Bài viết của phóng viên Minh Huệ tỉnh Sơn Đông, Trung Quốc
[MINH HUỆ 28-4-2016] Chỉ trong vòng một tuần, Tòa án Huyện Cử Nam gần đây đã xét xử hai giáo viên chỉ vì tu luyện Pháp Luân Công – một môn tu luyện tinh thần bị Trung Quốc đàn áp kể từ năm 1999. Cả hai bị kết án với cùng một tội danh “lợi dụng tổ chức tà giáo phá hoại việc thực thi pháp luật” – một tội danh định sẵn mà Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) thường sử dụng để buộc tội và kết án các học viên Pháp Luân Công. Một người bị kết án ba năm tù, người còn lại hiện vẫn chưa có phán quyết của tòa.
Ông Phó Đình Pháp bị kết án ba năm tù
Ông Phó Đình Pháp do thẩm phán Nghiêm Nhữ Hoa xét xử tại Tòa án Cử Nam ngày 17 tháng 3 năm 2016. Luật sư đã bào chữa vô tội cho ông Phó và yêu cầu tòa ngay lập tức phải thả ông.
Tuy nhiên, tòa đã đưa ra phán quyết kết tội ông Phó vào ngày 1 tháng 4, hai tuần sau phiên xét xử và kết án ông ba năm tù giam. Gia đình ông đã đệ đơn kháng cáo lên Tòa Phúc thẩm Lâm Nghi.
Ông Phó hiện vẫn đang bị giam giữ tại Trại tạm giam huyện Cử Nam, nơi ông bị giam kể từ khi bị bắt 7 tháng trước đó. Thời hạn này đã vượt quá thời hạn tạm giam được phép theo quy định của pháp luật.
Đây không phải là lần đầu tiên ông bị bỏ tù kể từ khi Pháp Luân Công bị bức hại năm 1999. Ông đã bị tra tấn tại Trại Lao động cưỡng bức Chương Khâu năm 2010 vì đã cự tuyệt từ bỏ tu luyện Pháp Luân Công. Do bị đánh đập, võng mạc của ông đã bị rách.
Cô Lưu Hoài Hiệp đang chờ phán quyết của tòa
Thẩm phán Nghiêm Nhữ Hoa cũng đã tiến hành xét xử cô Lưu Hoài Hà (còn gọi là Lưu Hà) vào ngày 8 tháng 4, ba tuần sau khi ông Phó bị xét xử. Cô Lưu bị bắt tháng 11 năm 2015 và bị giam giữ tại trại tạm giam Lâm Nghi.
Mẹ cô Lưu và hai chị gái cũng tu luyện Pháp Luân Công. Họ đã đến Bắc Kinh để thỉnh nguyện ôn hòa phản đối cuộc bức hại Pháp Luân Công năm 1999. Vì lẽ đó, chính quyền cộng sản đã không ngừng bức hại mẹ con họ.
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2016/4/28/327240.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2016/5/4/156520.html
Đăng ngày 21-6-2016; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.