn có các hành vi khủng khiếp đã được ghi chép lại như mổ cướp nội tạng, buôn bán các bộ phận trên cơ thể người. Họ chẳng hề bận tâm về những tổn thất đối với những người mà họ đang giết hại, cũng như gia đình của họ. Cácbức ảnh về những em nhỏ thật cảm động, bởi vì chúng thực sự biểu lộ rất nhiều điều từ góc nhìn của một đứa trẻ. Đó là những nạn nhân vô tội, thật sự vô tội! Nó mang những thông điệp thật mạnh mẽ, và thực sự làm bạn xúc động. Nó thực sự làm cho bạn hiểu rõ và đồng cảm hơn với những người trải qua sự tra tấn này. Tôi đánh giá cao cơ hội để thấy những điều này. Những nghệ sĩ thật tuyệt vời! Họ có khả năng mô tả những cảm giác này và truyền tải chúng đến người xem thông qua những bức tranh. Đó không chỉ là kỹ năng sao chép hình ảnh, mà còn là khả năng nắm bắt cảm xúc và phản ứng ở người xem”.

Dưới đây là một số nhận xét ​​từ sổ lưu bút.

“Cảm động sâu sắc và rất biểu cảm, khiến người xem chú ý đến những tội ác vẫn còn đang diễn ra. Cảm ơn các bạn vì đã giúp tôi nhận thức được những điều này”.

“Thật đẹp! Đúng là những kiệt tác! Chúng khiến chúng tôi rất xúc động, và thật sự chạm được đến tâm hồn tôi”.

“Không từ nào có thể diễn tả. Tôi đã học được rất nhiều điều!”

“Một câu chuyện cuộc đời thật sự đáng kinh ngạc về nỗi tuyệt vọng, đức tin và hy vọng được phản ánh trong tác phẩm nghệ thuật xuất sắc của các bạn”.

“Triển lãm nghệ thuật và thông tin về nạn mổ cướp nội tạng dã man này mang lại nước mắt và cảm giác lo âu cho người xem khi nghĩ rằng những sự việc như vậy đang diễn ra trong thế giới ngày nay”.


Bản tiếng Hán: http://www.minghui.org/mh/articles/2012/10/25/美国密苏里州圣彼得市市长谴责活摘暴行(图)-264462.html

Bản tiếng Anh: http://en.minghui.org/html/articles/2012/10/27/136059.html
Đăng ngày: 14-11-2012. Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share