Bài viết của Chung Duyên
[MINH HUỆ 03-11-2012]
Cách đây sáu năm, hai người Canada, ông David Matas và David Kilgour, đã điều tra những lời kết tội rằng các học viên Pháp Luân Công tại Trung Quốc đang bị giết để lấy nội tạng của họ. Ông David Matas là một luật sư nhân quyền nổi tiếng. Ông David Kilgour là cựu nghị sỹ quốc hội Canada và cựu Quốc vụ khanh của Chính phủ Canada phụ trách khu vực Châu Á – Thái Bình Dương. Họ đã đi đến kết luận, dựa trên một số lượng lớn những dữ kiện thực tế và sự suy luận vững vàng, rằng “đã và vẫn tiếp diễn đến hôm nay việc mổ cướp nội tạng trên diện rộng mà không được đồng ý từ các học viên Pháp Luân Công” của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ).
Vào năm 2009, hai nhà điều tra này đã thu thập được 52 loại bằng chứng vào trong quyển sách “Thu hoạch đẫm máu: Giết hại [các học viên] Pháp Luân Công để lấy tạng”.
Vào ngày 15 tháng 11 năm 2009, ông David Matas đã ký tên kỷ niệm vào sách cho những người đọc tại buổi ra mắt sách tại Toronto
Vào tháng 07 năm 2012, cuốn sách “Tạng Nhà nước” được phát hành. Đây là quyển sách thứ hai nhằm vạch trần thảm trạng của ĐCSTQ về mổ cướp nội tạng từ các học viên Pháp Luân Công trong khi họ vẫn đang còn sống. Cuốn sách bao gồm những bài viết, báo cáo từ 12 nhà chuyên môn, bao gồm năm bác sĩ và một nhà chuyên môn về lương tâm y học, từ bảy quốc gia trên bốn châu lục. Họ đã phân tích từ những góc độ khác nhau về thảm trạng cấy ghép nội tạng và mổ cướp nội tạng từ những học viên Pháp Luân Công trong khi họ đang còn sống tại Trung Quốc.
Cuốn sách: Tạng Nhà nước
Việc xuất bản hai quyển sách nói lên rằng ngày càng nhiều bác sĩ, những nhà vận động nhân quyền, các luật sư và mọi người trên thế giới đã đồng lòng quyết tâm chấm dứt hành động tà ác này.
Từ phiên điều trần tại Quốc hội Mỹ đến trọng điểm của Ủy ban Nhân quyền Liên Hợp Quốc
Vào ngày 12 tháng 09, một cuộc điều trần về mổ cướp nội tạng từ những người còn sống tại Trung Quốc được tổ chức tại Quốc hội Mỹ. Đây là cuộc điều trần thứ hai, sau lần năm 2006. Một nghị sỹ Quốc hội Mỹ đã phát biểu: “Những gì mà chúng ta đang nói đến là một tội ác tày trời.”
Vào ngày 18 tháng 09, bà Quách Quân, Tổng biên tập Thời báo Đại Kỷ Nguyên ấn bản tiếng Trung, và bác sĩ Karen Parker, trưởng đại diện của Tổ chức Phát triển Giáo dục Quốc tế (một tổ chức phi chính phủ của Liên Hợp Quốc), đã phát biểu tại cuộc Hội thảo của Ủy ban Nhân quyền Liên Hợp Quốc lần thứ 21 được tổ chức tại Geneva. Cả hai người đều đưa ra lời tố cáo rằng chính quyền cộng sản Trung Quốc đã cưỡng bức mổ cướp nội tạng từ các học viên Pháp Luân Công trong khi họ đang còn sống. Những lời tố cáo đã trở thành một đề tài nóng bỏng trong suốt buổi hội thảo của Ủy ban Nhân quyền Liên Hợp Quốc và thu hút mối quan tâm của những đại diện từ nhiều quốc gia và các tổ chức phi chính phủ khác. Bác sĩ Karan Parker đã thúc giục nhóm Chuyên viên Đặc biệt của Liên Hợp Quốc chú tâm vào vấn đề này như là một vấn đề khẩn cấp nhất.
