Bài viết của phóng viên Đài Loan, Lý Huệ Dung
[MINH HUỆ 12-05-2010] Mười ba học viên từ Đài Loan dự định tham dự Pháp hội chia sẻ kinh nghiệm Pháp Luân Đại Pháp tại Hà Nội, Việt Nam và trở về Đài Loan vào ngày 12/05/2010. Thật không may, ngày 10 tháng 5 họ đã phải trở về trước thời hạn. Họ đã liên tục bị theo dõi và sách nhiễu trong lúc ở Việt Nam và thậm chí còn bị bắt giữ ngoài ý muốn bởi các viên chức từ cơ quan cảnh sát địa phương. Ngoài ra, một học viên 78 tuổi, bà Nie Shuwen phải hồi hương ngay sau khi bà nhập cảnh vào Việt Nam. Các cán bộ nhập cảnh địa phương nói, “Bà Nei Shuwen bị liệt vào danh sách kiểm soát nhập cảnh, vì bà là một học viên Pháp Luân Công.” Theo một người trong cuộc, những hành động này bị thao túng bởi Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ).
Hàng chục công an mặc đồng phục và thường phục do Đảng cộng sản Việt Nam cử đến, đã sử dụng một số phương pháp để can nhiễu Pháp hội chia sẻ kinh nghiệm Pháp Luân Đại Pháp tại Hà Nội, Việt Nam vào ngày 09/05/2010. Lực lượng công an đã buộc Pháp hội phải kết thúc và đặc biệt yêu cầu các học viên Đài Loan phải xuất trình lại giấy tờ tùy thân.
Pháp hội chia sẻ kinh nghiệm Pháp Luân Đại Pháp lần đầu tiên đã diễn ra thành công tại Hà Nội, Việt Nam vào ngày 10/05/2009. Gần 150 học viên đã tham dự Pháp hội đó. Pháp hội chia sẻ kinh nghiệm Pháp Luân Đại Pháp lần thứ hai do các học viên tại Việt Nam tổ chức, được dự kiến vào ngày 09/05/2010.
Bà Nie Shuwen nói với những nhân viên cảnh sát địa phương rằng bà là công dân hợp pháp của Đài Loan và đã được cấp thị thực chính thức vào Việt Nam. Bà hỏi họ tại sao bà không được vào. Một nữ nhân viên cảnh sát hỏi bà Nie trong lúc thẩm vấn, “Bà có ghi danh tham gia tổ chức nào không?”
Một nhân viên của hãng hàng không China Airlines của Đài Loan, người đi cùng bà Nie vào phòng tạm giữ giận dữ nói, ” Thật là bê bối. Họ thật quá đáng! Một phụ nữ 80 tuổi có thể làm được gì chứ? Bà ấy đã đi cả quãng đường dài đến đây nhưng các ông lại cấm bà nhập cảnh. Thực sự là quá vô lý.”
Nhân viên của hãng hàng không China Airlines đã đi cùng bà Nie trong suốt thời gian bà ở Việt Nam, từ khi bà đặt chân đến đất nước này vào lúc 10:00, ngày 06/05, cho tới lúc bà bị buộc phải trở về Đài Loan bằng hãng hàng không China Airlines lúc 5h 20, buổi chiều cùng ngày. Bà Nie đã nói với các nhân viên hãng hàng không rằng bà đã được hưởng lợi ích về thân thể và tinh thần như thế nào từ việc tập Pháp Luân Công. Bà nói với họ rằng môn tu luyện này được phổ biến ở Đài Loan như thế nào và rằng hơn 100 triệu người từ hơn 100 quốc gia đang tập Pháp Luân Công. Bà cũng nói với các nhân viên chân tướng về cuộc đàn áp Pháp Luân Công, nói cho họ biết về “vụ tự thiêu” tại quảng trường Thiên An Môn là một sự dàn dựng được tổ chức bởi ĐCSTQ để vu khống Pháp Luân Công, và ĐCSTQ đã mổ cắp nội tạng từ các học viên còn sống nhằm thu lợi nhuận trong việc buôn bán nội tạng cấy ghép, và sau đó hoả táng thân thể của nạn nhân để phi tang như thế nào.
Cuộc đàn áp Pháp Luân Công đã lan ra ngoài Trung Quốc; “Danh sách đen” thường xuyên bị vạch trần
Trong 11 năm qua, ĐCSTQ không chỉ đàn áp các học viên tại Trung Quốc, mà còn mở rộng cuộc đàn áp ra bên ngoài của Trung Quốc. Họ sử dụng tất cả các kế sách để vu khống, quấy rối và bức hại các học viên Pháp Luân Công ở nước ngoài. Ví dụ, ĐCSTQ lợi dụng các lợi ích thương mại và áp lực ngoại giao để ngăn chặn các chính phủ nước ngoài thể hiện sự ủng hộ hoặc cấp giải thưởng cho Pháp Luân Công. Đảng này kiểm soát các hoạt động cộng đồng Trung Quốc ở nước ngoài và xúi giục người Hoa ở hải ngoại chống lại Pháp Luân Công. Những sự việc này đã xảy ra tại Hoa Kỳ, Canada và Vương quốc Anh. Đại sứ quán Trung Quốc tại các nước này thường xuyên từ chối gia hạn hộ chiếu cho người dân Trung Quốc sống ở nước ngoài tập Pháp Luân Công. Khi cựu chủ tịch Trung Quốc Giang Trạch Dân viếng thăm Đức vào tháng 04/2002, cảnh sát Đức đã ngăn chặn việc phản đối ôn hoà cuộc đàn áp của các học viên do áp lực của chế độ Trung Quốc. Khi cộng đồng người Hoa tại Pháp tổ chức một cuộc diễu hành đón năm mới Trung Quốc vào tháng 01/2004, cảnh sát Pháp thậm chí còn ngược đãi các học viên khi họ bắt giữ các học viên dưới áp lực của ĐCSTQ. Họ buộc phải bắt giữ những người mang chiếc khăn màu vàng hoặc quần áo màu vàng [một màu sắc thường được mặc bởi các học viên Pháp Luân Công], bao gồm cả những du khách mà không tập Pháp Luân Công. Người dân ở khắp nơi đã mạnh mẽ lên án những hành động này.
