[MINH HUỆ 01-05-2007] Vào tháng năm 2004, trong khi học viên Pháp Luân Công Cô Xiang Hairong đang đi mua đồ nơi một gian hàng cạnh lề đường, một xe cảnh sát ngưng bên cạnh cô, và nhiều cảnh sát viên nhảy ra và chụp lấy cô. Cảnh sát viên Zhou Jiang còng tay cô ra sau lưng, và sau đó cô bị đẩy vào trong chiếc xe.

Ngày 26 tháng năm 2004, cô Xiang bị kêu án hai năm tại trại lao đông cưỡng bách Bạch Mã Long bởi cảnh sát trưởng Zhou Jiang. Cô bị còng hai tay ra sau lưng và bị gửi đi trại lao động, cả cho dù lúc bấy giờ cô bị co thắt bắp thịt nơi hai tay và chân mặt của cô một cách nặng nề.

Để gửi cô Xiang đi trại lao động, cảnh sát tại Sở Cảnh sát Dahualing tại thành phố Xiangtan buộc nhiều người buộc cô vào nhiều tội. Cô Cheng Ling, một người không phải học viên, bị hăm doạ sẽ bị bắt nếu không báo cáo là cô Xiang đã cố giao cho cô tài liệu Pháp Luân Công, và chồng cô Xiang bị buộc làm chứng rằng cô dạy Pháp Luân Công cho con trai ba tuổi của cô. Họ cũng bắt một người hàng xóm của cô, mà bị bệnh tâm thần, làm một điều tuyên bố chống cô.

Cô Xiang như vậy bị kêu án hai năm lao động cưỡng bách. Khi cảnh sát bị hỏi về chứng cớ, câu trả lời là, “Ba người đã báo cáo về cô. Đó là đủ để gửi cô đi trại lao động.” Khi mẹ cô Xiang, Shen Qiaoxu, đi đến trại giam để thăm cô, bà được biết là con gái của bà đã bị gửi đi trại lao động, mà không có báo tin gì cho gia đình. Bà Shen đi đến sở cảnh sát và được người ta đưa cho một tờ giấy viết mấy chữ: “Xiang Hairong đã bị gởi đi một trại lao động.” Cha cô Xiang định dùng tài liệu này để nộp đơn kiện họ, nhưng cảnh sát nói với họ, “Cô ta sẽ được thả ra nếu chư vị đưa lại tờ giấy cho chúng tôi.” Họ làm như thế, nhưng cô Xiang không được thả ra như lời hứa.

Cha mẹ bị bắt khi đi thăm viếng con gái

Vào tháng bảy 2005, bà Shen Qiaoxu và chồng của bà mang đứa cháu trai đi trại lao động thăm con gái của họ cô Xiang Hairong, và đưa cho cô bài kinh văn của Sư phụ. Nhưng Shen Qiaoxu bị một tên lính canh tù tên là Auyang Xu và một cảnh sát viên tên tộc là Zhao bắt. Trại lao động thông tin cho Cảnh sát chi nhánh Shifeng tại thành phố Zhuzhou. Cảnh sát viên Tan Wen là trực tiếp liên hệ vào việc tra tấn Shen Qiaoxu tại trại lao động. Họ còng tay bà vào một thành cửa sổ và hỏi để biết bài kinh văn của Sư phụ đến từ đâu. Cảnh sát viên Tan Wen đánh bà Shen vào đầu và vào mặt, nói rằng, “Nếu không nói ra bây giờ, tôi sẽ buộc bà nói ra khi bà đến sở cảnh sát.”

Sau đó bà Shen Qiaoxu bị mang đến Sở chi nhánh Cảnh sát của thành phố Zhuzhou. Họ không bắt được bà ta nói ra tin tức gì, nhưng họ chế tạo giấy tờ để làm bằng, và cảnh sát viên Tan Wen ký tên thế cho Shen Qiaoxu. Họ dùng nó để bắt cả hai Shen Qiaoxu và chồng của bà, và giữ họ trong mười lăm ngày tại nhà giam thành phố Xiangtan.

Cảnh sát viên Dai Qunxing, Zhou Jang từ Xưởng máy Jiangbin, và sở Cảnh sát Jiangbin đã bức hại các học viên Pháp Luân Công từ khi cuộc bức hại bắt đầu ngày 20 tháng bảy 1999. Nhiều học viên Pháp Luân Công từ Xưởng máy Jiangbin đã bị bắt và bị gửi đi trại lao động.

Vào giữa tháng tư 2000, học viên bà Shen Qiaoxu đi Bắc Kinh để khiếu nại nhân danh Pháp Luân Công. Bà bị giam trong mười lăm ngày. Trong khi tại nơi đó, cảnh sát lấy đi tiền bạc của bà và tiêu xài. Họ cũng ngưng tiền hưu của bà trong chín tháng.

Ngày 20 tháng hai 2006 cảnh sát gửi Cao Lijiao và bà Shen Qiaoxu đến trại lao động cưỡng bách Bạch Mã Long cho một thời hạn một năm. Trại lao động từ chối nhận Shen Qiaoxu, vì áp xuất máu của bà quá cao đến 210. Một lần kiểm tra y tế thứ nhì cũng cho kết quả như vậy. Cảnh sát viên Da Qunxing nói, “Các ông phải nhận người này. Tôi đã nói với xếp của các ông.”

Các cảnh sát viên Dai Qunxing, Zhou Jian và đồng bọn tại Sở Cảnh sát của Xưởng Máy Jiangbin đã đi theo chế độ Giang Trạch Dân từ 20 tháng bảy 1999 và đã bức hại các học viên Pháp Luân Công liên miên. Kết quả của hành động của họ là nhiều học viên Đại Pháp tại xưởng đã bị giam và sau này bị gửi đi các trại lao động cưỡng bách.

Học viên Pháp Luân Công cô Quan Huiping không bỏ đức tin của cô dù bị bắt, cầm tù và kêu án hai năm trại lao đông. Nhà của cô bị lục soát hơn mười lần, và chồng của cô bị chết vì hậu quả của sự bức hại.

Các học viên sau đây trong vùng này đã bị bức hại: Li Tiejun, Quan Huiping, Xiang Hairong, Cao Lijiao, Kan Guinian, Ran Dazheng, Zhao Yaping, Li Wenming and Hu Guohua. Ngoài ra các học viên Zhao Yaping, Li Wenming và Hu Guohua đã bị chết vì kết quả của cuộc bức hại. Hơn nữa, cảnh sát đã khiến nhiều người không là học viên và các học viên mới chống lại Đại Pháp trong các chiến dịch bôi nhọ của họ.

Dai Qunxing, sở cảnh sát Dahualing: 86-13055141477 (Di động)
Li Sheng, sở cảnh sát Dahualing: 86-732-5560110 (Văn phòng)
Wang Liping, sở cảnh sát Dahualing: 86-732-8848186 (Nhà)
Ning Jun, sở cảnh sát Dahualing: 86-732-5584040 (Nhà)
Wu Jianguo, trưởng của Sở an ninh tại Xưởng Máy Jiangbing: 86-13907324424 (Di động)

 

Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2007/5/1/153906.html

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2007/5/21/85921.html

Đăng ngày 21-06-2007; Bản dịch có thể được chỉnh sửa trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share