Theo phóng viên báo Minh Huệ ở tỉnh Tứ Xuyên, Trung Quốc

Tên: Ngô Thế Hải (吴世海)
Giới tính: nam
Tuổi: chưa rõ
Địa chỉ: huyện Chiêu Giác, tỉnh Tứ Xuyên
Nghề nghiệp: giáo viên trường trung học dân tộc huyện Chiêu Giác
Ngày bị bắt gần nhất: ngày 06 tháng 04 năm 2005
Nơi bị giam gần đây nhất: Nhà tù Đức Dương (德阳监狱)
Thành phố: Lương Sơn
Tỉnh: Tứ Xuyên
Hình thức bức hại: sốc điện, cấm ngủ, lao động cưỡng bức, tẩy não, kết án phi pháp, cưỡng ép tiêm/ uống thuốc, đánh đập, bị treo lên bằng còng tay, bỏ tù, biệt giam, tra tấn, bức thực, tống tiền, bị giam trong bệnh viện tâm thần, lục soát nhà, thẩm vấn, giam giữ.

[MINH HUỆ 04-02-2012] Ông Ngô Thế Hải là một giáo viên tại Trường trung học dân tộc huyện Chiêu Giác ở tỉnh Tứ Xuyên. Theo những lời dạy của Pháp Luân Đại Pháp, ông nghiêm khắc với bản thân để trở thành một người tốt và rất có trách nhiệm trong công việc. Tuy nhiên, viên chức Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đã đưa ông đến Nhà tù Đức Dương, nơi ông bị tra tấn dã man. Ông bị giam tại đó từ năm 2005 đến năm 2009.

Ông Ngô hiện giờ gần như bị mù cả hai mắt và không thể tự chăm sóc cho bản thân. Tất cả móng chân của ông đã bị kéo tuột ra trong lúc bị tra tấn ở nhà tù. Hai tai của ông bị biến dạng và chảy máu do bị đánh. Cục máu bị đông cứng và sau đó sưng lên có màu đỏ thẫm. Ông cũng bị mất hai răng cửa do bị tra tấn, ông còn bị nhiều vết thâm tím ở trên đầu và ở môi.


Một tấm hình gần đây của ông Ngô Thế Hải

Bị đánh ở Nhà tù Đức Dương

Vì ông Ngô nói với học sinh của ông sự thật về Pháp Luân Công, viên chức Phòng 610 huyện Chiêu Giác đã bắt và lục soát nhà ông. Ông bị đưa đến bệnh viện cấp cứu sau khi bị ngược đãi trong khi bị bắt. Viên chức Tòa án Chiêu Giác đã kết án ông ngay sau đó và đưa ông đến Nhà tù Đức Dương.

Ông Ngô bị đánh đập dã man tại Đội số 2 ở nhà tù. Để lại vết thâm tím nghiêm trọng, đánh đập còn khiến ông đi lại khó khăn và không nói được. Lính canh đã kéo ông vào và ra khỏi phòng giam. Đôi khi họ còn nhấc bổng ông lên cao rồi sau đó thả ông ngã xuống sàn. Thêm vào đó, lính canh còn khuyến khích tù nhân đánh ông, và cấm ông ngủ hay không cho ông thức ăn. Ông bị còng tay, cùm chân, và bị giam trong phòng biệt giam, với ít quần áo hay chăn đệm. Ông phải ngủ ở trên sàn nhà, ngay cả trong mùa đông giá lạnh. Bất kể thời tiết thế nào, ông đều bị kéo ra ngoài lúc 2 giờ sáng vào mỗi đêm, và còn bị giội nước lạnh lên người. Những kẻ côn đồ thỉnh thoảng còn kéo ông vào phòng tắm và ấn đầu ông vào thùng nước. Ông cũng bị ép phải đứng trong thời gian dài mà không được ngủ. Bất cứ khi nào ông nhắm mắt, họ lại dùng gậy tre để đánh ông, khiến cho đầu ông bị chảy máu. Thêm nữa, họ còn dùng ngón tay để thọc vào mắt ông, khiến cho mắt ông bị tổn thương, dẫn đến việc ông gần như bị mù. Tra tấn cũng khiến tinh thần của ông Ngô trở nên không ổn định.


Miêu tả lại tra tấn: Đánh đập dã man

Ông Ngô lại bị đánh vào lúc 1 giờ chiều ngày 12 tháng 07 năm 2006. Tù nhân Trương Đào đã dùng ghế gỗ đánh vào đầu ông, khiến ông bị gãy hai răng cửa. Miệng và quai hàm dưới của ông cũng bị chấn thương, và ông phải khâu 20 mũi ở bệnh viện.

