Bài viết của một học viên Pháp Luân Đại Pháp tại hải ngoại
[MINH HUỆ 13-7-2018] Tôi tham gia biên tập các tài liệu giảng chân tướng cho hạng mục Minh Huệ từ năm 2002, từ đó đã 16 năm trôi qua. Những tài liệu chúng tôi làm đã đi từ mức độ không chuyên nghiệp trở thành chuyên nghiệp, và tôi đã trải qua một hành trình tu luyện vô cùng trân quý.
Ban đầu, chúng tôi nhận một lượng lớn những cuốn tài liệu nhỏ, tờ rơi và những tài liệu khác từ các học viên tại Đại lục. Tôi làm công việc người thường và chỉ có thể tận dụng thời gian sau giờ làm để biên tập các tài liệu. Mỗi ngày tôi dành một vài giờ đồng hồ để làm những tài liệu đó. Việc này kéo dài đến tận năm 2013 khi nhóm làm tài liệu Minh Huệ đăng một bài viết để điều chỉnh việc sản xuất các tài liệu giảng chân tướng. Chúng tôi đã tập hợp rất nhiều tài liệu và bắt đầu xuất bản Tuần báo Minh Huệ. Khối lượng công việc của chúng tôi đã ít hơn.
16 năm qua, tôi bắt đầu từ hưng phấn mới lạ, đến vượt qua quá trình đơn nhất buồn tẻ không thú vị, đến bây giờ chính là một loại trạng thái bình tĩnh tường hòa và cảm giác mình phải có trách nhiệm hoàn thành tốt việc này. Quay đầu nhìn lại mười mấy năm qua từng li từng tí, tôi cảm thấy biết ơn sâu sắc. Có thể tham dự làm công tác Minh Huệ là vinh hạnh lớn lao; con xin cảm tạ Sư phụ đã ban cho con cơ duyên trân quý này!
Một trong những nhiệm vụ chính của tôi là xem lại những tài liệu, tờ rơi và ấn bản địa phương của Tuần báo Minh Huệ. Nhiều lần tôi cần chỉnh lại bố cục, sửa lỗi chính tả, ngày tháng và những tiểu tiết khác. Đối với các ấn bản địa phương của Tuần báo Minh Huệ, công việc của tôi là đọc và biên tập các trường hợp bị bức hại ở địa phương. Nhiều đêm yên tĩnh, tôi đọc về những trường hợp này, tôi cảm thấy như chính bản thân mình đang bị bức hại. Cảm xúc của tôi tràn ngập mỗi khi tôi đọc, gồm cả sự phẫn nộ, buồn bã, thất vọng, lo lắng cho đến lý trí phân tích. Đôi khi tôi đã khóc khi đọc các bài viết. Tất cả những năm qua, trái tim tôi luôn hướng về các học viên ở Đại lục. Tôi đã quen tên của những học viên bị bức hại và tôi cũng biết rõ rằng họ đã bị tra tấn như thế nào.
Một việc khác tôi làm là chọn các bài chia sẻ trong Pháp hội để đăng tải. Đây là cơ hội để tôi được đọc những bài chia sẻ kinh nghiệm từ các học viên thuộc mọi tầng lớp trong xã hôi. Tôi đã thu được rất nhiều lợi ích và cảm thấy thực sự may mắn khi được đọc những bài viết đó. Nhiều bài viết không được đăng tải và có thể tôi là người duy nhất được đọc chúng. Nhưng tôi đã nhìn thấy cái tâm sáng lấp lánh và sự cảm kích sâu sắc đối với Sư phụ và Đại Pháp trong những bài viết ấy. Chúng không được đăng tải trên Minh Huệ, nhưng chúng đã được đăng lên trong vũ trụ và lưu lại trong các trường không gian. Tôi cảm thấy những bài viết này đã tạo nên một bản giao hưởng chảy khắp toàn vũ trụ. Khi chứng kiến điều này, tôi đã nhiều lần rơi lệ.
Mỗi khi tôi cảm thấy mệt mỏi bởi công việc người thường hay các hạng mục Đại Pháp khác, tâm tôi sẽ có thể thanh tịnh bất cứ khi nào tôi ngồi xuống và dịch các tài liệu giảng chân tướng. Tôi cảm thấy tâm mình được tịnh hóa và tư tưởng cũng được quy chính. Người điều phối của chúng tôi nhắc chúng tôi hãy viết bài chia sẻ về việc chúng tôi đã kiên định trong làm công tác Minh Huệ như thế nào và tôi đã nghĩ ngay rằng chính sự gia trì và bảo hộ của Sư phụ đã giúp chúng tôi làm những việc này. Công tác Minh Huệ không chỉ là việc cần phải hoàn thành mỗi ngày mà đã là một phần không thể tách rời trong cuộc sống của tôi. Tôi biết chúng ta sẽ không cần các tài liệu giảng chân tướng nữa khi cuộc bức hại kết thúc. Nhưng chỉ cần chúng ta vẫn cần chúng, tôi sẽ vẫn biên tập các tài liệu thật chăm chỉ.
Tôi xin cảm ơn Minh Huệ đã cho tôi một cơ hội tu luyện như vậy. Tôi xin cảm ơn các học viên ở các nhóm Minh Huệ khác đã từ bi và trợ giúp tôi.
Con xin cảm tạ Sư phụ đã gia trì và bảo hộ con!
Hợp thập!
(Bài chia sẻ đọc tại Pháp hội Minh Huệ được chọn đăng, có tóm lược)
Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2018/7/13/370793.html
Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2018/7/14/171109.html
Dịch ngày 29-07-2018; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.