Bài viết của Vinh Vinh

[MINH HUỆ 06-02-2021] Tiếp theo Phần 2

Cuộc bức hại phi pháp

Khi bắt đầu cuộc bức hại, Giang Trạch Dân, khi đó là kẻ đứng đầu ĐCSTQ, đã ban hành chỉ thị “bôi nhọ thanh danh, vắt kiệt tài chính và hủy hoại thân thể” đối với các học viên Pháp Luân Đại Pháp. Ông ta cũng được biết là đã nói: “bất cứ ai giết họ sẽ không phải chịu trách nhiệm và họ sẽ được báo cáo là đã tự sát”, đồng thời bật đèn xanh cho việc “hỏa táng thi thể mà không cần biết danh tính của họ”.

Cơ quan thực thi pháp luật của cả nước đã trở thành một cỗ máy nhúng chàm hoạt động phi pháp để bức hại Pháp Luân Đại Pháp – hệ thống an ninh công cộng bắt giữ các học viên Pháp Luân Đại Pháp một cách tùy tiện, viện kiểm sát truy tố họ với những cáo buộc vô căn cứ, hệ thống tòa án trừng phạt họ vì thực hiện các quyền hiến pháp quy định bao gồm tự do tín ngưỡng và biểu đạt ý kiến, và hệ thống cải tạo giam giữ và ngược đãi họ.

Bị tra tấn trong khi bị bắt và giam giữ

Cha của Minh Huệ, ông Vu Tông Hải, đã bị tra tấn sau mỗi lần bị bắt, tại Đồn Công an Cộng Hòa (thuộc quyền quản lý của Công an Tây An), Đồn Công an Hoa Lâm và Đội đặc nhiệm Dương Minh. Trong một lần thẩm vấn cụ thể, cảnh sát đã đổ hai chai dầu mù tạt cay vào miệng và mũi của ông. Ông không thể thở và dầu cay gây ra cảm giác nóng rát không thể chịu đựng. Một vài sỹ quan được huấn luyện chuyên nghiệp đã đấm liên tục vào đầu ông khiến má của ông bị rách và chảy máu.

Chân của ông Vu bị cùm và hai tay bị còng ra sau lưng. Ông bị trói chặt vào một chiếc ghế kim loại trong 9 ngày liền. Ba thanh kim loại dày được cố định đặt ở vị trí trước ngực ông và không còn bất kỳ khoảng trống nào dù là để cử động nhẹ.

Tại một trại tạm giam, các lính canh đổ đầy nước vào một chai soda dung tích một lít, quấn nó trong một chiếc khăn (để không gây ra bất kỳ vết thương nào bên ngoài da) và sử dụng nó như một dụng cụ đánh vào đầu ông Vu cho đến khi ông bất tỉnh.

Sự giam cầm và đức tin

Ông Vu bị đưa đến Nhà tù Mẫu Đơn Giang vào năm 2002 và bà Vương bị đưa đến Nhà tù Nữ Hắc Long Giang vào năm 2004. Cả hai nơi đều nổi tiếng trong việc ngược đãi và tra tấn các học viên Pháp Luân Đại Pháp. Trong hai nhà tù, hơn một chục học viên nam và vài chục học viên nữ đã bị tra tấn đến chết và nhiều người trở thành tàn tật.

Phòng 610, một cơ quan chính quyền được thành lập vào năm 1999 với mục đích duy nhất là bức hại Pháp Luân Đại Pháp, tương tự như Gestapo của Đức Quốc xã, đã ra lệnh cho các cơ quan quản lý nhà tù trên toàn quốc “chuyển hóa” các học viên Đại Pháp, nghĩa là buộc họ phải từ bỏ đức tin của mình.

Các học viên bị buộc phải từ bỏ Pháp Luân Đại Pháp, ăn năn về việc đã từng tu luyện, báo cáo về các học viên khác và hứa sẽ không bao giờ trở lại tu luyện nữa trong một bản tuyên bố. Để chứng minh với quản lý nhà tù rằng họ đã thực sự chuyển hóa, các học viên đã bị buộc phải xúc phạm Nhà sáng lập pháp môn tu luyện, phỉ báng đức tin và thề không tin vào Nguyên lý Chân-Thiện-Nhẫn của Pháp Luân Đại Pháp.