Tăng Quý Phúc, đội trưởng đội 2 và đội phó Mã Thành Đức là hai kẻ chịu trách nhiệm về việc đánh đập. Ông Ngô bị đưa đến Đội số 10 vào tháng 11 năm 2006, việc đánh đập vẫn diễn ra sau khi ông bị đưa đi. Những phạm nhân ở khu vực này đều là những tử tù gồm Tống Văn Siêu, Mạnh Chiêu Phúc và những người khác.

Khi ông Ngô trở về nhà vào năm 2009, ông bị chóng mặt nghiêm trọng và đã ngủ hơn mười ngày trước khi ông có thể bước ra khỏi giường để ăn. Cha ông đã khóc sau khi trông thấy ông ở tình cảnh như vậy.

Bị ngược đãi từ tháng 07 năm 1999 đến tháng 08 năm 2004

Trong thời gian từ tháng 07 năm 1999 đến tháng 08 năm 2004, nhiều viên chức đã chỉ đạo Trương Lợi Phi, bí thư ĐCSTQ và là hiệu trưởng của trường ông Ngô, đến để ngược đãi ông. Những viên chức gồm Ngô Cẩm Bình (phó bí thư đảng tại huyện Chiêu Giác, Dương Thông Tài, Cục trưởng Cục Tư pháp và Điền Mậu Kỳ ở Đội an ninh nội địa. Lương của ông Ngô bị giữ lại và không được nhận lương. Thay vào đó, tất cả chi phí để bức hại ông đều được trích từ lương của ông.

Điền Mậu Kỳ và nhiều viên chức khác đã thẩm vấn ông Ngô vào ngày 20 tháng 07 năm 1999. Họ canh chừng ông suốt ngày và không cho ông đi dạy. Khi ông đến Bắc Kinh để thỉnh nguyện vào tháng 10 năm 1999, ông đã bị bắt về Đội an ninh nội địa của huyện, nơi ông bị tra tấn và bị giam trong 49 ngày. Ông cũng bị ép phải trả 5.000 nhân dân tệ. Sau khi được thả vào ngày 07 tháng 12, người ở nhà trường đã chỉ đạo người đến canh chừng ông và trả cho người giám sát 10 nhân dân tệ một ngày, và tiền được lấy từ lương của ông Ngô.

Ông Ngô đã không tuân theo những yêu cầu vô lý của Phòng 610 Chiêu Giác – họ yêu cầu ông không được thỉnh nguyện và không được nói chuyện với các học viên khác. Chính vì vậy, Phòng 610 Chiêu Giác đã giam ông trong một tháng, và sau đó tiếp tục giam ông thêm một tháng nữa sau khi thả ông được một tuần. Một tuần sau lần thả gần đây nhất, họ lại giam ông lần thứ ba.

Viên chức Phòng 610 Chiêu Giác đã kết án ông Ngô một năm lao động cưỡng bức vào ngày 14 tháng 08 năm 2000, và đưa ông đến Trại lao động cưỡng bức Tân Hoa ở tỉnh Tứ Xuyên. Hàng ngày họ bắt ông phải đứng từ buổi sáng đến tận 2 giờ đêm, và đôi khi là cả đêm. Hơn nữa, lính canh còn dùng dây thừng để trói ông, sốc điện ông bằng dùi cui điện, bức thực ông. Thời hạn giam của ông bị kéo dài thêm bốn tháng. Ông được thả vào ngày 16 tháng 12 năm 2001.

Ông Ngô bị đưa đến Trại lao động cưỡng bức Tân Hoa một lần nữa vào ngày 15 tháng 01 năm 2003, với thời hạn giam 2 tháng. Ông bị ép phải đứng và ngồi xổm, cùng với việc đứng yên lặng, trong thời gian dài. Sau nhiều cách tra tấn khác nhau, viên chức trại lao động đã đưa ông đến Bệnh viện số 3 thành phố Miên Dương – một bệnh viện tâm thần – và cưỡng ép tiêm những thuốc hủy hoại thần kinh vào người ông. Ngoài ra họ còn ép ông uống những loại thuốc không rõ khác. Kết quả là, các cơ của ông bị teo đi, và các cơ ở trên mặt ông bị liệt nhẹ và cơ bắp của ông bị tê liệt. Ông cũng bị chảy nước mũi. Ông được thả vào tháng 08 năm 2004.

Ông Ngô hiện đang sống tại nhà em gái. Cha mẹ ông – những người đã già yếu và cũng bị bệnh – là những người đang chăm sóc ông.


Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2012/2/4/曾遭四川德阳监狱残害-中学教师几近失明(图)-252718.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2012/2/24/131678.html
Đăng ngày 11-3-2012; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share