Ông Mauro Poggia, một nghị sỹ Quốc hội Thụy Sĩ, đã viết thư đệ trình lên Ủy ban Nhân quyền Liên Hợp Quốc. Ông nói rằng: “Những tội ác tày trời như thế này cần phải bị tố cáo, một ủy ban điều tra quốc tế cần phải được thành lập ngay, và những kẻ gây ra tội ác này phải kiên quyết bị đưa ra xét xử.”
Nhiều bằng chứng xuất hiện, từ những nơi mổ cướp tạng cho đến “giấy chứng nhận hiến tạng” giả
Mặc dầu ĐCSTQ liên tục phủ nhận việc lấy nội tạng từ các học viên Pháp Luân Công trong khi họ vẫn đang còn sống, những bằng chứng trực tiếp và gián tiếp đã xuất hiện trong những năm gần đây và đã tiếp tục chứng minh những gì hai nhà điều tra người Canada đã kết luận trước đây. Dưới đây chỉ là hai ví dụ. Trước hết là trung tâm nghiên cứu tâm lý hiện trường của Vương Lập Quân (về cấy ghép tạng và sự hữu hiệu của cấy ghép tạng khi [tạng] được lấy từ người đang còn sống); thứ hai là việc phơi bày của báo chí Trung Quốc về những giấy chứng nhận hiến tạng giả.
Từ tháng 05 năm 2003 đến tháng 06 năm 2008, Vương Lập Quân là Cục trưởng kiêm Bí thư Đảng ủy của Cục Công an thành phố Cẩm Châu, và cũng là Phó Thị trưởng thành phố Cẩm Châu. Trong thời gian này, ông ta đã thành lập Trung tâm Nghiên cứu Tâm lý Hiện trường về đề tài cấy ghép nội tạng người và cũng là giám đốc trung tâm này.
Một cục trưởng Cục công an thành phố, không có chuyên môn y khoa mà lại nghiên cứu về cấy ghép tạng. Điều này tự nó đã nói lên vấn đề. Tại buổi lễ trao giải thưởng “Giải thưởng Cống hiến Đặc biệt Quang Hoa”, Vương Lập Quân đã nói trong bài phát biểu của mình: “Tất cả nhân viên của Quỹ tài trợ Khoa học Kỹ thuật Quang Hoa Trung Quốc đã đến thăm trung tâm nhiều lần… Họ đã đến thăm hiện trường kỹ thuật giải phẫu và cấy ghép tạng,” và chứng kiến việc cấy ghép tạng.
Vương Lập Quân cũng công nhận tại buổi lễ trao giải thưởng là trung tâm nghiên cứu của ông ta đã cung cấp nhiều người hiến tạng cho việc cấy ghép. Ông ta nói: “Những thành quả nghiên cứu của chúng tôi là kết quả của hàng nghìn trường hợp [mổ và cấy ghép tạng] chuyên sâu ngay tại hiện trường.” Điều đó có nghĩa là, chỉ trong vòng hai năm ngắn ngủi sau khi thành lập, Trung tâm Nghiên cứu Tâm lý Hiện trường đã thực hiện hàng nghìn ca cấy ghép tạng.
Ngày 10 tháng 09, tạp chí Tài Kinh Trung Quốc có đăng một bài với tiêu đề “Đằng sau nạn buôn bán tạng phi pháp: Những sơ hở về Pháp luật và khoản lợi nhuận to lớn” đã tiết lộ những chi tiết về việc mua bán thận của Trịnh Vĩ và phe nhóm của ông ta. Cũng theo bài báo, đây là trường hợp mua bán phi pháp nội tạng lớn nhất cho đến nay tại Trung Quốc bị công khai khởi tố, có liên quan đến việc mua bán 51 quả thận người trị giá lên đến 10 triệu nhân dân tệ. Toàn bộ 16 bị cáo đều nằm trong một nhóm gồm có những kẻ môi giới tạng, trung gian với người hiến tạng, nhân viên vận chuyển, và các bác sĩ thực hiện mổ cắt thận. Với sự giúp đỡ của các nhân viên tại một toà án làm giấy phán quyết tử hình và giấy chứng nhận hiến tạng giả, 51 quả thận đã được cấy ghép cho các bệnh nhân.