Trong những năm gần đây, ĐCSTQ đã cung cấp một “danh sách đen” để ngăn cản các học viên ở nước ngoài nhập cảnh hợp pháp vào Hồng Kông, trực tiếp phá hoại chính sách “một quốc gia, hai chế độ”. Trong tám năm qua, dưới áp lực của chế độ cộng sản, chính quyền Hồng Kông đã buộc khoảng 240 học viên cố gắng đi du lịch đến Hồng Kông hợp pháp phải hồi hương. Mặc dù cộng đồng quốc tế lên án mạnh mẽ những hành động này như là một trường hợp rõ ràng của sự kỳ thị tín ngưỡng và vi phạm nhân quyền, Chính quyền Hồng Kông vẫn tiếp tục việc vi phạm nhân quyền.
Cuộc đàn áp của chế độ cộng sản lan tới Việt Nam
Theo Văn phòng Kinh tế và Văn hóa Đài Bắc tại Việt Nam, “Một số cán bộ khá cao cấp của Đảng Cộng sản Việt Nam có dính líu vào vụ việc này [sách nhiễu các học viên Pháp Luân Công].” Khi một phóng viên hỏi liệu ĐCSTQ có tham gia đằng sau hậu trường hay không, các quan chức tại văn phòng kinh tế và văn hoá Đài Bắc đã không phủ nhận điều đó.
Một quan chức tại Văn phòng Kinh tế và Văn hóa Đài Bắc đã nói với các học viên rằng việc điện thoại của ông đã bị nghe lén. Ông nói, “Thực ra điện thoại của tôi đã luôn bị nghe lén. Các bạn không thấy là mỗi khi các bạn gọi điện cho tôi, thì sau đó nhân viên cảnh sát đối xử với các bạn tồi tệ hơn hay sao? Họ biết rằng các bạn đang liên lạc với tôi.”
Một sĩ quan công an Việt Nam nói với các học viên Đài Loan, “Đừng nói những điều này cho cảnh sát Đài Loan của ông bà sau khi ông bà trở về Đài Loan. Nếu họ hỏi ông bà, chỉ cần nói với họ rằng chúng tôi chỉ kiểm tra giấy tờ của ông bà mà thôi.” Các học viên băn khoăn rằng, “Nếu những việc đó [quấy rối] là hợp pháp, vậy thì tại sao công an Việt Nam lại nói với chúng tôi điều đó?”
Khi mười ba học viên Đài Loan di chuyển tại Việt Nam, công an Việt Nam theo đã theo dõi và sách nhiễu họ, và thậm chí tịch thu cả xe mà các học viên đang đi. Khi các học viên Đài Loan tham dự Pháp hội chia sẻ kinh nghiệm Pháp Luân Đại Pháp vào ngày 09/05, các quan chức của Đảng Cộng sản Việt Nam đã gửi cảnh sát để theo dõi các học viên bên ngoài hội trường. Ngoài ra, hơn mười sĩ quan bất ngờ xông vào hội nghị lúc giữa trưa và bao vây các học viên Đài Loan. Các quan chức ở Văn phòng Kinh tế và Văn hóa Đài Bắc bày tỏ mối quan ngại sâu sắc của họ đối với sự việc này.
Được biết, dưới áp lực của chế độ cộng sản Trung Quốc, Đảng Cộng sản Việt Nam đã quấy rối và công khai đàn áp các học viên Việt Nam nhiều lần. Ông Phạm, một học viên Việt Nam nói rằng,“Trước khi có sự kiện này, công an thường xuyên lục soát nhà các học viên ở địa phương, tịch thu sách cùng tài liệu Pháp Luân Công. Công an cũng quấy nhiễu thân nhân các học viên và gây sức ép bằng nhiều cách. Ngoài ra, công an đôi khi bắt giữ các học viên và vô cớ giam giữ, và sau đó đánh đập họ nghiêm trọng.”
Trong Pháp hội chia sẻ kinh nghiệm, cảnh sát đã dùng thiết bị điện tử để vô hiệu hóa các micro trong hội trường. Lúc 14:20 ngày 09/05, cảnh sát thậm chí đã cắt nguồn điện, tiếp tục gây trở ngại hơn nữa cho Pháp hội.
Đây là chuyến đi đầu tiên của ông Trương, một học viên Pháp Luân Công [Đài Loan] tới Việt Nam. Sau khi gặp phải sự sách nhiễu và vi phạm nhân quyền, ông nói, “Trải qua vụ việc này, tất cả mọi người cần một lần nữa nhận ra bản chất thật sự của ĐCSTQ– lừa gạt, dối trá và khủng bố.”
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2010/5/12/223488.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2010/5/16/117074.html
Đăng ngày: 23-05-2010, bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.