Bài viết của một học viên ở Washington DC

[MINH HUỆ 27-9-2011] Hạ nghị sĩ Thaddeus McCotter G. [R-MI 11] và bảy đại biểu khác trong Hạ Viện đồng bảo trợ và trình Nghị quyết H. Res. 416 lên Hạ Nghị Viện để xem xét vào ngày 23 tháng 9 năm 2011. Nghị quyết lên án sự phân biệt đối xử của Trung Quốc, sách nhiễu, bỏ tù, tra tấn, và hành hình các tù nhân lương tâm, và hỗ trợ phong trào Tuidang [Thoái ĐCSTQ], nhờ đó công dân Trung Quốc từ bỏ mối quan hệ của họ với đảng Cộng Sản Trung Quốc.

Ngoài ông McCotter, còn có bảy đại diện khác, bao gồm Dana Rohrabacher [R-CA46], Lynn Westmoreland [R-GA3], Gus Bilirakis [R-FL9], Walter Jones [R-NC3, James Sensenbrenner [R-WI5], Mario Diaz-Balart [R-FL21], Sue Myrick [R-NC9].

Nghị quyết này đã được đệ trình lên Uỷ ban Đối ngoại của Hạ viện .
Nghị quyết 416 chỉ ra rằng“Tất cả các nhóm tôn giáo ở nước Trung Quốc Cộng Sản mà không đăng ký với một trong 5 đoàn thể tín ngưỡng tôn giáo đã được nhà nước công nhận phải đối mặt với một số loại đàn áp của chính phủ; ngày 30 tháng 10 năm 1999, Đại hội đại biểu nhân dân toàn Trung Quốc ban hành một đạo luật ‘chống giáo phái’ để đàn áp tự do tôn giáo và bất đồng chính kiến về chính trị trên toàn quốc.”
Nghị quyết nêu rằng: “Từ năm 1999, hơn 6000 học viên Pháp Luân Công theo báo cáo đã từng bị ở tù, với hơn 100.000 học viên bị đưa đến các trại lao động cải tạo; theo USCRIF, trong vài năm qua đã có những bằng chứng về việc mổ cắp nội tạng từ các học viên bị giam giữ được chính phủ khuyến khích”.

“Trung Quốc Cộng Sản tiếp tục vận hành một mạng lưới rộng lớn các trại lao động cưỡng bức hoặc các trại lao động cải tạo (Laogai) nơi mà có ít nhất 250.000 người hiện đang bị giam giữ, nhiều người trong số những cá nhân này là các nhóm dân tộc thiểu số theo tôn giáo và các học viên Pháp Luân Công”.

Nghị quyết cũng đề cập rằng “Vào ngày 22 tháng 9 năm 2007, luật sư nhân quyền Trung Quốc là ông Cao Trí Thịnh đã bí mật bị đưa đi từ nhà của ông sau khi gửi một lá thư ngỏ tới Quốc Hội Mỹ thuật lại việc loại trừ hơn 3000 học viên Pháp Luân Công của Cộng Sản Trung Quốc; ông Cao Trí Thịnh đã nhiều lần bị tra tấn và lạm dụng trong khi bị giam giữ và đã mất tích từ tháng 4 năm 2010″.

Nghị quyết chỉ ra : “Vào tháng 11 năm 2004, việc công bố ‘Chín bài bình luận về Đảng Cộng Sản’ của thời báo có trụ sở ở Hoa Kỳ Đại Kỷ Nguyên đã dẫn đến việc tạo nên phong trào Thoái Đảng; phong trào Thoái Đảng, có nghĩa là ‘rút khỏi đảng Cộng Sản’, đã khuyến khích hơn 100.000.000 người công khai từ bỏ việc là thành viên trong đảng Cộng sản Trung Quốc và những tổ chức liên đới của nó;”

Nghị quyết nêu “Xét rằng đó chính là lợi ích quốc gia khi chính phủ Hoa kỳ chủ động thúc đẩy dân chủ và tự do tôn giáo ở nước Trung Quốc Cộng Sản: Bây giờ, vì vậy, có thể là

Hạ Viện quyết định rằng —

(1) Lên án sự phân biệt đối xử, sách nhiễu, bỏ tù, tra tấn, và hành hình các tù nhân lương tâm của Cộng Sản Trung Quốc;
( 2 ) Kêu gọi Trung Cộng ngay lập tức – –
(A) ngừng việc quấy rối và phân biệt đối xử đối với tất cả tổ chức tôn giáo chưa đăng ký và những người tu luyện cá nhân ; và
(B) phóng thích các tù nhân lương tâm;
(3) Kêu gọi Trung Quốc Cộng Sản công khai tiết lộ thông tin về – –
A) số lượng tù nhân lương tâm hiện nay bị giam giữ tại nước Trung Quốc Cộng Sản (bao gồm cả hệ thống trại tù Laogai ở nước Trung Quốc Cộng Sản); và
(B) số lượng tù nhân lương tâm hiện bị hành hình hoặc bị tra tấn ở Trung Cộng (bao gồm cả hệ thống trại tù Laogai của Trung Cộng); và
(C) quy mô của việc mổ cắp nội tạng của Trung Cộng trong số các tù nhân lương tâm của nó;
(4) bày tỏ sự cảm thông và gửi lời chia buồn đến gia đình các tù nhân lương tâm đã bị cầm tù, tra tấn, và giết hại bởi chính quyền Trung Cộng;
(5) kêu gọi Trung Cộng chấp nhận cho Uỷ ban Tự do Tôn giáo Quốc tế của Hoa Kỳ hay các tổ chức nhân đạo quốc tế được tự do vào các nhà tù, trại giam, các trung tâm giam giữ hành chính, và hệ thống nhà tù Laogai của Trung Quốc Cộng Sản giam giữ các tù nhân lương tâm và cựu tù nhân lương tâm;

(6) thúc giục chính phủ nâng cao vấn đề tù nhân lương tâm của Trung Quốc Cộng Sản trong các cuộc gặp ngoại giao cấp cao với các quan chức Cộng Sản Trung Quốc; và

(7) bày tỏ sự ủng hộ phong trào Thoái Đảng và các thành viên của nó vì những nỗ lực hòa bình của họ trong việc theo đuổi tự do tôn giáo và một chính quyền tự do, dân chủ ở Trung Quốc.

Dưới đây là đường link dẫn đến bản đầy đủ của nghị quyết 416:
http://www.govtrack.us/congress/billtext.xpd?bill=hr112-416


Bản tiếng Hán http://www.minghui.org/mh/articles/2011/9/27/美众议员联名提案-谴责中共迫害-声援退党-247232.html

Bản tiếng Anh: http://en.minghui.org/html/articles/2011/9/29/128403.html
Đăng ngày: 10 – 10 – 2011. Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share