Bài viết của một học viên Pháp Luân Đại Pháp tại Hàn Quốc
[MINH HUỆ 11-03-2025] Sau buổi chiếu tại thành phố Daegu, Hàn Quốc, bộ phim tài liệu “Thư từ Mã Tam Gia” đã được trình chiếu tại Trung tâm Văn hóa Haeundae ở thành phố Busan vào ngày 18 tháng 2 năm 2025. Đây là buổi chiếu miễn phí thứ 11 trong chuỗi các buổi chiếu bộ phim trên toàn quốc.
Bộ phim tài liệu kể về câu chuyện của cô Julie Keith, một phụ nữ làm công việc nội trợ sống ở Oregon, Hoa Kỳ, đã tìm thấy bức thư do một học viên Pháp Luân Đại Pháp, ông Tôn Nghị, viết khi ông bị giam giữ trong Trại Lao động Mã Tam Gia. Bức thư được giấu bên trong đồ trang trí Halloween mà cô mua vào năm 2012. Ông Tôn là một kỹ sư bị bắt cóc vào năm 2008 vì tu luyện Pháp Luân Đại Pháp và ông đã bị giam giữ tại Trại Lao động Mã Tam Gia khét tiếng.
Bức thư có đoạn viết: “Thưa ông/bà: Nếu ông/bà mua được sản phẩm này, xin hãy giúp chuyển bức thư này đến các Tổ chức Nhân quyền quốc tế. Hàng nghìn người ở đây đang bị chính quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc bức hại sẽ mãi mãi biết ơn và nhớ đến ông/bà.”
Cô Julie Keith đã đăng bức thư lên mạng xã hội và điều này thu hút sự chú ý của các phương tiện truyền thông và cộng đồng quốc tế. Ông Tôn đã mạo hiểm mạng sống của mình để giấu hơn 20 bức thư viết tay kêu cứu trong các đồ trang trí được sản xuất tại Trại Lao động Cưỡng bức Mã Tam Gia. Sau này, ông cho biết những bức thư chính là ngòi nổ kết thúc hệ thống trại lao động cưỡng bức của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) — hệ thống này đã bị bãi bỏ vào năm 2013.
Bộ phim tài liệu “Thư từ Mã Tam Gia” được chiếu tại Trung tâm Văn hóa Haeundae ở thành phố Busan.
Sau khi xem bộ phim tài liệu dài 75 phút, nhiều khán giả cho biết họ phẫn nộ trước sự tàn bạo của ĐCSTQ. Mong ước chân thành của ông Tôn là mọi người được sống một cuộc sống yên bình, và câu nói của ông: “Công lý cuối cùng sẽ chiến thắng tà ác” đã gây xúc động mạnh mẽ trong lòng người xem, một số người đã không cầm được nước mắt. Khi thấy tin ông Tôn qua đời vì suy thận cấp đột ngột được công bố vào cuối bộ phim, nhiều người đã không ngăn được tiếng thở dài.
Một số khán giả đã lau nước mắt khi rời khỏi rạp chiếu phim. Một số người đề nghị bộ phim được chiếu tại khu vực của họ. Nhiều người tích cực tham gia chiến dịch hashtag, đăng tải ảnh và để lại bình luận về bộ phim trên mạng xã hội.
Khán giả bày tỏ sự kính trọng đối với các học viên Pháp Luân Đại Pháp trong những lời cảm nhận của họ:
“Mặc dù anh Tôn Nghị đã qua đời, nhưng thông điệp của anh vẫn sống mãi trong trái tim của mọi người trên toàn thế giới. Tự do, nhân quyền và giải phóng cần sự quan tâm của tất cả mọi người.”
“Tôi hy vọng mùa xuân của tự do sẽ sớm đến với Trung Quốc.”
“Những thứ quý giá một khi mất đi sẽ rất khó để tìm lại được. Chúng ta phải cố gắng hết sức để bảo vệ chúng.”
“Tôi mong rằng cuộc bức hại nhân quyền tàn bạo như vậy sẽ không xảy ra nữa, và tôi bày tỏ lòng kính trọng đối với tinh thần kiên cường của anh Tôn Nghị.”
“Cảm ơn vì đã làm một bộ phim vừa đau buồn vừa ấm áp như vậy. Tôi hy vọng nhiều người hơn nữa sẽ có được tự do thông qua bộ phim này.”
