Bài viết của Trịnh Ngữ Yên, phóng viên báo Minh Huệ
[MINH HUỆ 16-12-2018] Cuộc bức hại Pháp Luân Đại Pháp của chính quyền Trung Quốc đã diễn ra hơn 19 năm. Vì mọi kênh kháng nghị hợp pháp đã bị Trung Quốc đại lục chặn nên các học viên đã phải áp dụng các phương pháp sáng tạo để tiếp cận mọi người, nói cho họ Pháp Luân Đại Pháp là thế nào và vạch trần những tuyên truyền thù hận của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ).
Các học viên Đài Loan đã giải thích sự thật về Pháp Luân Đại Pháp cho khách du lịch Trung Quốc tại hơn 40 điểm du lịch trên khắp Đài Loan, trong đó, 13 điểm nằm ở miền Bắc Đài Loan.
Tại hội thảo tổ chức tại trung tâm cộng đồng vào ngày 13 tháng 12 năm 2018, các học viên tham gia vào nỗ lực này đã chia sẻ về kinh nghiệm và nhận thức của họ.
Các học viên miền Bắc Đài Loan chia sẻ kinh nghiệm nói chuyện với khách du lịch để giúp họ thoát khỏi những tuyên truyền của ĐCSTQ.
Trân quý từng cơ hội
Cô Huệ Dịch chia sẻ về quá trình vượt qua tâm sợ hãi dựa trên nhận thức Pháp. Ví dụ, tùy thuộc vào tình huống cụ thể, cô có thể thu hút sự chú ý của khách du lịch bằng những cách khác nhau.
Tại Đài Tưởng niệm Tôn Trung Sơn, một người cao tuổi đang chăm chú đọc các bảng thông tin mà học viên dựng ở đó. Cô Huệ Dịch hỏi ông đã đi xem lễ đổi gác chưa và nói rằng các học viên ở đó cũng sẵn sàng trả lời câu hỏi. Cô nói rằng, mặc dù nhiều người Trung Quốc đại lục bị lừa dối bởi những tuyên truyền thù hận, ở Đài Loan lại ngày càng nhiều người bắt đầu tu luyện Pháp Luân Đại Pháp. Sau khi nghe việc cựu lãnh đạo ĐCSTQ Giang Trạch Dân và thuộc cấp đã bức hại các học viên Pháp Luân Đại Pháp, thậm chí còn thu hoạch nội tạng sống của các học viên để kiếm lợi, du khách này đã đồng ý thoái xuất khỏi các tổ chức của ĐCSTQ.
Một lần, cô Huệ Dịch thấy một nhóm gồm năm du khách đang quan sát mình. Cô đã hướng sự chú ý của họ vào tấm bảng thông tin bên cạnh và giải thích lý do cô ở đây. Sau khi nghe nói ĐCSTQ đã giết nhiều người trong các cuộc vận động chính trị trong lịch sử và ngày nay đang bức hại các học viên Pháp Luân Đại Pháp, cả năm người đã tỏ thái độ muốn cắt đứt mối liên hệ với ĐCSTQ.
Các trung tâm nghệ thuật và trung tâm mua sắm ở Tây Môn Đình và Tòa nhà 101 cũng là những điểm ưa thích của du khách. Một lần, cô Huệ Dịch gặp một du khách Hàn Quốc ở đó; cô đã đưa cho anh một tờ tài liệu Pháp Luân Đại Pháp tiếng Hàn Quốc. Người du khách trả lời lại bằng tiếng Trung Quốc rằng anh hiểu nội dung trong đó. Hóa ra anh đã từng học ở Trung Quốc, thậm chí còn là đội viên Đội Thiếu niên khi còn nhỏ. Mặc dù giờ đây anh đang sống ở Hàn Quốc, cô Huệ Dịch khuyên anh tốt hơn là hãy tuyên bố cắt đứt mối liên hệ với các tổ chức của ĐCSTQ, vì anh đã lập lời thề giao sinh mệnh của mình cho nó khi vào đội. Người du khách đồng ý với đề nghị của cô và cảm ơn cô.
Sự ủng hộ của các hướng dẫn viên du lịch
Đĩnh Nghi mất ba giờ đi lại bằng phương tiện công cộng để đến gặp khách du lịch Trung Quốc tại cửa hàng miễn thuế. Cô đã làm việc này được 8 năm. Trong khoảng thời gian này, cô đã vượt qua sự kháng cự của du khách và các hướng dẫn viên du lịch từ Trung Quốc đại lục, đôi khi còn bị các học viên khác phê bình. Những ngày hè nóng bức, ngày đông lạnh giá cũng là các dạng khảo nghiệm khác với cô. Cô đã làm hết mình để xử lý tốt các tình huống.
