Vì sao có nhân loại

為甚麼會有人類

Vi thậm ma hội hữu nhân loại

Vì sao có nhân loại

首先借中國新年之時向大家問好!

Thủ tiên tá Trung Quốc tân niên chi thời hướng đại gia vấn hảo!

Trước tiên nhân dịp năm mới của Trung Quốc chúc mừng tất cả!

過年本應講幾句大家喜歡聽的年話,但我看到的危險在一步步逼近人類。為此眾神、佛要求我向世界眾生說幾句神要說的話,句句天機,為的是叫人知道真相,再給人得救的機會。

Quá niên bản ưng giảng kỷ cú đại gia hỷ hoan thính đích niên thoại, đãn ngã khán đáo đích nguy hiểm tại nhất bộ bộ bức cận nhân loại. Vi thử chúng Thần, Phật yêu cầu ngã hướng thế giới chúng sinh thuyết kỷ cú Thần yếu thuyết đích thoại, cú cú Thiên cơ, vi đích thị khiếu nhân tri đạo chân tướng, tái cấp nhân đắc cứu đích cơ hội.

Năm mới vốn nên nói đôi lời mừng năm mới mà mọi người thích nghe, nhưng tôi nhìn thấy nguy hiểm đang từng bước tiếp cận nhân loại. Vì thế chúng Thần1 chư Phật yêu cầu tôi hãy nói với chúng sinh thế giới đôi lời mà Thần muốn nói; câu nào cũng là Thiên cơ2, là để con người biết được chân tướng3, lại [lần nữa] cấp cơ hội được cứu cho con người.

為甚麼會有人類,宇宙從生成到末後要經過漫長的成、住、壞、滅四個階段的過程。宇宙一旦到了最後「滅」的過程中的末後,天體中的一切,包括我們生存的宇宙就將在一瞬間解體無存!一切生命盡滅!

Vi thậm ma hội hữu nhân loại, vũ trụ tùng sinh thành đáo mạt hậu yếu kinh quá mạn trường đích thành, trụ, hoại, diệt tứ cá giai đoạn đích quá trình. Vũ trụ nhất đán đáo liễu tối hậu “diệt” đích quá trình trung đích mạt hậu, thiên thể trung đích nhất thiết, bao quát ngã môn sinh tồn đích vũ trụ tựu tương tại nhất thuấn gian giải thể vô tồn! Nhất thiết sinh mệnh tận diệt!

Tại sao có nhân loại, vũ trụ từ khi được sinh ra đến mạt hậu [cuối cùng] phải qua quá trình bốn giai đoạn thành-trụ-hoại-diệt rất lâu dài. Vũ trụ một khi đến mạt hậu của quá trình “diệt” cuối cùng, [thì] hết thảy mọi thứ trong thiên thể4, gồm cả vũ trụ mà chúng ta đang sinh tồn sẽ trong một nháy mắt mà giải thể không còn! Hết thảy sinh mệnh [đều] tận diệt!

人死只是表面的身體敗壞老化,而人的元神(真正自我沒有死去)會在下一世中轉生。宇宙有成、住、壞、滅,人有生、老、病、死,這是宇宙的規律,神也會有此過程,只是漫長,更大的神會更漫長。他們的生死沒有痛苦,而且過程都是清醒的,就像換件外衣一樣。也就是說生命一般情況下不會死亡。如果宇宙、天體在成、住、壞、滅的最後階段解體了,生命也不存在轉生了,一切生命與物體皆無存,化為塵埃,一切歸空。目前人世間正在經歷成、住、壞、滅的「滅」的最後過程。末後的一切都會變的不好了,所以才會滅,因此目前的社會才會這麼亂。人無善念,亂性,心理變態,毒品泛濫,不信神等亂象叢生,這是天體末後的必然,就是到這時候了!