Dây chuyền công nghiệp mua bán tạng [từ người] sống được hình thành dưới sự cấu kết và ủng hộ của chính sách đàn áp của ĐCSTQ. Nhóm người đông nhất đã và đang bị đàn áp và bức hại từ năm 1999 đến nay là Pháp Luân Công. Đối với những thủ phạm của những tội ác ghê gớm, các học viên Pháp Luân Công bị giam cầm tại các trại giam, trại lao động và tại các nhà tù trên cả nước đã trở thành nguồn cung cấp tạng thuận lợi nhất.
Lưới trời đang thắt chặt, mỗi kẻ phạm tội trong hệ thống tà ác sẽ bị đưa ra công lý
Từ Vương Lập Quân, Cốc Khai Lai, Bạc Hy Lai, Chu Vĩnh Khang cho đến Giang Trạch Dân, hệ thống những kẻ phạm tội đã được xác định rõ ràng, từng người một, từ dưới lên trên. Phơi bày những thủ phạm gây ra tội ác chống lại nhân loại này ngày càng trở nên thực tế và cụ thể hơn.
Mới đây, những nguồn tin tại Bắc Kinh nói rằng Bạc Hy Lai đã phạm phải nhiều trọng tội, một số tội là không thể tưởng tượng nổi, và có thể sẽ không tránh khỏi án tử hình. Hãy nghĩ xem, còn tội ác nào tày trời mà không nghĩ ra được hơn tội mưu phản, hối lộ, và cố ý sát nhân, mà đến chính ĐCSTQ cũng không thể nói ra? Bà Quách Quân đã xác nhận tại Ủy ban Nhân quyền Liên Hợp Quốc: “Thời điểm sớm nhất của tội ác mổ cướp nội tạng từ các học viên Pháp Luân Công đã xảy ra tại thành phố Đại Liên, nơi mà Bạc Hy Lai giữ chức Thị trưởng.”
Theo Thời báo Đại Kỷ Nguyên, bà Cốc Khai Lai – từng là một luật sư và rất thông thạo về luật pháp và vấn đề kinh tế – tài chính, thương mại quốc tế – đã là người tổ chức chính, điều hành, và liên lạc để tạo một kho tạng người, bán nội tạng, xuất khẩu thi thể người, liên lạc với các quan chức cao cấp như La Cán và Chu Vĩnh Khang, phụ trách tuyên truyền trong và ngoài nước, và quản lý tài sản, v.v…
Tổ chức Thế giới Điều tra Bức hại Pháp Luân Công mới đây đã phát hành một báo cáo điều tra mà trong đó có xác nhận vai trò lãnh đạo của Chu Vĩnh Khang, Thư ký Ủy ban Chính trị và Pháp luật của Trung Ương ĐCSTQ, đối với tội ác mổ cướp nội tạng. Khi Lý Trường Xuân (ủy viên Bộ Chính trị ĐCSTQ) được hỏi liệu có nên kết tội Bạc Hy Lai về tội ác mổ cướp nội tạng từ các học viên Pháp Luân Công đang bị giam giữ để cấy ghép, ông ta trả lời một cách thẳng thắn: “Chu Vĩnh Khang là người chịu trách nhiệm về vấn đề này, ông ấy biết hết.”
Nghị sỹ Quốc hội Mỹ, ông Dana Rohrabacher, Chủ tịch Tiểu ban Điều tra và Theo dõi của Quốc hội về Vấn đề Ngoại giao đã có lần nói: “Chúng ta phải nỗ lực hết sức để tìm ra những cá nhân cụ thể mà tham gia vào việc này và đưa họ vào danh sách những người đáng bị đưa ra trước công lý.”
Hồi đầu tháng 10, trước vụ án xét xử Bạc Hy Lai, trang Sina Weibo đã dỡ bỏ lệnh cấm việc tìm kiếm những từ ngữ hiện nhạy cảm nhất như “Bạc Hy Lai”, “Cốc Khai Lai”, “Vương Lập Quân”, cũng như “mổ sống” và “mổ cướp tạng sống”.
Tôi tin rằng thời gian sẽ không còn bao lâu nữa khi toàn bộ sự thật sẽ được đưa ra trước ánh sáng.
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2012/10/4/水落石出终有日-惊天黑幕在揭开-263666.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2012/11/3/136133.html
Đăng ngày 9-1-2013. Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.