Tỷ lệ chuyển hóa mà mỗi đơn vị đạt được sẽ quyết định trực tiếp đến việc thăng chức của nhà chức trách và lính canh cũng như mức tăng lương và tiền thưởng cuối năm mà họ nhận được. Những tù nhân hỗ trợ giám sát và tra tấn các học viên Pháp Luân Đại Pháp được hứa sẽ giảm thời hạn tù. Được thúc đẩy bởi lợi ích, mặt xấu bản chất con người trong các lính canh và tù nhân đã chiếm ưu thế, dẫn đến việc ngược đãi và tra tấn các học viên Pháp Luân Đại Pháp trên khắp hệ thống cải tạo tại Trung Quốc.

Vì kiên định giữ vững đức tin của mình, ông Vu đã bị đưa vào diện “theo dõi đặc biệt” nhiều lần trong suốt 14 năm bị giam cầm và bị tra tấn vô nhân đạo. Ông đã bị đánh bằng gậy điện, dùi cui, và ống nhựa công nghiệp cứng còn được gọi là “con rồng trắng nhỏ”.

2008-11-8-kuxingtu-05.jpg

Tái hiện tra tấn: Đánh đập

Cuộc bức hại leo thang

Lý Đông Sinh, cựu thứ trưởng Bộ Công an, đã trở thành giám đốc Phòng 610 vào năm 2009. Dưới sự lãnh đạo của ông ta, cuộc bức hại Pháp Luân Đại Pháp leo thang khắp Trung Quốc.

Phó Nhuận Đức, phó giám thị mới được thăng chức tại Nhà tù Mẫu Đơn Giang được giao phụ trách chuyển hóa các học viên Pháp Luân Đại Pháp. Phó đã ra lệnh cho tất cả các phân khu nhà tù “chuyển hóa” tất cả các học viên, nếu không toàn bộ nhân viên lính canh và quản giáo phân khu sẽ bị sa thải. Tất Hải Ba, phó đội trưởng Phân khu số 6, và một số lính canh đã được gửi đến Trại Lao động Cưỡng bức Mã Tam Gia khét tiếng để tập huấn một tháng về biện pháp khiến các học viên Pháp Luân Đại Pháp từ bỏ đức tin của họ.

Sau khi trở về từ khóa huấn luyện vào tháng 11, Tất đã chọn ông Vu làm mục tiêu đầu tiên của mình. Ông Vu bị cấm ngủ trong nhiều ngày liên tục, điều này gây ra những cơn đau đầu dữ dội. Tất sau đó đưa các tù nhân phạm trọng tội đã qua huấn luyện từ một bộ phận khác đến để thực hiện các công việc bẩn thỉu, và hứa sẽ giảm thời hạn tù cho họ. Một số người trong số họ đã kết thúc thời hạn tù của mình và sẽ làm bất cứ điều gì để đảm bảo rằng họ được trả tự do ngay lập tức.

Đánh đập và tra tấn trấn nước

Tất bắt đầu phần tra tấn bằng một câu hỏi: “Ông có chịu từ bỏ hay không?” Ông Vu khẳng định chắc chắn rằng “không”. Triệu Kiếm Huy, được biết đến là kẻ hung ác nhất trong số các tù nhân sẽ không dừng lại khi mà máu chưa đổ, hắn ta bẻ cong các ngón tay của ông Vu ngược về phía sau và nói: “Tôi sẽ bẻ ngón tay của ông.”

Bảy hoặc tám tù nhân khác dùng nắm đấm đấm liên tiếp vào đầu ông Vu. Họ dùng một thanh kim loại cạy miệng và làm gãy hai chiếc răng của ông. Sau đó, họ nhét một chiếc tất vào miệng ông và dán lại bằng băng dính. Hai tay ông bị trói ra sau lưng và hai chân ông bị trói vào nhau trước khi một đợt đánh đập khác bắt đầu.

