Bài viết của Minh Tâm
[MINH HUỆ 24-07-2022] Câu chuyện Nhạc Phi thời Nam Tống “Tinh trung báo quốc” được các thế hệ người Trung Hoa truyền tụng và kính ngưỡng hàng trăm hàng nghìn năm. Về chuyện Nhạc Phi đánh giặc chống quân Kim, nhiều lần lập kỳ công, bảo vệ Trung Nguyên, thì mọi người đã nghe nhiều biết rõ, từ hý kịch đến kể chuyện, từ tiểu thuyết đến điện ảnh, các thời đại khác nhau có nhiều các hình thức biểu hiện khác nhau.
“Lấy thơ tỏ chí hướng”, đó là truyền thống lâu đời ở Trung Quốc. Trong các sách “Nhạc Vũ Mục tập”, “Toàn Tống từ” đã thu thập một phần thơ văn mà Nhạc Phi để lại. Thông qua những bài thơ từ, tấu chương, ký sự này, có thể thấy được tấm lòng siêu nhiên biểu đạt tâm chí, tâm gắn liền với bách tính của thi nhân.
(Tiếp theo Phần 4 Phần 3 Phần 2 Phần 1)
“Ký phù đồ huệ hải”
“Bồ Phố Lư Sơn kỷ độ thu, Trường Giang vạn chiết hướng đông lưu.
Nam nhi lập chí phù vương thất, Thánh chủ chuyên sư diệt phù tù.
Công nghiệp yếu san Yên thạch thượng, quy hưu chung bạn Xích Tùng du.
Đinh ninh ký ngữ đông lâm lão, liên xã tòng thử trước lực tu.”
Tạm dịch:
“Bến Bồn núi Lư đã mấy thu
Trường Giang uốn lượn chảy êm ru
Nam nhi lập chí phù vương thất
Rèn quân Thánh chúa diệt quân thù.
Công danh ghi lại trên bia đá
Về cùng Xích Tùng bạn ngao du
Nhắn gửi trưởng lão Đông Lâm tự
Liên xã từ nay dốc sức tu.”
Tháng ngày dằng dặc núi Lư nơi bến Bồn, Trường Giang uốn lượn nhẹ nhàng chảy về đông. Nam nhi nên lập chí cao xa dẹp yên thiên hạ, công danh sự nghiệp khắc ghi lại trên đá nước Yên. Như thế là có thể về quy ẩn nghỉ ngơi, bầu bạn cùng Tiên nhân Xích Tùng Tử vân du. Xin nhắn lại với trưởng lão chùa Đông Lâm núi Lư rằng, người có chí tu luyện từ này sẽ chuyên tâm dốc chí tu hành.
Thi nhân đã vận dụng điển cố Xích Tùng. Chinh chiến năm bắc, bảo vệ Trung Nguyên, đây là một quá trình, nhưng không phải là mục đích. Nguyện vọng của thi nhân là gì? Là cùng với Xích Tùng Tử, người đã tu thành Đạo, đi Tiên du, đồng thời căn dặn những người có chí tu luyện, kết thành “Liên xã”, cần dốc tâm tu luyện.
Sử sách ghi chép: “Xích Tùng Tử là Tiên hiệu, là Vũ Sư thời Thần Nông”. Trong thơ ca Lý Bạch, bài “Cổ phong” cũng từng viết rằng: “Tiêu táp cổ Tiên nhân, liễu tri thị Xích Tùng” (Vị Tiên xưa bạch phát đồng nhan, chính là Xích Tùng Tử). Trong bài “Phù phong hào sĩ ca” có viết rằng: “Trương Lương vị trục Xích Tùng khứ, kiều biên Hoàng Thạch tri ngã tâm” (Trương Lương chưa theo Xích Tùng đi, Hoàng Thạch bên cầu hiểu lòng ta). Duyên phận giữa Lý Bạch và Xích Tùng Tử rất sâu sắc, được đề cập rất nhiều trong thơ ca của ông. Trong bài thơ “Tống Vương Ốc sơn nhân Ngụy Vạn hoàn vương ốc”, Lý Bạch viết rằng: “Tiên nhân đông phương sinh, hạo đãng lộng vân hải. Lạc phàm kim hoa ngạn, Xích Tùng nhược khả chiêu” (Tiên nhân Đông Phương Sóc ngao du trong biển mây mênh mông. Dừng thuyền vách Kim Hoa, như thấy Xích Tùng Tử vẫy chào). Trong bài thơ “Đề Ung Khâu Thôi Minh phủ đan táo” Lý Bạch viết: “Diệp huyện dĩ ni đan táo tất, Doanh châu đương bạn Xích Tùng quy” (Huyện Diệp luyện đan đã xong, trở về Doanh châu làm bạn với Xích Tùng Tử). Thi nhân Tô Thức đời Bắc Tống từng viết trong bài “Kim sơn diệu cao đài” rằng: “Ngã dục thừa phi xa, đông phỏng Xích Tùng Tử. Bồng Lai bất khả đáo, Nhược Thủy tam vạn lý” (Ta muốn cưỡi xe bay, đi phía đông thăm Xích Tùng Tử. Không đến được Bồng Lai, Nhược Thủy rộng ba vạn dặm).
Người xưa dùng thơ nói lên chí hướng, cùng ngao du với Xích Tùng Tử, tu chân hướng Đạo, trở về Thiên giới, đã diễn dịch một màn văn hóa Thần truyền Trung Hoa tươi đẹp và rực rỡ.
(Còn tiếp)
Bài viết chỉ thể hiện quan điểm hoặc nhận thức của tác giả. Mọi nội dung đăng trên trang web này thuộc bản quyền của Minghui.org. Minh Huệ sẽ biên soạn các nội dung trên trang web và xuất bản theo định kỳ hoặc vào những dịp đặc biệt.
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2022/7/24/446104.html
Đăng ngày 26-09-2022; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.