Bài viết của một học viên Đại Pháp tại Washington DC

[MINH HUỆ 02-5-2015] Chiều ngày 30 tháng 4 năm 2015, Teresa You, một cư dân của Washington, DC và các học viên Pháp Luân Đại Pháp đã tổ chức một cuộc họp báo trước Đại sứ quán Trung Quốc. Họ yêu cầu lập tức thả bố mẹ của Teresa, giáo sư Nhĩ Chiêu Hòa thuộc khoa Triết, Đại học Luật và Khoa học Chính trị Trung Quốc, và vợ là bà Uông Lô Nhi, cũng như thả tất cả các học viên Pháp Luân Đại Pháp khác bị giam giữ phi pháp trong những tuần gần đây.

Học viên Pháp Luân Đại Pháp Nhĩ Chiêu Hòa và vợ nằm trong số các học viên bị bắt trong cuộc càn quét vào ngày 21 tháng 04 năm 2015. Công an đã lục soát nhà họ và lấy đi 4 chiếc máy tính để bàn và laptop.

Những người khác bị bắt gồm có Vương Tú Anh, Chu Sơn (con gái Vương Tú Anh), Trương Nãi Vinh, Bùi Lan Phong, Nữu Hắc Hạ, Lý Huệ Lan, Hồ Cẩm Phàn (con gái Lý Huệ Lan), Hà Vệ Đông, Triệu Tùng Lãm, Mã Tú Vân cùng chồng.

fd69a02e1ac26901fb236c9bb99df1bf.jpg

Teresa You, một cư dân của Washington, DC và các học viên Pháp Luân Đại Pháp đã tổ chức một cuộc họp báo trước Đại sứ quán Trung Quốc yêu cầu lập tức thả bố mẹ Teresa, đang bị giam giữ ở Bắc Kinh

“Thả bố mẹ tôi ngay lập tức”

Teresa nói: “Sáng 23 tháng 04, tôi kinh ngạc khi biết được rằng bố mẹ tôi đã bị bắt hai ngày trước đó. Tôi không thể tin rằng bố mẹ mình đã ở sau song sắt và chỉ vừa mới nhắc nhở tôi trên điện thoại vài ngày trước là hãy bảo trọng. Tôi cũng nghe nói là bố tôi sau đó đã bị đưa tới bệnh viện công an vì bệnh tim.

“Công an thậm chí còn không thông báo gia đình tôi rằng họ đã bắt cóc bố mẹ tôi. Mãi cho đến khi dì tôi đi đến đồn công an để trình báo thì công an mới nói với bà họ đang ở đâu.”

Teresa nói tiếp: “Mẹ tôi bắt đầu tu luyện Pháp Luân Đại Pháp vào mùa xuân năm 1996. Trước đó bà khá đau ốm. Bà mắc các căn bệnh kinh niên gồm u gan, viêm gan và thiếu máu. Tôi nhớ bố mẹ tôi đã đi nhiều nơi tìm kiếm các phương pháp chữa trị nhưng sau đó thường là thất vọng. Tuy nhiên, sau vài tháng tu luyện Pháp Luân Đại Pháp, bà đã trở nên khỏe mạnh và từng căn bệnh của bà đã biến mất.

“Bố tôi đã chấn động bởi sự thay đổi lớn của mẹ, vì vậy ông cũng bắt đầu tu luyện Pháp Luân Đại Pháp. Tôi cũng tham gia cùng họ. Chúng tôi thường đi đến các công viên cùng với những người khác trong cộng đồng để luyện công chung.

“Tuy nhiên, mọi thứ trong cuộc sống của chúng tôi đã xoay chiều vào ngày 20 tháng 07 năm 1999 khi mà Giang Trạch Dân, Tổng bí thư Đảng Cộng sản Trung Quốc, bắt đầu cuộc bức hại trên quy mô toàn quốc chống lại Pháp Luân Đại Pháp. Bố mẹ tôi đã bị bắt vài lần vào năm 2000 khi tôi mới 9 tuổi. Vào tháng 02 năm 2001, để tránh bị bắt lại, bố mẹ tôi đã rời nhà. Tôi đã không gặp họ trong một năm kế tiếp vì lý do an toàn.

“Vào tháng 04 năm 2002, công an thông báo với gia đình tôi rằng đã tìm thấy bố mẹ tôi và bắt họ. Không có bất kỳ thủ tục pháp lý nào, bố tôi bị kết án một năm rưỡi tù giam trong trại cưỡng bức lao động, và mẹ tôi bị án một năm. Bố mẹ tôi đã bị sỉ nhục, đánh đập và cấm ngủ. Họ bị buộc làm việc trong trại từ 7 giờ sáng đến 10 giờ tối.”