Ông Vu bị nhiều vết thương bao gồm việc bị gãy xương sườn. Ông khó có thể nhận ra do sưng tấy trên đầu và mặt. Nhưng ông Vu không bị dao động. Các tù nhân đã lột trần ông và lôi ông vào phòng tắm và dội hết chậu nước lạnh này đến chậu nước lạnh khác lên đầu ông. Sau đó, họ kết nối vòi với hai đầu phun, vặn nước lên hết cỡ rồi phun vào rốn và lỗ tai của ông Vu. Cuộc tra tấn với nước kéo dài từ 2 giờ chiều cho đến tận nửa đêm.

Mùa đông bắt đầu sớm ở các vùng phía Bắc của Trung Quốc. Nhiệt độ thường xuyên giảm xuống dưới 0 độ vào tháng 11. Sau khi phun nước áp suất cao vào ông Vu trong mười giờ, các tù nhân đã chuyển vòi cho một tù nhân bị bệnh tâm thần và cực kỳ hung bạo có biệt danh là “Cẩu ngớ ngẩn”. Anh ta xối nước thẳng vào lỗ mũi của ông Vu và gần như khiến ông bị chết ngạt.

Không thể chịu đựng được sự tra tấn thêm nữa, ông Vu buộc phải ký tuyên bố từ bỏ Pháp Luân Đại Pháp. Nhưng ông nhanh chóng hối hận và viết Nghiêm chính thanh minh. Các lính canh đã lại đánh ông và dùng gậy điện sốc điện ông.

Đối xử tàn bạo và thương tật vĩnh viễn

Sau nhiều năm bị ngược đãi và tra tấn, xương ức của ông Vu bị nhô ra khỏi ngực, ông đi lại khập khiễng và gần như toàn bộ răng của ông đã bị gãy. Đôi mắt của ông bị thương trong một vụ tai nạn tại xưởng, và việc điều trị chậm trễ đã khiến tuyến lệ của ông bị tổn thương vĩnh viễn.

Biết rằng mắt của ông Vu bị tổn thương tuyến lệ và không được bôi trơn và bảo vệ tự nhiên của nước mắt, các lính canh đã buộc ông phải để mắt trần làm việc trong xưởng đầy bụi. Bụi bay vào mắt như những nắm cỏ khô xuyên qua nhãn cầu gây đau đớn tột cùng. Mắt khô và đau khiến ông nhiều đêm mất ngủ, ông quỳ trên giường và tay ôm chặt lấy đầu.

Một hình thức trừng phạt khác đôi khi được áp dụng đối với các học viên Pháp Luân Công bị bỏ tù là không được phép nói và những người khác cũng không được phép nói chuyện với họ. Sau một thời gian, các học viên bắt đầu cảm thấy khó khăn khi nói và dần mất khả năng ngôn ngữ.

Sau nhiều năm nằm trong diện “theo dõi đặc biệt” và không được phép nói, ông Vu đã rất khó khăn để đặt câu và diễn đạt bằng lời nói. Tuy nhiên, đối với hai câu hỏi mà ông được hỏi nhiều nhất, ông đều trả lời to và rõ ràng: “Pháp Luân Đại Pháp có tốt hay không?” “Tốt!” “Ông vẫn còn tu luyện phải không?” “Đúng vậy!” Bất kể mùa nào, thời gian nào trong ngày, người hỏi là ai hoặc hậu quả gì có thể xảy ra, câu trả lời của ông đều nhất quán.

(Còn tiếp)

Mọi bài viết, hình ảnh, hay nội dung khác đăng trên Minghui.org đều thuộc bản quyền của trang Minh Huệ. Khi sử dụng hoặc đăng lại nội dung vì mục đích phi thương mại, vui lòng ghi lại tiêu đề gốc và đường link URL, cũng như dẫn nguồn Minghui.org


Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2021/2/6/419582.html

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2021/4/8/191783.html

Đăng ngày 17-05-2021; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share