Bài viết của Vương Anh, phóng viên báo Minh Huệ

[MINH HUỆ 24-07-2020] Từ Hoa Kỳ đến Vương quốc Anh, từ Canada đến Đài Loan, các quốc gia và khu vực trên toàn cầu đã cảm nhận được mối đe dọa của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đối với thế giới tự do. Trong đó, chính phủ Hoa Kỳ đã và đang dẫn đầu nỗ lực chống lại ảnh hưởng của ĐCSTQ.

Trong cuộc phỏng vấn với tờ The Hill ngày 16 tháng 7, Ngoại trưởng Hoa Kỳ Mike Pompeo nhấn mạnh rằng ĐCSTQ luôn thất hứa, và như thế đã gây nguy hiểm cho thế giới. Ông lấy đại dịch virus corona làm ví dụ. Trong chuyến thăm Vương quốc Anh ngày 21 tháng 7, ông hoan nghênh Anh đã quyết định cấm Huawei khỏi các mạng 5G trong tương lai và kêu gọi các quốc gia khác hành động tương tự. Trong bài phát biểu tại Thư viện Richard Nixon, ông điểm lại những sai lầm của chính quyền Hoa Kỳ trong nhiều thập kỷ qua và bày tỏ mong muốn Trung Quốc sẽ thay đổi.

c44af4ca6a7d83d88c0cc6a903d671d2.jpg

Ngoại trưởng Hoa Kỳ Mike Pompeo phát biểu tại Thư viện và Bảo tàng Tổng thống Richard Nixon ở California ngày 23 tháng 7 năm 2020.

Tương tự, Tổng Chưởng lý Hoa Kỳ William Barr đã phát biểu ở Michigan hôm 16 tháng 7, kêu gọi các doanh nghiệp Hoa Kỳ không cúi đầu trước chính quyền độc tài chuyên chế của ĐCSTQ.

Bên cạnh những bước tiến ở Hoa Kỳ, Liên minh Liên Nghị viện về Vấn đề Trung Quốc (Inter-Parliamentary Alliance on China, IPAC) được thành lập vào ngày 5 tháng 6, gồm đại diện từ hơn 10 quốc gia. Trong một thông cáo ngày 19 tháng 7, IPAC kêu gọi nỗ lực chung nhằm ngăn chặn nạn cưỡng bức thu hoạch nội tạng và những hành vi tàn bạo khác nhắm vào các học viên Pháp Luân Công, một môn tu luyện thiền định dựa trên nguyên lý Chân-Thiện-Nhẫn bị ĐCSTQ bức hại từ tháng 7 năm 1999.

Bảo vệ nền dân chủ

Trong cuộc phỏng vấn với The Hill vào ngày 16 tháng 7, ông Pompeo nói: “Đây là một Đảng Cộng sản Trung Quốc đang hành động như những mối đe dọa thực sự cho thế giới.” Ông nói các mối đe dọa này gồm việc ĐCSTQ đánh cắp tài sản trí tuệ, không tuân thủ hiệp định khí hậu Paris, và nhiều hành động khác đi ngược lại những gì mà nó đã hứa hẹn với thế giới.

Việc bưng bít virus corona của ĐCSTQ là một trường hợp điển hình, ông Pompeo nói: “Đảng Cộng sản Trung Quốc đã ngăn không cho bất kỳ ai tìm ra câu trả lời cho vấn đề đó [nguồn gốc của virus]. Họ không cho vào phòng thí nghiệm, họ – đối với Tổ chức Y tế Thế giới, bất cứ ai muốn nói về nó, người ở trong phòng thí nghiệm đó, cho dù họ là nhà báo hay bác sỹ – đều bị cấm nói về điều đó. Đó là vì Đảng Cộng sản Trung Quốc bưng bít thông tin.“

Trong chuyến công du gần đây tới Vương quốc Anh, ông Pompeo đã tổ chức một cuộc họp báo chung với Ngoại trưởng Anh Dominic Raab vào ngày 21 tháng 7. Ông Raab nhắc lại sự cần thiết phải hợp tác với Hoa Kỳ và các nước khác trong liên minh tình báo Five Eyes và ghi nhận những bài học rút ra từ đại dịch virus corona. Ông cũng tán thành quan hệ hợp tác với các nước phương Tây khác về các vấn đề như Hồng Kông để đứng lên bảo vệ các giá trị của họ. Ông nói: “Chúng ta sẽ có ảnh hưởng lớn hơn, chúng ta có tác động lớn hơn khi phối hợp với nhau.”