Có những hướng dẫn viên rất ủng hộ, thậm chí có người còn nói, “Đây là đoàn khách du lịch của tôi, cô hãy nói với họ những gì cần nói nhé.” Đĩnh Nghi cảm ơn anh ấy và đến chào các du khách. Cô nói rằng họ thật may mắn khi có chuyến du lịch tuyệt vời thế này, không những được nhìn thấy cảnh đẹp như tranh, mà còn có thể nghe những thông tin giá trị không bao giờ nghe được ở Trung Quốc đại lục.
Giải thích về sự khác biệt giữa Đài Loan và Trung Quốc đại lục, bắt đầu từ việc Đài Loan đã bảo tồn văn hóa truyền thống và tự do tín ngưỡng, Đĩnh Nghi nói, Đài Loan mang đến cơ hội để người đại lục có thể tiếp cận thông tin không bị kiểm duyệt, ví dụ như chân tướng về Pháp Luân Đại Pháp. Hơn nữa, người đại lục có thể biết được những tội ác mà ĐCSTQ gây ra suốt mấy thập kỷ qua. Nhiều khách du lịch đã nhận cuốn Cửu Bình và cảm ơn cô.
Lưu lại cái thiện và ấn tượng tốt đẹp cho du khách
Huệ Văn nói rằng những nỗ lực của học viên tại các điểm du lịch giống như cuộc chạy đua tiếp sức. Thậm chí nếu một khách du lịch không đồng ý thoái xuất khỏi các tổ chức của ĐCSTQ thì họ vẫn có thể thoái ở điểm du lịch tiếp theo. Cô nói, điều quan trọng nhất là để lại ấn tượng tốt đẹp để du khách còn muốn nói chuyện lại với các học viên khác.
Tú Nhã đã có bài trình bày trên PowerPoint về nhận thức cùng những quan sát của cô trong việc giao tiếp với khách Trung Quốc tại các điểm du lịch. Cô nói rằng các học viên cần buông bỏ quan niệm người thường, chấp trước an dật, hay bất cứ cớ gì để tận dụng tốt nhất các cơ hội. Cô nói thêm rằng các học viên cũng cần để ý đến trang phục và diện mạo tại các điểm du lịch.
Phản hồi của những người tham gia hội thảo
Nhiều học viên cho biết, họ thấy hội thảo này rất hữu ích. Quách Gia Minh, sinh viên năm đầu của Trường Đại học Khoa học Công nghệ Quốc gia Đài Loan, chia sẻ, anh thường nói với mọi người về Pháp Luân Đại Pháp trong trường. Anh giải thích, “Với các đối tượng khác nhau, cách tiếp cận cũng cần khác nhau.” Tuy nhiên yêu cầu đối với học viên và việc đề cao tâm tính qua quá trình này là tương tự nhau. Anh rất xúc động với chia sẻ của các học viên về cách xử lý các tình huống từ cơ điểm người tu luyện; những chia sẻ này giúp anh hiểu rõ hơn về tầm quan trọng của những nỗ lực giảng chân tướng.
Học viên Hứa Du Đình, đến từ quận Tam Trọng, chia sẻ rằng, khi nói chuyện với sinh viên và giảng viên trong trường, các câu hỏi tương đối dễ trả lời. Nhưng đứng trước các du khách đến từ Trung Quốc đại lục, một số câu hỏi rất khó, có trường hợp cô không biết phải trả lời thế nào. Cuộc thảo luận trong hội thảo đã giúp cô hiểu ra rằng những tình huống này xảy đến không phải do sự khác biệt về văn hoá, mà là do cô vẫn chưa hiểu rõ ĐCSTQ và văn hóa đảng. Cô cũng đồng ý về tầm quan trọng của trang phục và dung mạo, và nói rằng tất cả những phương diện này đều là cơ hội tốt để các học viên trẻ đề cao.
Một học viên từ Trung Quốc đến thăm họ hàng ở Đài Loan. Cô đã tham gia giảng chân tướng tại các điểm du lịch và tham dự hội thảo. Đến từ đại lục, cô cũng đồng ý rằng khách du lịch rất chú ý đến diện mạo và cung cách của các học viên. Cô rất ấn tượng trước tâm thuần tịnh của các học viên và nói rằng buổi hội thảo này thật giá trị.
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2018/12/24/北台湾学员举办景点讲真相交流会-378845.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2018/12/26/173764.html
Đăng ngày 18-01-2019; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.