Teresa nói: “Cùng với bố mẹ tôi, có khoảng 20 học viên Pháp Luân Đại Pháp mà tôi biết đã bị bắt giữ gần đây. Họ đã bị vây bắt vì tu luyện Pháp Luân Đại Pháp. Tôi lo ngại sâu sắc cho sự an toàn của họ. Trung tâm thông tin Pháp Luân Đại Pháp đã xác nhận cái chết của hơn 3000 học viên Pháp Luân Đại Pháp, kết quả của chiến dịch bức hại của ĐCSTQ. Tuy nhiên, điều đáng lo ngại là con số tử vong thật sự – do bị tra tấn, thiếu dinh dưỡng, kiệt sức, không được chăm sóc y tế trong các trại tạm giam, và đặc biệt là nạn thu hoạch nội tạng sống trong các bệnh viện – là vào khoảng hàng chục nghìn.”

Cuối cùng Teresa kêu gọi sự giúp đỡ khẩn cấp: “Ở đây tôi chân thành hy vọng rằng các bạn có thể nhanh chóng hỗ trợ tôi giải thoát bố mẹ và bạn bè tôi, vì mạng sống của họ đang bị đe dọa từng phút.”

Phát ngôn viên của Hiệp hội Pháp Luân Đại Pháp ở Washington DC: Thủ phạm sẽ bị đưa ra trước vành móng ngựa

Bà Trần Duyên Khánh, phát ngôn viên của Hiệp hội Pháp Luân Đại Pháp ở Washington DC, nói: “Các học viên Pháp Luân Đại Pháp tập hợp ở đây yêu cầu Đảng Cộng sản ngay lập tức thả các đồng tu bị bắt gần đây ở Bắc Kinh. Minh Huệ đã báo cáo hơn 30 học viên gồm cả bố mẹ Teresa bị bắt trong hai tuần gần đây.”

Bà Trần chỉ ra rằng các học viên này không làm điều gì sai mà chỉ phấn đấu làm người tốt bằng cách tuân theo Chân – Thiện – Nhẫn. Cuộc bức hại của ĐCSTQ đối với các học viên vô tội cũng xâm phạm các quyền cơ bản của tất cả người Trung Quốc.

Bà nói: “Thủ phạm của cuộc bức hại cần biết rằng họ bức hại người tốt và sẽ bị đưa ra công lý trong tương lai.”

Luật sư nhân quyền Trung Quốc: Đây là một thảm họa nhân quyền trong lịch sử nhân loại

Luật sư nhân quyền Trung Quốc Kim Quảng Hoằng, sống lưu vong ở Mỹ nói: “Có câu: ‘Khi trời muốn trừng phạt ai, thì sẽ làm cho kẻ đó phát điên.’ Đảng Cộng sản càng điên loạn, nó càng tiến gần đến ngày tàn của mình. Công lý sẽ chiến thắng. Tôi khuyên các quan chức của Đảng Cộng sản hãy trả tự do cho mọi người. Nếu không, các người sẽ bị đưa ra công lý trong tương lai.”

Đồng Biểu, học giả Trung Quốc và là luật sư nhân quyền, người đã đến thăm Mỹ, nói trong cuộc phỏng vấn với Thời báo Đại Kỷ Nguyên: “Tu luyện Pháp Luân Đại Pháp hay truyền bá thông tin liên quan sẽ đối mặt với sự bức hại đến chết ở Trung Quốc. Một số học viên đã bị kết án nhiều năm trong tù. Nhiều người bị tra tấn trong nhà giam, trại cưỡng bức lao động và các trung tâm tẩy não. “Cuộc bức hại Pháp Luân Đại Pháp của Đảng là một thảm họa nhân quyền to lớn trong lịch sử. Tôi kêu gọi cộng đồng quốc tế chú ý đến các học viên Pháp Luân Công ở Trung Quốc và có những biện pháp hữu hiệu để chấm dứt cuộc bức hại sớm nhất có thể.”

Nghị sỹ Mỹ: Mỹ và Liên Hợp Quốc nên yêu cầu ĐCSTQ chấm dứt cuộc bức hại

Ông Christopher Smith, Nghị sỹ của Hạ viện Mỹ, Chủ tịch Các mối quan hệ quốc tế châu Phi thuộc Hạ viện, tiểu ban Hoạt động quốc tế và nhân quyền toàn cầu, Ủy ban các vấn đề đối ngoại, đã trả lời phỏng vấn trong ngày họp báo. Ông nói rằng Washington và Liên Hợp Quốc nên yêu cầu chế độ Trung Quốc chấm dứt bức hại nhóm người tốt tuân thủ luật pháp. Các học viên Pháp Luân Đại Pháp không đáng bị bức hại.

Ông Jim Webb, cựu Nghị sỹ Hạ viện bày tỏ lo ngại về việc giam giữ tràn lan mà không thông qua các thủ tục pháp lý ở Trung Quốc. Ông nói rằng Mỹ nên lên tiếng về vấn đề này và duy trì chính sách nhân quyền kiên định trong mối quan hệ với Trung Quốc.


Bản tiếng Hán:http://www.minghui.org/mh/articles/2015/5/2/308338.html

Bản tiếng Anh: http://en.minghui.org/html/articles/2015/5/3/149997.html

Đăng ngày 31-05-2015; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share