Bài viết của Lý Tĩnh Phi, phóng viên Minh Huệ

[MINH HUỆ 17-09-2025] Ngày 16 tháng 9, các học viên Pháp Luân Công tại Texas đã đến Washington D.C. để trao mười lá thư từ các nhà lập pháp tiểu bang cho Thượng nghị sỹ Ted Cruz, người đề xuất dự luật S.817, Đạo luật Bảo vệ Pháp Luân Công. Các học viên cảm ơn sự ủng hộ của Thượng nghị sỹ Cruz và đề nghị ông thúc đẩy dự luật này tại Thượng viện Hoa Kỳ.

3b7db147464a1f0517ce5528d255e86d.jpg

Ông Vũ Hạo, học viên đến từ Texas cùng cha mẹ ông đã gặp Thượng nghị sỹ Ted Cruz (thứ hai bên trái) tại Tòa nhà Văn phòng Thượng viện Dirksen để cảm ơn Thượng nghị sỹ đã khởi xướng Đạo luật Bảo vệ Pháp Luân Công.

Cuộc gặp diễn ra trong giờ nghỉ giải lao của Thượng nghị sỹ Cruz vào lúc 9 giờ 30 ngày 16 tháng 9. Các quan chức dân cử thường tổ chức những cuộc gặp như vậy để trực tiếp trao đổi với các cử tri của mình. Ông Vũ đã trao cho Thượng nghị sỹ Cruz những lá thư từ các nhà lập pháp Texas, trong đó có bà Angela Paxton, Chủ tịch Hội nghị Đa số Thượng viện Texas, và ông Tom Oliverson, Lãnh đạo Đa số Hạ viện Texas.

“Đạo luật Bảo vệ Pháp Luân Công không chỉ được quan tâm sát sao ở Washington D.C. mà còn ở Texas,” ông Vũ cho biết. Ngoài mười lá thư từ các nhà lập pháp tiểu bang, ông và các học viên khác còn thu thập được 10.000 chữ ký từ những người dân Texas ủng hộ dự luật nhằm giúp hàng chục triệu học viên ở Trung Quốc có thể được hưởng quyền tự do tín ngưỡng.”

Ngày 5 tháng 5 năm 2025, Hạ viện Hoa Kỳ đã nhất trí thông qua dự luật H.R.1540, Đạo luật Bảo vệ Pháp Luân Công do Hạ nghị sỹ Scott Perry của Pennsylvania đề xuất. Đây là lần đầu tiên Quốc hội Hoa Kỳ đưa ra cam kết mang tính ràng buộc về việc áp đặt các chế tài pháp lý đối với những cá nhân tham gia vào cuộc bức hại các học viên Pháp Luân Công của ĐCSTQ, bao gồm cả tội ác thu hoạch nội tạng sống. Dự luật cũng yêu cầu ĐCSTQ lập tức chấm dứt cuộc bức hại Pháp Luân Công.

Thư từ Chủ tịch Ủy ban Giao thông Vận tải Thượng viện Texas

ab31c61bdbb43b0a6dc698b4c24cb2d6.jpg

Thư của Thượng nghị sỹ Texas Robert L. Nichols

Ông Robert L. Nichols, Chủ tịch Ủy ban Giao thông Vận tải Thượng viện Texas và là Thượng nghị sỹ cao cấp của Đảng Cộng hòa đến từ Khu vực bầu cử số 3, đã chín lần tái đắc cử vào Thượng viện Texas kể từ năm 2007.

“Tôi viết thư này để bày tỏ sự ủng hộ đối với Dự luật của ngài, Đạo luật Bảo vệ Pháp Luân Công, S.817, và kêu gọi việc thúc đẩy dự luật này tại Thượng viện Hoa Kỳ,” ông viết. “Ngày 5 tháng 5 năm 2025, Hạ viện Hoa Kỳ đã thông qua một dự luật song hành, Nghị quyết 1540. Hành động lưỡng đảng này cho thấy sự công nhận rộng rãi về những vi phạm nhân quyền của ĐCSTQ đối với các học viên Pháp Luân Công.”