Ông Pompeo kêu gọi nhiều nước hơn tham gia nỗ lực này và “lên án những lần thất hứa của Trung Quốc đối với hiệp ước Trung-Anh”. Khi trả lời câu hỏi của các phóng viên, ông cho biết những nỗ lực đó không phải là để đối đầu với Trung Quốc; mà là “toàn thế giới cần phối hợp để đảm bảo rằng mọi quốc gia, kể cả Trung Quốc, phải hành xử trên trường quốc tế một cách phù hợp và nhất quán với trật tự quốc tế… Các vị không thể đe dọa và bắt nạt các quốc gia ở dãy Himalaya. Các vị không thể bưng bít và cấu kết với các tổ chức quốc tế như Tổ chức Y tế Thế giới.”

Phát biểu tại Thư viện và Bảo tàng Tổng thống Richard Nixon ở Los Angeles vào ngày 23 tháng 7, ông Pompeo cho hay, các chính quyền Hoa Kỳ tiền nhiệm tưởng rằng hợp tác với Trung Quốc sẽ tạo ra sự thịnh vượng, nhưng “hôm nay, chúng ta đều vẫn đang đeo mặt nạ và đứng nhìn số ca tử vong tăng lên do đại dịch vì ĐCSTQ đã thất hứa với thế giới. Mỗi sáng, chúng ta lại đọc thấy những tít báo mới về cuộc đàn áp ở Hồng Kông và Tân Cương.”

Đã gần 50 năm kể từ khi bắt đầu quan hệ hợp tác này. “Và thực ra, về căn bản, từ quan điểm chính của Ngoại trưởng, Mỹ có an toàn hơn không? Chúng ta có nhiều khả năng đạt được hòa bình hơn cho bản thân chúng ta và cho các thế hệ tiếp theo không?”, ông hỏi.

Ông cho biết Nixon hy vọng có thể thay đổi ĐCSTQ bằng hợp tác. “Sự thật là các chính sách của chúng ta – và của các quốc gia dân chủ khác – đã làm hồi sinh nền kinh tế đang sụp đổ của Trung Quốc, để rồi chứng kiến Bắc Kinh ăn cháo đá bát. Chúng ta đã mở rộng vòng tay với công dân Trung Quốc, để rồi chứng kiến Đảng Cộng sản Trung Quốc lợi dụng xã hội tự do, cởi mở của chúng ta. Trung Quốc đã phái các nhà tuyên truyền tới các cuộc họp báo, trung tâm nghiên cứu, trường trung học và đại học của chúng ta, thậm chí vào các cuộc họp phụ huynh của chúng ta.”

Từ các doanh nghiệp cho đến Hollywood, từ nhắm mắt làm ngơ trước hiện tượng lao động nô lệ đến những vi phạm nhân quyền khác, các giá trị phổ quát của chúng ta đã bị xâm phạm. Ông nói: “Tôi đã lớn lên và đã có thời gian phục vụ Quân đội trong Chiến tranh Lạnh. Và điều mà tôi học được là, người cộng sản hầu như luôn nói dối. Lời nói dối lớn nhất mà họ nói là hãy nghĩ rằng họ đại diện cho tiếng nói của 1,4 tỷ người bị giám sát, áp bức và sợ phải lên tiếng. Ngược lại, ĐCSTQ lại sợ những ý kiến ​​trung thực của người dân Trung Quốc hơn bất kỳ kẻ thù nào, và để không bị mất đi cơ hội nắm quyền của mình, họ có lý do – [hoặc] không cần có lý do gì [để nói dối].”

Đó là lý do tại sao Pompeo kêu gọi thế giới tự do không lặp lại những sai lầm trong quá khứ. Ông nói: “Nếu chúng ta không hành động ngay bây giờ, thì cuối cùng ĐCSTQ sẽ làm xói mòn các quyền tự do của chúng ta và phá vỡ trật tự dựa trên các quy tắc mà xã hội chúng ta đã nỗ lực xây dựng nên.”

Barr: Thế giới tự do không nên cúi đầu trước ĐCSTQ

Phát biểu tại Bảo tàng Tổng thống Ford ở Michigan ngày 16 tháng 7, Tổng Chưởng lý Hoa Kỳ William Barr cho biết ông đồng ý với Cố vấn An ninh Quốc gia Robert O’Brien rằng “những ngày thụ động và ngây thơ của Mỹ đối với Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa đã qua rồi.”

