Bài viết của phóng viên Minh Huệ tại Hoa Kỳ
[MINH HUỆ 21-7-2016] Mười bảy năm trước, ngày 20 tháng 7 năm 1999, Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đã phát động cuộc bức hại tàn bạo Pháp Luân Công. Thời điểm đó, các học viên Pháp Luân Công đã bắt đầu cuộc kháng nghị ôn hòa với tinh thần quả cảm to lớn. Tuần trước, gần đến ngày 20 tháng 7, các nạn nhân của cuộc bức hại đã lên tiếng tại các sự kiện khác nhau trên khắp Hoa Kỳ, kêu gọi chấm dứt cuộc bức hại tàn bạo và đã nhận được sự hỗ trợ mạnh mẽ của người dân từ mọi giai tầng xã hội.
Tại buổi lễ thắp nến tưởng niệm trước Lãnh sự quán Trung Quốc tại Los Angeles vào ngày 20 tháng 7 năm 1999. Bà Trần, một học viên Pháp Luân Công đã kể với những người tham dự về việc người chồng quá cố của bà, ông Lý Hy Vọng, 49 tuổi, đã bị tra tấn đến chết ở trong tù vào năm 2011.
Ông Lý đã bị gửi đến nhà tù vào ngày 18 tháng 7 năm 2011 bởi đức tin của mình vào Pháp Luân Công. Ông đã bị khóa ở trên sàn nhà trong một tư thế cực kỳ đau đớn trong hơn 10 giờ đồng hồ, và điều đó đã khiến ông qua đời.
Minh họa phương thức tra tấn đã dấn đến cái chết của ông Lý Hy Vọng, chân và tay của ông bị khóa chặt vào hai vòng sắt gắn chặt xuống nền nhà
Thắp nến tưởng niệm những nạn nhân đã bị tra tấn đến chết trong cuộc bức hại
Các học viên ở San Diego đã tổ chức hàng loạt các hoạt động vào ngày 17 tháng 7, gồm có lễ mít tinh, luyện công tập thể, và thắp nến tưởng niệm nhằm nâng cao nhận thức của công chúng về cuộc bức hại.
Luyện công tập thể ở La Jolla Cove, một điểm du lịch nổi tiếng
Lễ mít tinh tại La Jolla Cove
Một học viên nói với công chúng về cuộc bức hại trong lễ mít tinh
Người dân tìm hiểu thông tin về cuộc bức hại
Hai học viên đã kể về việc bị bức hại ở Trung Quốc trong buổi lễ mít tinh.
Bà Nhậm Quốc Hiền đã bị giam giữ ba năm rưỡi trong trại lao động, tại đó bà đã bị đánh đập tàn bạo bằng dùi cui điện, và thường bị cấm ngủ trong thời gian dài.
Ông Vương đã bị bắt giữ tổng cộng năm lần và hai lần bị gửi tới trại lao động cưỡng bức vì đức tin của mình vào Pháp Luân Công. Ông đã đưa ra một ví dụ về hình thức tra tấn mà mình đã phải chịu đựng.
“Tôi bị giam trong trại lao động cưỡng bức ở thành phố Quảng Châu từ tháng 6 năm 2003 đến tháng 8 năm 2004. Một đêm, vài tù nhân, theo lệnh của lính canh đã đưa tôi tới một buồng giam nhỏ, tại đó họ đập nát các ngón tay của tôi. Một người đã đá vào thận của tôi, tôi đã bị ngất đi trong cơn đau đớn khủng khiếp.”
“Sau đó, họ đã dùng một tấm vải quấn chân tay tôi lại và buộc tôi vào một vật có dạng hình cầu, sau đó, họ kéo căng hai đầu dây buộc. Tôi có cảm giác như xương của mình bị gãy vụn. Họ cứ kéo như vậy trọng vài phút rồi lại dừng lại, và họ đã lặp lại cách tra tấn như vậy tổng cộng sáu lần.”
Thắp nến tưởng niệm ở San Diego
Các học viên ở Houston cũng đã tổ chức buổi tuần hành thường niên và thắp nến tưởng niệm trước Lãnh Sự quán Trung Quốc.
Cuộc tuần hành thường niên trước lãnh sự quán Trung Quốc ở Houston
Các học viên tái hiện lại cảnh thu hoạch nội tạng cưỡng bức ở Trung Quốc
Người dân ký tên thỉnh nguyện lên án nạn thu hoạch nội tạng cưỡng bức được nhà nước hậu thuẫn ở Trung Quốc
Buổi thắp nến tưởng niệm ở Houston
Bà Trương (trái) kêu gọi trả tự do cho mẹ bà, là bà Trương Quang Vinh hiện đang bị giam giữ tại trại giam Thanh Đảo vì đức tin của mình vào Pháp Luân Công
Bà Arlin (giữa), một cư dân địa phương đã bị sốc khi biết đến nạn thu hoạch nội tạng cưỡng bức ở Trung Quốc. Bà đã ký tên vào đơn kiến nghị và nói rằng mình sẽ nói cho nhiều người biết hơn về tội ác man rợ này.
