Bài viết của một phóng viên Minh Huệ ở Bắc Kinh, Trung Quốc

[MINH HUỆ 12-09-2013] Hệ thống trại lao động cưỡng bức ở Trung Quốc đã không thực sự đóng cửa. Mặc dù nhiều người [bị giam] trong các trại lao động cưỡng bức trước đây đã được thả ra, nhưng nhiều nơi khác đã được đổi sang bảng hiệu “Trung tâm cai nghiện ma túy”, hệ thống [trại] lao động [cưỡng bức] đang hoạt động dưới một hình thức khác. Các bản án vẫn đang được thực thi bên ngoài các trại giam, còn những tù nhân đang bị giám sát qua điện thoại.

Trại lao động cưỡng bức nữ Bắc Kinh chia các học viên Pháp Luân Công được thả ra thành nhiều kiểu, chẳng hạn như: thả trước [thời hạn], cam kết điều trị y tế, thi hành bản án bên ngoài, v.v.. Các học viên từ chối “chuyển hóa” sẽ bị hướng đến việc “thi hành bản án bên ngoài”. Các trại lao động đã lệnh cho họ phải báo cáo chi tiết với nhà tù hàng tuần qua điện thoại về việc họ đã ở những đâu và làm những gì. Họ cũng phải thông báo cho trại lao động cưỡng bức và đồn cảnh sát ở địa phương trước khi họ ra khỏi thị trấn. Trường hợp của cô Trương Phượng Anh là một ví dụ. (Xem thêm trong bài Bức hại vẫn xảy ra dù một số trại lao động cưỡng bức đã bị giải thể)

Ngày các học viên cần báo cáo cho các nhà chức trách phải được ấn định trước. Các lính canh của trại lao động luôn nhấn mạnh trong tất cả các cuộc gọi rằng các học viên không được “liên hệ với người ngoài” và phải “im lặng ở nhà”, v.v.. Các nhà chức trách sẽ gọi cho các học viên nếu như anh hay cô ấy không gọi [cho họ] theo thời gian đã được chỉ định. Các học viên sẽ được hỏi tại sao anh hay cô ấy lại không gọi và đã làm việc gì [mà không gọi cho họ]. Họ thậm chí sẽ đến nhà các học viên để kiểm chứng.

Trại Lao động cưỡng bức nữ Bắc Kinh đã tạo ra một cách để trừng phạt các nhà tuyển dụng và các thành viên trong gia đình của các học viên nếu họ không tuân thủ theo hệ thống giám sát bất hợp pháp [do họ tạo ra]. Ông chủ [nơi công tác] và gia đình của các học viên bị buộc phải ký một thỏa thuận, trong đó cam kết sẽ gửi báo cáo hàng tuần cho các nhà chức trách và giám sát bất hợp pháp hoạt động của các học viên. Khi các học viên từ chối hợp tác, các nhà chức trách trại giam sẽ đe dọa gia đình và những người sử dụng lao động của các học viên bằng cách sử dụng thỏa thuận đã ký kết.


Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2013/9/12/劳教制度的延续——“所外执行”和电话监控-279380.html

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2013/9/27/142421.html

Đăng ngày 04-10-2013. Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share