Nhân tử chỉ thị biểu diện đích thân thể bại hoại lão hoá, nhi nhân đích nguyên thần (chân chính tự ngã một hữu tử khứ) hội tại hạ nhất thế trung chuyển sinh. Vũ trụ hữu thành, trụ, hoại, diệt, nhân hữu sinh, lão, bệnh, tử, giá thị vũ trụ đích quy luật, Thần dã hội hữu thử quá trình, chỉ thị mạn trường, cánh đại đích Thần hội cánh mạn trường. Tha môn đích sinh tử một hữu thống khổ, nhi thả quá trình đô thị thanh tỉnh đích, tựu tượng hoán kiện ngoại y nhất dạng. Dã tựu thị thuyết sinh mệnh nhất ban tình huống hạ bất hội tử vong. Như quả vũ trụ, thiên thể tại thành, trụ, hoại, diệt đích tối hậu giai đoạn giải thể liễu, sinh mệnh dã bất tồn tại chuyển sinh liễu, nhất thiết sinh mệnh dữ vật thể giai vô tồn, hoá vi trần ai, nhất thiết quy không. Mục tiền nhân thế gian chính tại kinh lịch thành, trụ, hoại, diệt đích ‘diệt’ đích tối hậu quá trình. Mạt hậu đích nhất thiết đô hội biến đích bất hảo liễu, sở dĩ tài hội diệt, nhân thử mục tiền đích xã hội tài hội giá ma loạn. Nhân vô thiện niệm, loạn tính, tâm lý biến thái, độc phẩm phiếm lạm, bất tín Thần đẳng loạn tượng tùng sinh, giá thị thiên thể mạt hậu đích tất nhiên, tựu thị đáo giá thời hậu liễu!

Người ta chết [thì] chỉ là thân thể bề mặt hư hoại lão hóa, chứ nguyên thần của người ta (‘cái tôi’5 thật sự ấy không chết) sẽ chuyển sinh vào đời sau. Vũ trụ có thành-trụ-hoại-diệt, con người có sinh-lão-bệnh-tử, ấy là quy luật của vũ trụ; Thần cũng có quá trình như thế, chỉ là rất lâu dài; Thần càng to lớn thì càng lâu dài. Sinh tử của họ không có thống khổ, hơn nữa [trong] quá trình đều là thanh tỉnh, tựa như thay chiếc áo ngoài. Nên cũng nói sinh mệnh ở tình huống thông thường là sẽ không chết đi. Nếu như vũ trụ, thiên thể vào giai đoạn cuối cùng của thành-trụ-hoại-diệt mà giải thể rồi, [thì các] sinh mệnh không tồn tại [việc] chuyển sinh nữa, hết thảy các sinh mệnh và vật thể đều vô tồn, hóa thành bụi, hết thảy về ‘không’6. Hiện nay thế gian con người chính đang diễn ra quá trình cuối cùng của “diệt” trong thành-trụ-hoại-diệt [đó]. Hết thảy của [thời] mạt hậu đều sẽ biến thành bất hảo, cho nên mới có ‘diệt’; vì thế xã hội bây giờ mới loạn thế này. Người ta không có thiện niệm, loạn tính7, tâm lý biến thái, những thứ độc hại8 tràn lan, không tín Thần, và những loạn tượng9 [khác] nảy sinh khắp cả; đó là điều tất nhiên của thiên thể lúc mạt hậu, chính là đã tới thời đó rồi!

創世主珍惜眾神與眾多善良美好的生命和天體中那些美好的造化,因此在「壞」的初期,就帶領一些神來到天體的最外層(統稱法界外)無神之地,造了地球。地球無法獨立存在,必須有相應的天體結構形成一個生命與生物的循環體系才能存在。為此,創世主在地球之外造了一個大的範圍,眾神叫「三界」。不到末後救度時,無論多高的神,無創世主同意,不得隨意出入三界。三界範圍內有三大界,地上眾生包括人類這層叫「慾界」;在慾界之上是第二界為「色界」;再上一層是第三界為「無色界」。一界比一界高而美好,但都無法與法界與法界之上的眾天國相比。人類通常所說的天,其實是色界與無色界三界內的天。因為每一界都有十層天,三界內共有三十三層天加三界本身。人在慾界,這是最低層,環境也最惡劣。人生苦短,最可怕的是人世無正理,在宇宙中人的理是反的(除神對人講的法理外)。如:勝者為王、兵爭天下、強者為英雄等等,在神眼中都不是正理,都是殺來搶來的。宇宙與神不會這樣,可是在人這卻是必須的,是可行的,這是人界的理,與宇宙的理對照是「反理」,所以要回天就得按正理「修」才行。有的人比別人過的好點,就覺得很好了,那是人在此界人與人比,其實都在宇宙的垃圾堆裏生存而已。三界建在天體宇宙的最外層,這裏是分子、原子等最低、最粗、最髒的粒子組成的。在神的眼裏,這就是宇宙的垃圾排放之處。因此神把分子這一層粒子視為泥土,是最低層的地方,這也是宗教中所說的「上帝用泥土造了人」的原意,其實就是用分子構成的這一層物質造了人。

