Luận Ngữ

論語

Luận Ngữ

Luận Ngữ

大法是創世主的智慧。他是開天闢地、造化宇宙的根本,內涵洪微至極,在不同的天體層次中有不同的展現。從天體最微觀到出現最微觀粒子,層層粒子無量無計,從小到大,再到表層人類知道的原子、分子、星體、星系以至更大,不同大小的粒子組成了不同大小的生命與不同大小遍及宇宙天體的世界。對不同層次粒子本體上的生命來說,大於這一層的粒子就是他們天空中的星球,層層如此。對宇宙各層生命來說無窮無盡。大法還造就了時間、空間、眾多的生命種類及萬事萬物,無所不包,無所遺漏。這是大法真、善、忍特性在不同層次中的具體體現。

Đại Pháp thị Sáng Thế Chủ đích trí huệ. Tha thị khai thiên tịch địa, tạo hoá vũ trụ đích căn bản, nội hàm hồng vi chí cực, tại bất đồng đích thiên thể tầng thứ trung hữu bất đồng đích triển hiện. Tùng thiên thể tối vi quan đáo xuất hiện tối vi quan lạp tử, tầng tầng lạp tử vô lượng vô kế, tùng tiểu đáo đại, tái đáo biểu tầng nhân loại tri đạo đích nguyên tử, phân tử, tinh thể, tinh hệ dĩ chí cánh đại, bất đồng đại tiểu đích lạp tử tổ thành liễu bất đồng đại tiểu đích sinh mệnh dữ bất đồng đại tiểu biến cập vũ trụ thiên thể đích thế giới. Đối bất đồng tầng thứ lạp tử bản thể thượng đích sinh mệnh lai thuyết, đại ư giá nhất tầng đích lạp tử tựu thị tha môn thiên không trung đích tinh cầu, tầng tầng như thử. Đối vũ trụ các tầng sinh mệnh lai thuyết vô cùng vô tận. Đại Pháp hài tạo tựu liễu thời gian, không gian, chúng đa đích sinh mệnh chủng loại cập vạn sự vạn vật, vô sở bất bao, vô sở di lậu. Giá thị Đại Pháp Chân Thiện Nhẫn đặc tính tại bất đồng tầng thứ trung đích cụ thể thể hiện.

Đại Pháp là trí huệ của Sáng Thế Chủ. Ông là căn bản của khai thiên tịch địa, của tạo hoá vũ trụ, nội hàm từ cực nhỏ đến cực lớn, có triển hiện khác nhau tại các tầng thứ thiên thể khác nhau. Từ vi quan nhất của thiên thể đến lạp tử vi quan nhất xuất hiện, [qua] tầng tầng lạp tử vô lượng vô số, từ nhỏ đến lớn, mãi cho đến nguyên tử, phân tử, hành tinh, thiên hà mà nhân loại biết ở tầng bề mặt và cho đến cả to lớn hơn nữa, các lạp tử lớn nhỏ khác nhau tổ [hợp] thành các sinh mệnh lớn nhỏ khác nhau cũng như các thế giới lớn nhỏ khác nhau hiện hữu khắp nơi trong thiên thể vũ trụ. Đối với các sinh mệnh ở trên bản thể các lạp tử ở tầng thứ khác nhau mà nói, thì lạp tử của tầng lớn hơn một mức chính là các vì sao trên bầu trời của họ, tầng tầng đều như thế. Đối với sinh mệnh các tầng vũ trụ mà nói thì là vô cùng vô tận. Đại Pháp còn tạo ra thời gian, không gian, đa dạng chủng loại sinh mệnh cũng như vạn sự vạn vật, không gì không bao hàm, không gì bị bỏ sót. Đây là thể hiện cụ thể tại các tầng thứ khác nhau của đặc tính Chân-Thiện-Nhẫn của Đại Pháp.

人類的探索宇宙、生命方式再發達,也只是在洞見低層宇宙中人類所存在的空間局部。史前人類出現的多次文明中都探索過其它星球,可是飛的再高再遠,也沒離開人類所存在的空間。人類永遠也不可能真正認識宇宙的真實展現。人類要想了解宇宙、時空、人體之迷,唯有在正法中修煉,得正覺、提高生命層次。修煉中也會使道德品質提高,在分辨出真正的善與惡、好與壞、走出人類層次的同時,才會看到、才會接觸到真實的宇宙及不同層次不同空間的生命。