Khi Tổng thống Ford đến thăm Trung Quốc năm 1975, mọi người không biết Trung Quốc sẽ có ngày nổi lên sau Chiến tranh Lạnh thành một đối thủ gần như ngang hàng của Hoa Kỳ. Không chỉ có vậy, mà các động thái “hung hăng” và “mang tính cộng hưởng” của ĐCSTQ còn đang gây hại cho thế giới, và rằng các doanh nghiệp Mỹ đã đóng một vai trò then chốt, còn Trung Quốc đã thống trị ngành công nghiệp cung ứng dược phẩm, tấn công vào các trường đại học và đánh cắp tài sản trí tuệ, ông Barr phát biểu.

Hơn nữa, ĐCSTQ đã bẻ cong các giá trị của cộng đồng quốc tế. Ông Barr nói: “Giờ đây, Hollywood thường xuyên phải kiểm duyệt phim ảnh của chính mình để làm hài lòng Đảng Cộng sản Trung Quốc, thủ phạm nhân quyền quyền lực nhất thế giới.”

Ông kết luận: “ĐCSTQ đã phát động một chiến dịch đồng bộ, trên mọi xúc tu của nó trong chính phủ và xã hội Trung Quốc, để lợi dụng sự cởi mở của các tổ chức của chúng ta nhằm tiêu diệt các tổ chức này. Để bảo đảm một thế giới tự do, thịnh vượng cho con cháu chúng ta, thế giới tự do sẽ cần có cách tiếp cận toàn xã hội riêng… Tự do của chúng ta phụ thuộc vào điều đó.”

Thế giới ủng hộ

Lãnh đạo đảng Bảo thủ Canada Andrew Scheer cho biết những sự cố trong mấy năm qua đã cho thấy thói hung hăng của ĐCSTQ. Trong một cuộc phỏng vấn gần đây với trang web Minh Huệ, ông nói: “Đã đến lúc các quốc gia yêu tự do trên thế giới phải thức tỉnh trước thực tế này, hãy phối hợp, hỗ trợ nhau để đẩy lùi những động thái quyết liệt này của chính quyền Bắc Kinh.”

Trong tất cả các nhóm bị đàn áp ở Trung Quốc, từ tháng 7 năm 1999, có khoảng 100 triệu học viên Pháp Luân Công đã phải chịu đựng khôn kể xiết chỉ vì đức tin của họ. Nhân dịp kỷ niệm 21 năm diễn ra cuộc bức hại Pháp Luân Công, Liên minh Liên Nghị viện về Vấn đề Trung Quốc (IPAC) đã ban hành một tuyên bố ủng hộ Pháp Luân Công. Họ lên án tội ác cưỡng bức thu hoạch nội tạng của các học viên Pháp Luân Công và kêu gọi thế giới giúp chấm dứt cuộc bức hại.

Được thành lập ngày 5 tháng 6 với sự tham gia của hơn 10 quốc gia, IPAC mang sứ mệnh thúc đẩy hợp tác giữa các quốc gia để xử lý những thách thức do Trung Quốc đặt ra đối với luật pháp quốc tế, nhân quyền, và sự toàn vẹn lãnh thổ quốc gia.

Bản tuyên bố nêu: “Suốt hai thập kỷ qua, chiến dịch đàn áp các học viên Pháp Luân Công khiến hàng trăm nghìn học viên bị giam cầm và tra tấn dưới những hình thức tàn khốc nhất”, đồng thời lưu ý về nạn cưỡng bức thu hoạch nội tạng từ các học viên Pháp Luân Công còn sống ở Trung Quốc.

“Hôm nay, chúng tôi nêu rõ tình cảnh của Pháp Luân Công, cũng như tất cả các nhóm tín ngưỡng thiểu số đang bị bức hại dưới quyền cai trị của Đảng Cộng sản Trung Quốc. Chúng tôi nhắc nhở thế giới rằng họ vẫn đang phải chịu đựng những hành vi bại hoại đó, và kêu gọi thế giới đứng lên và lên tiếng nhằm chấm dứt sự đàn áp, chấm dứt quyền miễn trừng phạt đối với thủ phạm, đứng lên vì công lý, trách nhiệm, nhân quyền và nhân phẩm cho tất cả các dân tộc của Trung Quốc.”

Bài viết liên quan bằng tiếng Trung:

https://www.minghui.org/mh/articles/2020/7/22/409402.html

https://www.minghui.org/mh/articles/2020/7/16/409086.html

https://www.minghui.org/mh/articles/2020/7/17/409128.html


Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2020/7/24/409523.html

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2020/7/26/186041.html

Đăng ngày 29-07-2020; Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share