[MINH HUỆ 09-12-2022] Một ký tự tiếng Hán trong câu thơ cuối của bài thơ “Ý nghĩa nhân sinh” trong Hồng Ngâm IV cần được thay đổi.
Câu “Đoái hiện thừa nặc tài thị nhân sinh mục đích” (Diễn nghĩa: Thực hiện lời hứa mới là mục đích nhân sinh) trong bản tiếng Hán, chữ “的” (đích) trong từ “目的” (mục đích) cần đổi thành chữ “地” (địa).
Ban Biên tập Minh Huệ
Ngày 8 tháng 12 năm 2022
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2022/12/9/452925.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2022/12/10/205112.html
Đăng ngày 11-12-2022; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.