Nhân loại đích thám sách vũ trụ, sinh mệnh phương thức tái phát đạt, dã chỉ thị tại động kiến đê tầng vũ trụ trung nhân loại sở tồn tại đích không gian cục bộ. Sử tiền nhân loại xuất hiện đích đa thứ văn minh trung đô thám sách quá kỳ tha tinh cầu, khả thị phi đích tái cao tái viễn, dã một ly khai nhân loại sở tồn tại đích không gian. Nhân loại vĩnh viễn dã bất khả năng chân chính nhận thức vũ trụ đích chân thực triển hiện. Nhân loại yếu tưởng liễu giải vũ trụ, thời không, nhân thể chi mê, duy hữu tại chính Pháp trung tu luyện, đắc chính giác, đề cao sinh mệnh tầng thứ. Tu luyện trung dã hội sử đạo đức phẩm chất đề cao, tại phân biện xuất chân chính đích thiện dữ ác, hảo dữ hoại, tẩu xuất nhân loại tầng thứ đích đồng thời, tài hội khán đáo, tài hội tiếp xúc đáo chân thực đích vũ trụ cập bất đồng tầng thứ bất đồng không gian đích sinh mệnh.

Phương thức mà nhân loại tìm hiểu vũ trụ và sinh mệnh dù phát triển đến đâu, cũng chỉ thấy được một phần không gian nơi nhân loại tồn tại trong vũ trụ tầng thấp. Trong nhiều lần xuất hiện văn minh của nhân loại tiền sử đã từng thám hiểm tới cả những tinh cầu khác, nhưng dù bay cao bay xa tới đâu, cũng không rời khỏi không gian nơi nhân loại tồn tại. Nhân loại vĩnh viễn không thể thật sự nhận thức được triển hiện chân thực của vũ trụ. Nhân loại nếu muốn liễu giải được bí ẩn của vũ trụ, thời không, và thân thể người, thì chỉ có tu luyện trong chính Pháp, đắc chính giác, đề cao tầng thứ của sinh mệnh. Trong tu luyện cũng khiến phẩm chất đạo đức được đề cao; khi phân biệt được thật sự thiện và ác, tốt và xấu, đồng thời vượt khỏi tầng thứ nhân loại, thì mới nhìn thấy được, mới tiếp xúc được vũ trụ chân thực và các sinh mệnh tại các tầng thứ khác nhau các không gian khác nhau.

人類的探索是為了技術競爭,藉口是改變生存條件,多數是以排神、放縱人類道德自我約束為基礎的,因此過去人類出現的文明才多次被毀掉。探索中也只能侷限在物質世界之內,方式上是當一種事物被認識了才去研究它,而在人類空間中摸不著、看不到的、但是客觀上存在的、而又能實實在在反映到人類現實中來的現象,包括精神、信仰、神言、神跡,在排神的作用下從來不敢觸及。

Nhân loại đích thám sách thị vi liễu kỹ thuật cạnh tranh, tá khẩu thị cải biến sinh tồn điều kiện, đa số thị dĩ bài Thần, phóng túng nhân loại đạo đức tự ngã ước thúc vi cơ sở đích, nhân thử quá khứ nhân loại xuất hiện đích văn minh tài đa thứ bị huỷ điệu. Thám sách trung dã chỉ năng cuộc hạn tại vật chất thế giới chi nội, phương thức thượng thị đương nhất chủng sự vật bị nhận thức liễu tài khứ nghiên cứu tha, nhi tại nhân loại không gian trung mô bất trước, khán bất đáo đích, đãn thị khách quan thượng tồn tại đích, nhi hựu năng thực thực tại tại phản ánh đáo nhân loại hiện thực trung lai đích hiện tượng, bao quát tinh thần, tín ngưỡng, Thần ngôn, Thần tích, tại bài Thần đích tác dụng hạ tùng lai bất cảm xúc cập.

Những tìm tòi của nhân loại là vì để cạnh tranh kỹ thuật, mượn cớ là để cải biến điều kiện sinh tồn, nhưng đa số là lấy việc bài xích Thần, phóng túng đạo đức nhân loại [vốn để] ước chế tự thân làm cơ sở, do đó văn minh xuất hiện của nhân loại quá khứ mới bị huỷ diệt nhiều lần. Khi tìm hiểu cũng chỉ có thể giới hạn trong thế giới vật chất, về phương thức là khi một loại sự vật được nhận thức rồi mới nghiên cứu nó, nhưng những hiện tượng sờ không được, nhìn không thấy trong không gian nhân loại, nhưng tồn tại một cách khách quan, và lại có thể phản ánh một cách hết sức thực tại ở hiện thực nhân loại —gồm cả tinh thần, tín ngưỡng, Thần ngôn, Thần tích— thì do tác dụng của việc bài xích Thần nên xưa nay vẫn không dám động chạm đến.