Cô Swi Leon-ing nghẹn ngào bày tỏ: “Tôi thường rất quan tâm đến các vấn đề nhân quyền. Tôi chỉ là tình cờ xem bộ phim này, vậy mà khi nghe tin anh Tôn Nghị qua đời 2 tháng sau đó, tôi đã không thể cầm được nước mắt. Tự do giống như không khí, ai cũng cần phải có, vậy thì giá trị của tự do đáng quý đến mức nào? Nó có thể kết nối con người và giúp chúng ta đồng cảm với nhau. Bộ phim đã giúp tôi nhận ra điều này một cách sâu sắc. Tôi hy vọng sẽ có nhiều người được xem bộ phim này, để những ai đang chịu khổ đau có thể nhận được sự quan tâm, để nhiều sự thật hơn nữa được phơi bày, và nhiều người hơn nữa có thể được tự do. Tôi sẽ giới thiệu bộ phim này đến tất cả những người tôi quen biết.”
Cô Swi Leon-ing.
Ông Kang Seok-jung, phó đại diện của CUCI (Chiến dịch Phơi bày Viện Khổng Tử), cho biết: “Nếu chủ nghĩa cộng sản và xã hội chủ nghĩa không sớm được loại bỏ, Trung Quốc sẽ không thể trở thành một đối tác thực sự trên vũ đài hòa bình thế giới. Tất cả những ai đã xem bộ phim này nên trở thành người truyền tải thông điệp và quảng bá bộ phim với một tinh thần trách nhiệm cao”. Ông cũng chia sẻ: “Đây là lần thứ 5 tôi xem bộ phim này, và lần nào tôi cũng cảm động sâu sắc. Tôi sẽ tiếp tục giới thiệu bộ phim đến bạn bè của mình.”
Ông Kang Seok-jung.
Nhà văn Ko Ye-na cho biết cô rất quan tâm đến lịch sử Trung Quốc hiện đại: “Tôi biết rằng ĐCSTQ bức hại các học viên Pháp Luân Đại Pháp. Khi số học viên tăng lên, họ đã bị tống vào các trại cải tạo và phải chịu đựng tra tấn, lao động cưỡng bức và bóc lột, nhưng tôi không ngờ nó lại tàn khốc đến vậy. Là một nhà văn, tôi hy vọng có thể chuyển những vấn đề này thành tiểu thuyết để nhiều người hơn nữa có thể biết đến. Tôi dự định sẽ giới thiệu bộ phim này cho những người xung quanh và chia sẻ trên mạng xã hội.”
Nhà văn Ko Ye-na.
Khi sinh viên Lee Seung-jun đọc bài viết về bộ phim trên Instagram và nhận ra rạp chiếu phim gần nhà anh đang chiếu bộ phim này, anh đã quyết định đi xem. Anh chia sẻ: “Tôi thích phim tài liệu, và tôi biết rằng có nhiều người dũng cảm ở Trung Quốc đang làm loại phim này. Mỗi lần xem các bộ phim này, tôi đều cảm thấy kinh ngạc. Tôi nghĩ mọi người nên xem chúng và chú ý đến các vấn đề nhân quyền. Bộ phim này thật xuất sắc, nó không chỉ dành cho một đối tượng khán giả cụ thể, mà dành cho tất cả mọi người. Tôi hy vọng những người đang chịu đựng khổ đau có thể cảm nhận được rằng có nhiều người đang ủng hộ họ.”
Bà Shin Jin-sook đã xúc động sâu sắc. Bà hy vọng những vi phạm nhân quyền này sẽ chấm dứt, và xúc động bày tỏ: “Anh Tôn Nghị thực sự tuyệt vời, bất chấp sự bức hại, anh vẫn viết những bức thư đó.”
Bà Shin Jin-sook.
Bà Jo Ji-young bày tỏ: “Nhìn thấy những người đó chịu đựng thống khổ trong các trại lao động mà vẫn khao khát tự do, sống một cách kiên cường để truyền bá sự thật, ý chí kiên định ấy thật sự vô cùng cảm động. Cả thế giới nên đoàn kết lại để giúp họ giành lại tự do.”
Bản quyền © 1999-2025 Minghui.org. Mọi quyền được bảo lưu.
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2025/3/11/491561.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2025/3/14/225848.html
Đăng ngày 18-03-2025; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.