[MINH HUỆ 31 – 07 – 2012] New York – Trước áp lực từ Đảng Cộng sản Trung Quốc, các nhà chức trách Nga đang gia tăng đàn áp quyền lợi của những công dân tập Pháp Luân Công ở Nga.

Trong những diễn biến gần đây nhất, ba học viên Pháp Luân Công đã bị bắt giữ tại Vladivostok hôm thứ Sáu chỉ đơn giản vì họ sở hữu quyển sách chỉ đạo của môn tu luyện – Chuyển Pháp Luân và các tờ rơi nhằm phơi bày cuộc đàn áp Pháp Luân Công ở Trung Quốc. Điều này xảy ra ngay sau khi Tòa án Tối cao bác bỏ đơn kháng cáo nhằm rút tên cuốn sách Chuyển Pháp Luân ra khỏi danh sách các tài liệu bị cấm.

“Thật đáng buồn là nỗ lực cấm sách Chuyển Pháp Luân ở Nga lại mắc kẹt trong thỏa thuận giữa Nga và Trung Quốc. Chúng tôi cũng không nghi ngờ gì về việc nó đã được thúc đẩy trong quá trình thương thảo với các quan chức cấp cao Trung Quốc, những người đi đầu trong cuộc đàn áp tàn bạo Pháp Luân Công ở Trung Quốc đại lục”, ông Levi Browde – Giám đốc điều hành của Trung tâm Thông tin Pháp Luân Đại Pháp cho biết. “Rõ ràng, Đảng Cộng sản Trung Quốc đứng đằng sau việc này –  nếu không thì lại sao Nga lại nhanh chóng chuyển sang cấm bán sách dạy con người sống theo Chân – Thiện – Nhẫn như vậy?”

Trung tâm Thông tin Pháp Luân Đại Pháp kêu gọi chính quyền Nga chống lại áp lực của Trung Quốc và kêu gọi những thành viên khác của cộng đồng quốc tế lên án công khai những hành động này nhằm bảo vệ quyền tự do tôn giáo và biểu đạt của các công dân Nga. Liên minh châu Âu (EU) đã nêu trường hợp của chính quyền Nga trong suốt cuộc mít tinh song phương về vấn đề nhân quyền.

“Tôi rất quan ngại về trường hợp của các học viên Pháp Luân Công ở Nga, cũng như về những mối quan hệ sâu xa hơn mà nó hàm chứa”, Phó Chủ tịch Ủy ban châu Âu Catherine Ashton đã viết trong một lá thư vào tháng 2/2012 gửi các Nghị sỹ của Nghị viện châu Âu.

Pháp Luân Công đang được luyện tập tự do ở hơn 70 quốc gia, nhưng Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) thường xuyên can nhiễu trực tiếp hoặc cố gắng tạo áp lực với các chính phủ khác để hạn chế quyền lợi của các học viên Pháp Luân Công bên ngoài Trung Quốc. ĐCSTQ từ đó tìm cách biện minh cho cuộc đàn áp ở Trung Quốc và hạn chế những nỗ lực phơi bày tội lạm dụng ở nước ngoài.

Theo ông Chen Yonglin, một cựu quan chức cấp cao của lãnh sự quán Trung Quốc tại Sydney-Australia, người đã bỏ trốn sang phương Tây năm 2005, mỗi một Tòa đại sứ Trung Quốc trên toàn thế giới đều có đội ngũ nhân viên phụ trách vấn đề đàn áp và bức hại Pháp Luân Công ở quốc gia sở tại.