如果人類能以道德為基礎提升人的品行、觀念,那樣人類社會的文明才能長久,神跡也會在人類社會重新出現。在過去人類社會中也多次出現過半神半人的文化,使人類提升了對生命對宇宙真正的認識。人類對大法在世間的表現能夠體現出應有的虔誠與尊重,那會給人、給民族或國家帶來幸福或榮耀。天體、宇宙、生命、萬事萬物是宇宙大法開創的,生命背離他就是真正的敗壞;世人能夠符合他就是真正的好人,同時會帶來善報、福壽;作為修煉人,同化他你就是個得道者──神。

Như quả nhân loại năng dĩ đạo đức vi cơ sở đề thăng nhân đích phẩm hạnh, quan niệm, na dạng nhân loại xã hội đích văn minh tài năng trường cửu, Thần tích dã hội tại nhân loại xã hội trùng tân xuất hiện. Tại quá khứ nhân loại xã hội trung dã đa thứ xuất hiện quá bán Thần bán nhân đích văn hoá, sử nhân loại đề thăng liễu đối sinh mệnh đối vũ trụ chân chính đích nhận thức. Nhân loại đối Đại Pháp tại thế gian đích biểu hiện năng cú thể hiện xuất ưng hữu đích kiền thành dữ tôn trọng, na hội cấp nhân, cấp dân tộc hoặc quốc gia đới lai hạnh phúc hoặc vinh diệu. Thiên thể, vũ trụ, sinh mệnh, vạn sự vạn vật thị vũ trụ Đại Pháp khai sáng đích, sinh mệnh bối ly Tha tựu thị chân chính đích bại hoại; thế nhân năng cú phù hợp Tha tựu thị chân chính đích hảo nhân, đồng thời hội đới lai thiện báo, phúc thọ; tác vi tu luyện nhân, đồng hoá Tha nhĩ tựu thị cá đắc Đạo giả── Thần.

Nếu nhân loại có thể lấy đạo đức làm cơ sở để đề cao phẩm hạnh và quan niệm của con người, như thế thì văn minh của xã hội nhân loại mới có thể lâu dài, và Thần tích cũng sẽ xuất hiện trở lại nơi xã hội nhân loại. Trong xã hội nhân loại quá khứ cũng từng xuất hiện nhiều lần văn hoá nửa-Thần nửa-nhân, để nhân loại đề cao nhận thức chân chính về sinh mệnh và vũ trụ. Nhân loại đối với biểu hiện của Đại Pháp tại thế gian có thể thể hiện ra sự thành kính và tôn trọng thích đáng, thì sẽ mang đến hạnh phúc hay vinh diệu cho người, dân tộc hoặc quốc gia. Thiên thể, vũ trụ, sinh mệnh, cũng như vạn sự vạn vật là do Đại Pháp của vũ trụ khai sáng; sinh mệnh nào rời xa khỏi Ông thì đúng là bại hoại; người thế gian nào có thể phù hợp với Ông thì đúng là người tốt, đồng thời sẽ mang đến thiện báo và phúc thọ; làm người tu luyện, mà đồng hoá với Ông thì chư vị chính là bậc đắc Đạo: Thần.

李洪志
二零一五年五月二十四日

Lý Hồng Chí
Nhị linh nhất ngũ niên ngũ nguyệt nhị thập tứ nhật

Lý Hồng Chí
24 tháng Năm, 2015


● ● ● ● ● ● ● ● ●

Ghi chú: (ghi chú của người dịch Trung Việt, chỉ có tác dụng tham khảo).

Dịch từ bản gốc tiếng Hán: http://big5.minghui.org/mh/articles/2015/5/24/309965.html
Có tham khảo bản tiếng Anh: http://en.minghui.org/html/articles/2015/5/25/150752.html
Dịch ngày: 26-5-2015; hiệu chỉnh ngày 13-7-2015; bản dịch có thể được chỉnh sửa trong tương lai để sát hơn với nguyên tác.

Sáng Thế Chủ: cũng dịch là Chúa Sáng Thế; đức Chủ, đức Chúa sáng tạo ra thế giới.

khai thiên tịch địa: khai trời mở đất, khai mở thiên địa, tạo ra trời đất.

tạo hoá vũ trụ: sáng tạo vũ trụ phong phú phồn diễn.

hồng vi chí cực: xuyên suốt từ cực kỳ vi quan đến cực kỳ hồng quan, từ cực nhỏ đến cực lớn.

thiên thể: chữ thể là cùng nghĩa như trong các từ nhân thể, bản thể, sinh mệnh thể, Thần thể, v.v.; nghĩa là từ thiên thể này không phải dùng với nghĩa các hành tinh, các vì sao mà khoa học hiện nay vẫn dùng.

vô sở bất bao, vô sở di lậu: tạm dịch là không gì không bao hàm, không gì bị bỏ sót.

thiện báo: báo đáp thiện.