“Tôi rất vui khi được ủng hộ Dự luật 1040 của Thượng viện trong kỳ họp lập pháp nhiệm kỳ 88 vào năm 2023, trong đó cấm các chương trình bảo hiểm y tế của Texas chi trả cho các ca cấy ghép nội tạng có nguồn gốc từ những nước tham gia vào cưỡng bức thu hoạch nội tạng. Thật phù hợp khi vai trò đi đầu của Texas giờ đây đã được mở rộng đến cấp liên bang thông qua những nỗ lực của ngài,” Thượng nghị sỹ Nichols tiếp tục.

Phó Chủ tịch Ủy ban Các vấn đề Tiểu bang

5044dd2f297bc699f5d15cbbfefcbb28.jpg

Thượng nghị sỹ Angela Paxton

“Dự luật của ngài cung cấp một cơ chế quan trọng để truy cứu trách nhiệm của những kẻ phạm tội, bao gồm các chế tài, hạn chế thị thực và báo cáo toàn diện của Bộ Ngoại giao. Nó cũng tái khẳng định vai trò lãnh đạo về mặt đạo đức của Hoa Kỳ trong việc bảo vệ tự do tôn giáo và phẩm giá con người,” bà Angela S Paxton, Phó Chủ tịch Ủy ban Các vấn đề Tiểu bang, Thượng nghị sỹ Đảng Cộng hòa từ Khu vực bầu cử số 8 của Texas, viết trong thư.

“Trong kỳ họp nhiệm kỳ 87 của Nghị viện Texas vào năm 2021, tôi đã tiên phong ủng hộ Nghị quyết Đồng thuận 3 của Thượng viện nhằm lên án hành vi cưỡng bức thu hoạch nội tạng kinh hoàng,” bà viết.

Phó Chủ tịch Ủy ban Tư pháp Hình sự Thượng viện Texas

7655ce0ad58c320ee382e6039af81894.jpg

Thượng nghị sỹ Tan Parker

“Tôi ủng hộ ngài tiếp tục vận động các đồng nghiệp tại Thượng viện để dự luật mang tính lịch sử này sớm được thực thi,” ông Tan Parker, Phó Chủ tịch Ủy ban Tư pháp Hình sự và Ủy ban Các vấn đề Cựu chiến binh Thượng viện Texas, Thượng nghị sỹ Đảng Cộng hòa Khu vực bầu cử số 12, viết. “Thượng nghị sỹ Cruz, cảm ơn ngài đã kiên trì bảo vệ và lên tiếng cho những người bị đàn áp.”

Phó Chủ tịch Tiểu ban Giáo dục Đại học Thượng viện Texas

18af8d0ba839f3e512851d3440d5c3b2.jpg

Thượng nghị sỹ Mayes Middleton

Ông Mayes Middleton, Thượng nghị sỹ Đảng Cộng hòa Khu vực bầu cử số 11 và là phó chủ tịch Tiểu Ban Giáo dục Đại học Thượng viện Texas, cho biết trong thư: “Bằng chứng của nạn cưỡng bức thu hoạch nội tạng do nhà nước hậu thuẫn đã quá rõ ràng. Các cuộc điều tra, bao gồm Tòa án Luận tội Trung Quốc (China Tribunal) năm 2019, đã xác nhận rằng những hành vi lạm dụng này cấu thành tội ác chống lại nhân loại. Như Hạ nghị sỹ Lance Gooden (R-TX) tuyên bố, đây là ‘một trong những cuộc khủng hoảng nhân quyền cấp bách nhất trong thời đại chúng ta.’ Hạ nghị sỹ Brian Mast (R-FL) mô tả thêm đây là ‘một chợ đen tỷ đô được vận hành trên sự giết chóc.”

Lãnh đạo Đa số của Hạ viên Texas

6dc525fabc8ca981e3ab998edde6fdc6.jpg

Hạ nghị sỹ Tom Oliverson

“Trong hơn hai thập kỷ qua, những người có tín ngưỡng phải chịu bắt giữ tùy tiện, tra tấn và thậm chí là cưỡng bức thu hoạch nội tạng chỉ vì đức tin của mình. Lịch sử sẽ ghi lại cách thế giới phản ứng trước những tội ác này. Hoa Kỳ không được giữ im lặng,” Tiến sỹ Tom Oliverson, lãnh đạo Đa số của Hạ viện Texas và là Hạ nghị sỹ cấp cao từ Khu vực bầu cử số 15 viết trong thư.

