[MINH HUỆ 13-03-2025] (Phóng viên Minh Huệ Celesia Lux báo cáo) Ngày 4 tháng 1 năm 1995, cuốn “Chuyển Pháp Luân” (bản tiếng Hán) ra mắt tại Trung Quốc Đại lục. Trong 30 năm qua, cuốn sách này đã được phiên dịch ra hơn 50 ngôn ngữ, độc giả có mặt ở hơn 100 quốc gia và khu vực trên toàn cầu.
Đầu năm 1998, các học viên Pháp Luân Công ở Trung Quốc lần đầu tiên phiên dịch cuốn “Chuyển Pháp Luân” ra tiếng Pháp. Năm 2007, sau khi các học viên Âu Châu hoàn thiện việc phiên dịch lại “Chuyển Pháp Luân” tiếng Pháp, cuốn sách được tái bản, và trở thành cuốn sách quý mà các đệ tử Đại Pháp nói tiếng Pháp ở khắp nơi trên thế giới phải đọc hàng ngày. Những người chân tu và thực tu đều được ích lợi về thân tâm, họ rất biết ơn nhà sáng lập Pháp Luân Đại Pháp, Sư phụ Lý Hồng Chí. Sau đây là những ví dụ chân thật xảy ra trên thân họ [mà chúng tôi] chia sẻ cùng độc giả.
“Một cuốn sách quý đọc hoài không chán”
Bà Frederique đến từ Pháp bắt đầu tu luyện Pháp Luân Đại Pháp vào tháng 1 năm 2018, mặc dù mẹ bà đã bắt đầu tu luyện 20 năm trước, nhưng sau này bà Frederique mới bắt đầu tiến thêm một bước liễu giải Pháp Luân Đại Pháp, khi đó bà đang đối diện với thử thách trong cuộc sống, bà nói: “Tôi rơi vào hoàn cảnh khó khăn mà thân thể, tâm lý và gia đình đều hết sức gian nan. Sau khi đọc hết bài giảng thứ nhất, tôi biết mình đã tìm được thứ mà cả đời mình đang tìm kiếm.”
Bà nói: “Chị tôi đã cho tôi một cuốn ‘Chuyển Pháp Luân’, chị nói cuốn sách này cực kỳ trân quý, vì vậy tôi bắt đầu đọc nó, sau đó tôi hiểu ra mình không chỉ là nên ‘đọc’, mà là nên ‘học’, kể từ đó, hàng ngày tôi đều học ‘Chuyển Pháp Luân’.”
Hình 1: Học viên Frederique người Pháp (ngoài cùng bên phải)
Thuận theo không ngừng học Pháp, bà Frederique minh bạch “Chuyển Pháp Luân” không phải là một cuốn sách bình thường, mà là Phật Pháp không ngừng điểm ngộ người tu luyện về nội hàm ở tầng sâu, “ví như, hôm qua tôi đọc đến một đoạn, đại ý là, một người phụ nữ bị xe tông, bị kéo đi rất xa, nhưng bà này không oán trách, và cũng không nói bất cứ lời tiêu cực nào. Kết quả là bà không hề bị thương sau khi đứng dậy. Tôi đột nhiên ngộ ra, khi bị xung kích (bất kể đó là trên thân thể hay về mặt tâm lý) và đối diện với khó khăn, nếu chúng ta dùng phương thức của người tu luyện để xử lý, thì sự việc tự nhiên sẽ được giải quyết, chúng ta không thể coi mình là người thường.”
Bà Frederique nói, “Tôi đã từng đọc đoạn đó rất nhiều lần, nhưng hôm qua tôi đột nhiên ngộ ra điểm này, đây là một trong những thể ngộ mà tôi đọc ‘Chuyển Pháp Luân’”, vì để lý giải “Chuyển Pháp Luân” sâu hơn, bà không chỉ học thuộc “Luận Ngữ”, mà còn đọc “Chuyển Pháp Luân” tiếng Anh để lý giải cuốn sách này từ góc độ khác.