Năm 2002, chính phủ Nga đã thông qua một đạo luật cấm các tài liệu “cực đoan”, làm dấy lên nỗi sợ hãi rằng pháp luật sẽ bị hiểu một cách mơ hồ và được sử dụng để đàn áp quyền tự do ngôn luận. Điều này có vẻ như đang diễn ra. Tháng 8 năm 2008, một tòa án khu vực tuyên bố rằng một số tài liệu liên quan đến Pháp Luân Công là “văn học cực đoan”. Số tài liệu này bao gồm sách Chuyển Pháp Luân, một báo cáo nghiên cứu nổi bật về mổ cướp nội tạng từ các học viên Pháp Luân Công, và các tờ rơi cho Tổ Chức Rước Đuốc Nhân Quyền Quốc Tế – một sáng kiến để phản đối cuộc đàn áp trước Thế vận hội Bắc Kinh.

Kể từ đó, dưới áp lực rõ ràng của chính phủ, một số tòa án đã bác bỏ các kháng cáo nhằm thay đổi quyết định. Các vụ kiện thường liên quan đến các thủ tục trái quy luật, theo Tổ chức sáng lập luật nhân quyền có trụ sở tại Washington DC (fact sheet). Ngày 05 tháng 07, Tòa án tối cao Nga đã bác bỏ một đơn kháng cáo, nhưng không thông báo ngay cho những người nộp đơn. Họ đã biết quyết định vào ngày 20 khi nó được đăng tải lên trang web của tòa án. Luật sư đại diện cho cộng đồng Pháp Luân Công địa phương đã gửi đơn lên Tòa án Nhân quyền Châu Âu nhằm thay đổi tình hình.

“Chúng tôi kêu gọi chính phủ Nga có những biện pháp cần thiết để đảo ngược quyết định này”, ông Sergey Skulkin – Hiệp hội Pháp Luân Công Nga cho biết. “Cuốn sách Chuyển Pháp Luân đã bán được hơn 100.000 bản ở Nga, điều này cho thấy mức độ quan tâm trong công chúng. Quyết định này không chỉ ảnh hưởng đến vài nghìn học viên Pháp Luân Công hoạt động tại Nga, mà còn đến mỗi người dân Nga. Tại sao họ lại bị tước mất cơ hội để nghiên cứu một môn tu luyện đã mang lại sức khỏe, tâm an hòa và những lợi ích khác cho hàng trăm triệu người trên thế giới?”

Những ẩn ý của quyết định của Tòa án tối cao có khả năng khiến tình hình xấu đi. Các nhà xuất bản có thể sẽ không tiếp tục in sách. Các cửa hàng có thể không bán nó. Những người sở hữu nó có nguy cơ bị bắt. Thật vậy, kể từ tháng 05 năm 2012, các học viên Pháp Luân Công địa phương – phần lớn là người gốc Nga – đã báo cáo hành động sách nhiễu và giám sát ngày một gia tăng của các cơ quan có thẩm quyền.

Việc xâm phạm tự do tôn giáo đối với các học viên Pháp Luân Công đã leo thang thêm kể từ sau quyết định ngày 05 tháng 07. Trong vụ việc cao trào nhất, ngày 27 tháng 07, cảnh sát tại Vladivostok đã bắt giữ ba người sau khi tìm thấy sách Pháp Luân Công, tịch thu các văn bản cùng với các tài liệu liên quan đến Pháp Luân Công khác. Khi các học viên hỏi về lý do, cảnh sát trưởng viện liên hệ đến quyết định gần đây của tòa án.

ĐỂ BIẾT THÊM THÔNG TIN CHI TIẾT, XIN VUI LÒNG LIÊN HỆ VỚI TRUNG TÂM THÔNG TIN PHÁP LUÂN ĐẠI PHÁP

Contacts: Gail Rachlin (+1 917-757-9780), Levi Browde (+1 845-418-4870), Erping Zhang (+1 646-533-6147), or Joel Chipkar (+1 416-731-6000)

Fax: 646-792-3916 Email: contact@faluninfo.net, Website: http://www.faluninfo.net/

 


Bản tiếng Anh: http://en.minghui.org/html/articles/2012/8/3/134763.html

Đăng ngày 12-8-2012. Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.