Bài viết của một học viên Pháp Luân Đại Pháp ngoài Trung Quốc
[MINH HUỆ 25-04-2014] Trong một khoảng thời gian, tôi đã không thể chú tâm học Pháp. Tôi nhìn vào các chữ và đọc chúng, nhưng tâm trí của tôi thường đặt ở nơi khác. Thậm chí ngay cả sau khi tôi đã cố gắng chú tâm, tôi vẫn cảm thấy như chưa đọc gì cả. Tôi không biết phải làm gì, và học thuộc Pháp cũng không giúp cải thiện tình hình nhiều lắm.
Tôi đọc một bài viết nói về việc “đọc” trong thời đại máy tính. Tác giả nói rằng con người ngày nay đã quen với việc “đọc lướt” và “đọc tổng quan”, thay vì dùng cách đọc truyền thống là “suy ngẫm trong khi đọc”. Chúng ta bị tràn ngập trong các thông tin và thích “đọc lướt” hơn. Hậu quả là chúng ta không thể suy nghĩ sâu hoặc thấu hiểu những câu phức tạp. Cách mà chúng ta đọc ngày nay đang thay đổi cách mà chúng ta suy nghĩ, và đã đem đến một “bộ não mới” có khả năng trong việc duyệt, đọc lướt, và bỏ sót chữ khi chúng ta đọc.
Tôi nghĩ rằng lý do tôi không thể chú tâm học Pháp có thể có liên quan đến bài viết nói trên.
Con người đã đọc sách theo cách truyền thống trong hàng ngàn năm và có thể hấp thụ điều họ đọc. Tôi nhớ trước khi Internet xuất hiện, tôi phải mất hai phút để đọc một trang trong Chuyển Pháp Luân. Tôi có thể ngộ mới mỗi lần tôi đọc một trang. Nhưng khi dành nhiều thời gian đọc trên Internet hơn, tôi chỉ mất chưa đến một phút để đọc một trang trong Chuyển Pháp Luân.
Tôi gặp phải một vấn đề nghiêm trọng hơn khi học Pháp trên mạng. Mặc dù tôi đọc các chữ, nhưng dường như tôi không để chúng ở trong đầu. Kết quả là tôi cảm thấy không đạt được gì sau khi học Pháp. Điều này còn rõ ràng hơn khi tôi đọc những bài giảng gần đây nhất của Sư phụ. Mặc dù chúng là những bài giảng mới, tôi vẫn không thể nhập tâm.
Sư phụ giảng:
“Tôi đã giảng rồi, trong thân thể nhân loại hiện nay, gần như là ai ai cũng đều có một lớp thân thể do người ngoài hành tinh tạo thành. Tại sao lại như vậy? Là vì tất cả cái khoa học kia mà họ truyền thụ cho chư vị đã cấu thành trong tư tưởng chư vị một tư tưởng nhân loại biến dị. Thời kỳ văn minh nào của nhân loại cũng đều không có con người như thế này. Đã có thứ tư tưởng này thì có cái thân thể này.” (Giảng Pháp tại Pháp hội miền Tây Mỹ quốc [1999]) (tạm dịch)
Sư phụ cũng giảng:
“Như thế, trong thân thể và tư tưởng con người đều đã hình thành một tầng lạp tử, cái khoa học này mà người ngoài hành tinh mang đến cho con người, đã cấu thành một lớp lạp tử của khoa học người ngoài hành tinh. Mà đây cũng chính là một an bài có hệ thống do người ngoài hành tinh làm để đắc được thân thể con người.” (Giảng Pháp tại Pháp hội Canada [1999]) (tạm dịch)
Thể ngộ của tôi là “bộ não mới” này được người ngoài hành tinh đem đến cho nhân loại.
Con người hiện đại ngày nay dùng máy vi tính để xử lý tất cả các loại thông tin, và các văn bản trực tuyến được tổ chức để có thể đọc, xử lý, và tính toán bởi những thuật toán máy tính. Về bản chất, máy vi tính đã xây dựng lại một mô hình tư duy cho nhân loại, giúp chúng ta tư duy và thực hiện quyết định giống như một máy vi tính.
Sư phụ giảng trong Luận Ngữ:
“Nói thẳng ra, máy tính dẫu phát triển đến đâu, cũng không sao sánh nổi bộ não người, mà não người cho đến tận bây giờ vẫn là chỗ mê không thể nghiên cứu cho thấu đáo.” (Chuyển Pháp Luân)
Sư phụ cũng giảng:
“Nếu yêu cầu tôi giảng, thì đại não con người với hình thức trong không gian vật chất này của chúng ta, nó chỉ là một [nhà máy] công xưởng gia công.” (Chuyển Pháp Luân)
Vì vậy, máy vi tính thậm chí không thể so sánh được với sự sâu sắc của tư duy con người.
Thể ngộ của tôi là, bởi vì chúng ta dành quá nhiều thời gian đọc tin tức và bài viết trực tuyến, chúng ta đã vô thức hình thành và hấp thụ thói quen và vật chất được đưa đến bởi khoa học và kỹ thuật của người ngoài hành tinh. Vì vậy, khi chúng ta học Pháp, thể ngộ về Pháp của chúng ta bị mắc kẹt trong chủng vật chất thoái hóa đó và bị ảnh hưởng bởi nó.
Ngay khi xác định được nguyên nhân gốc rễ cho vấn đề của mình, tôi đã cố loại bỏ chủng vật chất và ảnh hưởng của nó lên việc học Pháp của mình. Trừ những hoàn cảnh đặc biệt, tôi tránh đọc sách Đại Pháp trên các thiết bị điện tử. Tôi đọc bản in bất cứ khi nào có thể, và tôi cảm nhận được sự đề cao rõ rệt.
Nhiều học viên hải ngoại làm việc trong các dự án yêu cầu họ phải đọc trực tuyến rất nhiều. Tôi viết bài này để cho họ tham khảo. Đây là thể ngộ hiện tại của tôi. Xin từ bi chỉ ra bất kỳ điểm nào không đúng.
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2014/4/25/破除网络阅读习惯-让学法入心-290482.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2014/5/1/413.html
Đăng ngày 28-05-2014; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.