Tu luyện gần bảy năm, bà Frederique phát hiện mình đã thay đổi, “Thân thể của tôi trở nên khỏe mạnh, tâm trạng cũng nhẹ nhàng hơn nhiều, đồng sự đều nói tôi có vẻ bình tĩnh hơn sau khi tu luyện.” Bà nói: “Tôi không thể diễn tả lòng biết ơn đối với Sư phụ! Cả đời tôi từng đọc hàng trăm cuốn sách, nhưng không tìm được thứ mà tôi cần tìm. Nhưng ‘Chuyển Pháp Luân’ thì khác, đây là một cuốn sách đặc biệt khiến tôi đọc hoài không chán.”
“Đọc ‘Chuyển Pháp Luân’, tôi không còn tự tư nữa”
Ông Christopher (biệt danh) đến từ Châu Âu bắt đầu tu luyện vào năm 2005, ông đọc “Chuyển Pháp Luân” tiếng Pháp trước, rồi lại đọc bản tiếng Anh, ông còn nghe băng thu âm giảng Pháp của Đại sư Lý.
Ông Christopher nói, tu luyện khiến ông thay đổi rất nhiều, “Sau khi đọc ‘Chuyển Pháp Luân’, tôi đã cai rượu, Ông đã trả lời cho tôi câu hỏi liên quan đến nhân sinh, đây là điều mà trước đó tôi không thể giải đáp, bây giờ tôi đã biết rồi.”
Tính cách của ông Christopher và phương thức nhìn nhận thế giới của ông cũng đã thay đổi, “Tôi không còn coi mình là trung tâm, tôi bắt đầu có hứng thú với chủ nghĩa nhân đạo và những việc đang xảy ra trên thế giới. Trước đó tôi chưa từng quan tâm đến những điều này, và cũng chưa từng tìm hiểu chúng. Tôi có thể ứng phó với khó khăn một cách bình tĩnh hơn, vượt qua cảm xúc đơn giản để lý giải nguyên nhân mà người ta nói chuyện và làm việc. Đọc ‘Chuyển Pháp Luân’ từng lượt từng lượt có thể giúp bạn lý giải Pháp tốt hơn, trừ bỏ chấp trước, bất kể thế giới bên ngoài điên cuồng đến thế nào, nội tâm của bạn đều có thể bảo trì sự bình tĩnh.”
Giờ đây, ông Christopher đang nỗ lực đọc thuộc “Chuyển Pháp Luân”, ông hy vọng rằng mình có thể chiểu theo Chân-Thiện-Nhẫn hơn nữa để quy chính hành vi thường nhật.
“Trong cuốn sách này có câu trả lời cho mọi vấn đề”
Khoảng 13 năm trước, anh Félix đến từ Canada đã liễu giải Pháp Luân Đại Pháp thông qua thân nhân, xuất phát từ sự hiếu kỳ, anh quyết định đọc “Chuyển Pháp Luân”.
Anh Félix nói, “‘Chuyển Pháp Luân’ là một cuốn sách thần thánh và vô giá. Ông sâu sắc và phong phú như thế, giống như Phật Pháp mà Ông chỉ đạo vậy.” Anh Félix cho biết, những nguyên lý trong sách khiến anh thích mê, Pháp lý Chân-Thiện-Nhẫn cao thượng trở nên thiết thực, có thể thực hành và ở trong tầm tay, đối với anh, cuốn sách này đã nêu ra “câu trả lời mà cả đời anh đang tìm kiếm”.
Hình 2: Học viên Pháp Luân Công Félix đến từ Canada (ngoài cùng bên phải)
Anh nói, “Tôi đồng cảm với những người xung quanh nhiều hơn. Tôi cũng bắt đầu bước trên hành trình tu luyện tâm linh, mục tiêu của tôi là trở thành một người tốt hơn.”
“Con muốn bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đến Đại sư Lý, cảm tạ Ngài truyền thụ Đại Pháp cho con, và chỉ đạo con bước trên con đường tu luyện, Sư phụ đã ban cho cuộc sống của con mục tiêu và ý nghĩ sâu sắc hơn, con mãi mãi cảm kích trong tâm.”
