Theo một phóng viên báo Minh Huệ ở tỉnh Liêu Ninh

[MINH HUỆ 22-12-2010] Một đám tang được tổ chức trong mùa đông lạnh giá cho một cụ già ở Thanh Thủy, miền bắc Thẩm Dương. Những người dân làng biết cụ đều nói rằng cụ chỉ là một người vô tội và nếu con gái cụ không bị bắt giữ thì cụ đã không qua đời.

Cư dân của Thanh Thủy đều biết rằng cụ Lưu có một người con gái tốt, bà Lưu Tố Lan. Bà Lưu đã trải qua sự thay đổi đáng kể sau khi bắt đầu tập luyện Pháp Luân Công, và bà trở nên quan tâm đến những người khác mọi lúc mọi nơi. Bà Lưu một lần bị chứng loạn thần kinh chức năng nên không thể ngủ, và trở nên suy kiệt cả về thể chất lẫn tinh thần. Mẹ bà đã chứng kiến sự cải thiện của bà sau khi tập luyện Pháp Luân Công và rất mừng cho bà.

Vào tháng 7 năm 2010, cụ Lưu 70 tuổi bất ngờ bị đột quỵ. Lưu Tố Lan lập tức đưa bà về nhà riêng của bà để chăm sóc. Lúc đó, con dâu của bà Lưu Tố Lan đang có thai khoảng sáu tháng và cũng cần sự chăm sóc của bà. Thấy mẹ mình phục hồi từng ngày nên bà Lưu Tố Lan đã đưa bà trở về nhà.

Do ngày sinh của con dâu đã gần kề nên bà Lưu Tố Lan và gia đình đều đang chuẩn bị cho sự ra đời của em bé. Khoảng 2 giờ chiều vào ngày 29 tháng 9 năm 2010, bà Lưu và một học viên khác là Vương Mẫn đã cùng nhau đến một siêu thị để mua các vật dụng cần thiết hàng ngày. Những công an từ Đồn công an quận Trầm Bắc Tân và Đồn công an Tân Thành Tử đã xuất hiện và bắt giữ họ.

Rõ ràng là Trương Cảnh Huy, bí thư mới của quận Trầm Bắc Tân, muốn cho thấy sự đóng góp của ông ta trong lần bắt giữ này. Trong khi đó, cuộc bức hại Pháp Luân Công của Phòng 610 đang được thi hành đã gây được sự chú ý của các viên chức đứng đầu. Vì vậy, các viên chức Phòng 610 quận Trầm Bắc Tân cùng với đội Công an ở quận Trầm Bắc Tân đã chỉ đạo những cuộc bắt giữ.

Khoảng ba tháng sau lần bắt giữ bà Lưu Tố Lan, gia đình rất lo lắng cho bà và đã kêu gọi thả bà ra. Tuy nhiên các viên chức Phòng 610 đã ban hành một lệnh bắt giữ, buộc tội giả mạo, và lên kế hoạch kết án bà Lưu.

Hai tháng sau khi bà Lưu Tố Lan bị bắt giữ, gia đình vẫn không nói với mẹ bà vì lo lắng rằng bà không thể đối diện với sự chấn động. Tuy nhiên bà luôn lo lắng về con gái mình, vì con gái bà chưa từng không thăm bà trong một thời gian dài. Sau khi nghe rằng con gái bị bắt giữ, bà không thể nói chuyện và không thể di chuyển tay chân. Bà khóc liên tục. Gia đình đã đưa bà đến bệnh viện.

Ngày 8 tháng 12 cháu trai của bà Lưu đã ra đời mặc dù bà vẫn bị tống giam.

Ngày 14 tháng 12 năm 2010, ngay sau khi nghe rằng bà Lưu Tố Lan bị kết án, mẹ bà đã qua đời mà không gặp được con gái. Bà Lưu Tố Lan không biết về cái chết của mẹ.

Người tốt bị kết án; các viên chức bại hoại thì không. Đây có phải là một “xã hội công bằng?

Quan Kiệt, trưởng Phòng 610 quận Trầm Bắc Tân, là người hiểm độc và đã kết án nhiều học viên Pháp Luân Công. Bà ta thậm chí còn muốn kết án tù một học viên bị ung thư vào giai đoạn cuối. Sau khi bản án này bị từ chối do vấn đề sức khỏe của người học viên, Quan Kiệt nhất định lấy lời chẩn đoán khác và giam cầm anh ta. Nhiều các học viên đã bị Quan Kiệt bắt giữ phi pháp.

Công an Đoạn ở quận Trầm Bắc Tân cũng tham gia vào những cuộc bắt giữ các học viên.


Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2010/12/22/爱女被中共绑架,老母悲痛离世-233943.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2011/1/1/122229.html
Đăng ngày: 10-01-2011, bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share