Ông kêu gọi Thượng nghị sỹ Cruz làm việc với các đồng nghiệp khác để thông qua dự luật này tại Thượng viện Hoa Kỳ nhằm bảo vệ những người vô tội.

Hạ nghị sỹ Steve Toth

5381a9c8066458fc6cdbabe630122fff.jpg

Hạ nghị sỹ Steve Toth

Ông Steve Toth, Hạ nghị sỹ cao cấp đến từ Khu vực bầu cử số 15 của Hạ viện Texas, viết: “Cuộc bức hại của ĐCSTQ đối với các học viên Pháp Luân Công đã vi phạm các chuẩn mực quốc tế và các quyền cơ bản của con người, điều này đã được ghi chép đầy đủ. Những báo cáo về nạn cưỡng bức thu hoạch nội tạng, giam giữ tùy tiện và các hành vi lạm dụng khác yêu cầu một phản ứng rõ ràng và dứt khoát từ Hoa Kỳ.

“Dự luật của ngài là một bước đi thiết yếu để buộc những kẻ phạm tội phải chịu trách nhiệm, hạn chế những kẻ ngược đãi nhập cảnh vào Hoa Kỳ, và đảm bảo rằng các tổ chức Hoa Kỳ không trở thành đồng phạm trong những tội ác như vậy,” ông tiếp tục.

Hạ nghị sỹ Terri Lep Wilson

ea649e64204ef914a1253ba1c2ab0b9e.jpg

Bà Terri Leo Wilson, Hạ nghị sỹ Khu vực bầu cử số 15

“Việc thúc đẩy dự luật này tại Thượng viện hiện là một bước đi quan trọng để đảm bảo Hoa Kỳ buộc những kẻ phạm tội phải chịu trách nhiệm và kiên quyết phản đối cuộc bức hại của ĐCSTQ đối với các học viên Pháp Luân Công,” bà Terri Leo Wilson, Hạ nghị sỹ Khu vực bầu cử 15 của Hạ viện Texas viết trong thư.

Hạ nghị sỹ Wes Virdell

f04ce02dffaf6f273271ce914523ecdc.jpg

Hạ nghị sỹ Wes Virdell

Ông Wes Virdell, nghị sỹ Hạ viện Texas từ Khu vực bầu cử số 53, cũng viết thư cho Thượng nghị sỹ Cruz để ủng hộ Đạo luật Bảo vệ Pháp Luân Công và hy vọng Thượng viện sẽ sớm thông qua.

Hạ nghị sỹ Denise Villalobos

7c8a31f309d28ac45cc14884347fd381.jpg

Hạ nghị sỹ Denise Villalobos

Hạ nghị sỹ Denise Villalobos đến từ Khu vực bầu cử số 34, Texas viết trong thư gửi Thượng nghị sỹ Cruz: “Tôi rất cảm kích trước nghĩa cử của ngài đối với vấn đề quan trọng này và sẵn sàng hỗ trợ khi Đạo luật Bảo vệ Pháp Luân Công được thúc đẩy tại Thượng viện.”

Hạ nghị sỹ Mike Olcott

8736a0af645fd155146911dfba7e0249.jpg

Ông Mike Olcott, Hạ nghị sỹ Tiểu bang Texas từ Khu vực bầu cử số 60

“Dự luật này là vô cùng cấp bách nhằm đối phó với cuộc bức hại đang xảy ra của ĐCSTQ đối với các học viên Pháp Luân Công, bao gồm cả những bằng chứng đáng tin cậy về nạn cưỡng bức thu hoạch nội tạng,” Hạ nghị sỹ Mike Olcott viết trong thư.

“Với tư cách là một Hạ nghị sỹ Texas, tôi vô cùng cảm kích sự kiên tâm cống hiến của ngài cho tự do tín ngưỡng và phẩm giá con người. Tôi rất mong ngài sẽ tiếp tục dùng ảnh hưởng của mình để tập hợp các đồng nghiệp, đẩy nhanh quá trình tại Thượng viện để biến dự luật này thành hiện thực. Tinh thần lãnh đạo của ngài gửi đi một thông điệp mạnh mẽ rằng nước Mỹ sẽ không làm ngơ trước sự bức hại và các tội ác tàn bạo ở nước ngoài,” ông tiếp tục.

Bản quyền © 1999-2025 Minghui.org. Mọi quyền được bảo lưu.


Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2025/9/17/499565.html

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2025/9/18/229880.html