Anh Félix kiến nghị mọi người đều đến đọc “Chuyển Pháp Luân”, anh nói: “Bạn sẽ phát hiện nó đều có chỗ tốt đối với bạn và những người xung quanh bạn.”
“Bất kể bận rộn đến thế nào, tôi cũng phải học ‘Chuyển Pháp Luân’”
Mẹ của chị Myriam là một người tu luyện Pháp Luân Công, vì vậy từ nhỏ chị thường nghe mẹ nhắc đến Chân-Thiện-Nhẫn, nhưng chị vẫn tốn thời gian nhiều năm mới đọc hiểu “Chuyển Pháp Luân”.
Chị Myriam nói, “Tôi nhớ (mẹ) hàng ngày đều học ‘Chuyển Pháp Luân’, bà cũng chia sẻ với tôi thể ngộ về Chân-Thiện-Nhẫn, nó giúp tôi lý giải sâu hơn về hết thảy mọi thứ mà tôi đã trải qua, tôi thử lấy phương thức của mình để ứng dụng (nguyên lý Chân-Thiện-Nhẫn).”
Hình 3: Chị Myriam cầm biểu ngữ trong cuộc diễu hành, kêu gọi thế nhân chú ý đến Pháp Luân Công.
Mặc dù đôi khi chị Myriam cũng luyện công và giảng chân tướng cùng mẹ, nhưng chị chưa chính thức bắt đầu tu luyện, mãi đến năm 2003, bạn bè tặng chị một cuốn “Chuyển Pháp Luân” tiếng Tây Ban Nha như một món quà cho chuyến đi đến Costa Rica của chị, chị mới quyết định đọc cuốn sách này.
Chị Myriam vẫn còn nhớ rõ cảm nhận khi đọc “Chuyển Pháp Luân” lần đầu tiên: “Khi đó, tôi không thể hoàn toàn lý giải Sư phụ đang giảng điều gì, trong sách có rất nhiều từ ngữ bắt nguồn từ tiếng Hán, là một người Tây phương nói tiếng Pháp, tôi thực sự không thể hiểu được.”
Nhưng chị Myriam kinh ngạc phát hiện, “Chuyển Pháp Luân” là một cuốn sách khiến chị không thể đặt xuống, “Ông đã triển hiện cho tôi một lời dạy phi phàm, điều này hoàn toàn khác với tư tưởng Tây phương mà tôi đắm mình trong đó lúc ấy, bất kể tôi bận rộn đến thế nào, tôi đều sẽ học ‘Chuyển Pháp Luân’ và những kinh văn khác của Sư phụ, Sư phụ luôn nhắc nhở chúng ta phải học Pháp nhiều.”
Cho đến hôm nay, 22 năm đã trôi qua, chị Myriam đã đọc hết “Chuyển Pháp Luân” tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Ý, tiếng Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha, vì để hiểu rõ ý nghĩa gốc mà Sư phụ giảng Pháp, chị đang đọc “Chuyển Pháp Luân” tiếng Hán: “Tôi thực sự có thể cảm nhận được lòng từ bi của Sư phụ từ trong các dòng chữ, Ông khiến tôi xúc động sâu sắc.”
Chị Myriam nói, “‘Chuyển Pháp Luân’ là một cuốn sách phi phàm, bạn cần phải đọc hết từ đầu đến cuối. Ông vượt trên tất cả những cuốn sách hiện có. Tôi muốn nói với mọi người: Đừng bỏ lỡ cơ hội đọc ‘Chuyển Pháp Luân’, đây là điều mà bạn chờ đợi từ lâu.”
Bản quyền © 1999-2025 Minghui.org. Mọi quyền được bảo lưu.
Bản tiếng Hán: https://big5.minghui.org/mh/articles/2025/3/13/491594.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2025/3/14/225840.html
Đăng ngày 29-03-2025; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.