Ở Dallas, các học viên đã thu thập chữ ký ở công viên và tổ chức một lễ mít tinh phía trước bức tường có trích dẫn câu nói của Martin Luther King Jr: “Cho tới ngày công lý được tuôn tràn như dòng thác, và công bằng sẽ như một dòng sông cuộn chảy.”
Tiến sĩ Vũ (người cầm Micro) kể chuyện về mẹ ông đã bị buộc phải lao động nặng nhọc trong một trại lao động cưỡng bức
Bà Dương kể chuyện về cô Cao Dung Dung, người đã bị các lính canh dùng dùi cui điện đốt cháy toàn bộ khuôn mặt trong tù và sau đó cô đã bị tra tấn đến chết
Một người phụ nữ địa phương đã bị sốc khi chứng kiến những hình thức tra tấn tàn bạo được phơi bày trong lễ mít tinh. Cô nói: “Tôi đã nhận thức được vấn đề nghiêm trọng đến nhường nào. Tôi sẽ giúp các bạn truyền rộng những thông tin này.”
Người dân ký tên thỉnh nguyện ủng hộ cuộc phản kháng ôn hòa của Pháp Luân Công
Ở St. Louis, Missouri, Tiến sĩ Cảnh và ông Trương Quốc Sáng đã nói chuyện với công chúng về những trải nghiệm của bản thân khi bị tra tấn ở Trung Quốc trong một cuộc tuần hành được tổ chức tại Tòa Xử án cổ (Old Court House), là một điểm du lịch nổi tiếng của địa phương,
Tiến sĩ Cảnh Táp, một nhà sinh vật học nói chuyện với công chúng về chuyện vợ ông đã bị tra tấn đến chết trong trại giam. Trong khi bức thực, cảnh sát đã đánh gãy hầu hết răng của bà
Cựu phi công, ông Trương Quốc Sáng đã bị bắt giữ bốn lần, và bị giam cầm trong các trại lao động, nhà tù, trung tâm tẩy não trong sáu năm
Cũng trong buổi tuần hành, Tiến sĩ Hà Mại, Phó chủ tịch tổ chức “Hiệp hội Các bác sĩ Chống mổ cướp Nội tạng” đã giới thiệu kết quả một cuộc điều tra độc lập mới nhất cho thấy các kết quả điều tra vững chắc phơi bày nạn mổ cướp nội tạng của các học viên Pháp Luân Công quy mô lớn được nhà nước bảo trợ ở Trung Quốc
Nghị sĩ Lacy Clay tại Missouri, đã gửi thư tới cuộc tuần hành bày tỏ sự ủng hộ của mình với cuộc phản kháng ôn hòa của các học viên Pháp Luân Công và kêu gọi sự giúp đỡ để chấm dứt tội ác man rợ này.
Các học viên Pháp Luân Công đã tổ chức một cuộc tuần hành bên ngoài công viên Centennial Olympic
Lễ mít tinh ở Atlanta
Cô Lý, một học viên nói cô đã bị bắt giữ vào tháng 6 năm 2000 bởi cô đã tới Bắc Kinh thỉnh nguyện cho Pháp Luân Công. Cô đã bị kết án 5 năm tù giam. Trong tù, các cảnh sát đã đánh đập cô bởi cô vẫn kiên trì luyện công, và đã bị khóa vào chắn song cửa sổ trong một thời gian dài. Khi thấy cô từ chối xem các băng hình tuyên truyền phỉ báng Pháp Luân Công, cô đã bị cấm không cho sử dụng nhà vệ sinh trong vài ngày, và bị buộc phải làm các công việc nặng nhọc suốt 16 giờ một ngày, bảy ngày một tuần
Cô Lý kêu gọi mọi người hãy hành động: “Cuộc bức hại đã kéo dài 17 năm. Mọi người trên thế giới hãy thức tỉnh, hãy cùng sát cánh bên nhau để chấm dứt tội ác khủng khiếp này.”
Các bài tiếng Hán liên quan:
圣地亚哥纪念法轮功和平反迫害17年(图)
亚特兰大法轮功学员集会 谴责中共暴行(图)
达拉斯法轮功学员七二零集会 呼吁法办元凶(图)
圣路易法轮功学员举行七二零反迫害集会(图)
洛杉矶法轮功学员烛光夜悼 呼吁法办江泽民(图)
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2016/7/21/331688.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2016/7/24/157953.html
Đăng ngày 28-7-2016; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.