Sáng Thế Chủ trân tích chúng Thần dữ chúng đa thiện lương mỹ hảo đích sinh mệnh hòa thiên thể trung na ta mỹ hảo đích tạo hóa, nhân thử tại “hoại” đích sơ kỳ, tựu đới lĩnh nhất ta Thần lai đáo thiên thể đích tối ngoại tầng (thống xưng Pháp giới ngoại) vô Thần chi địa, tạo liễu Địa Cầu. Địa Cầu vô pháp độc lập tồn tại, tất tu hữu tương ứng đích thiên thể kết cấu hình thành nhất cá sinh mệnh dữ sinh vật đích tuần hoàn thể hệ tài năng tồn tại. Vi thử, Sáng Thế Chủ tại Địa Cầu chi ngoại tạo liễu nhất cá đại đích phạm vi, chúng Thần khiếu “Tam giới”. Bất đáo mạt hậu cứu độ thời, vô luận đa cao đích Thần, vô Sáng Thế Chủ đồng ý, bất đắc tùy ý xuất nhập Tam giới. Tam giới phạm vi nội hữu tam đại giới, địa thượng chúng sinh bao quát nhân loại giá tầng khiếu “Dục giới”; tại Dục giới chi thượng thị đệ nhị giới vi “Sắc giới”; tái thượng nhất tầng thị đệ tam giới vi “Vô sắc giới”. Nhất giới tỷ nhất giới cao nhi mỹ hảo, đãn đô vô pháp dữ Pháp giới dữ Pháp giới chi thượng đích chúng thiên quốc tương tỷ. Nhân loại thông thường sở thuyết đích thiên, kỳ thực thị Sắc giới dữ Vô sắc giới Tam giới nội đích thiên. Nhân vi mỗi nhất giới đô hữu thập tầng thiên, Tam giới nội cộng hữu tam thập tam tầng thiên gia Tam giới bản thân. Nhân tại Dục giới, giá thị tối đê tầng, hoàn cảnh dã tối ác liệt. Nhân sinh khổ đoản, tối khả phạ đích thị nhân thế vô chính lý, tại vũ trụ trung nhân đích lý thị phản đích (trừ Thần đối nhân giảng đích Pháp Lý ngoại). Như: thắng giả vi vương, binh tranh thiên hạ, cường giả vi anh hùng đẳng đẳng, tại Thần nhãn trung đô bất thị chính lý, đô thị sát lai thưởng lai đích. Vũ trụ dữ Thần bất hội giá dạng, khả thị tại nhân giá khước thị tất tu đích, thị khả hành đích, giá thị nhân giới đích Lý, dữ vũ trụ đích Lý đối chiếu thị “phản lý”, sở dĩ yếu hồi thiên tựu đắc án chính lý “tu” tài hành. Hữu đích nhân tỷ biệt nhân quá đích hảo điểm, tựu giác đắc ngận hảo liễu, na thị nhân tại thử giới nhân dữ nhân tỷ, kỳ thực đô tại vũ trụ đích lạp ngập đôi lý sinh tồn nhi dĩ. Tam giới kiến tại thiên thể vũ trụ đích tối ngoại tầng, giá lý thị phân tử, nguyên tử đẳng tối đê, tối thô, tối tảng đích lạp tử tổ thành đích. Tại Thần đích nhãn lý, giá tựu thị vũ trụ đích lạp ngập bài phóng chi xứ. Nhân thử Thần bả phân tử giá nhất tầng lạp tử thị vi nê thổ, thị tối đê tầng đích địa phương, giá dã thị tông giáo trung sở thuyết đích “Thượng Đế dụng nê thổ tạo liễu nhân” đích nguyên ý, kỳ thực tựu thị dụng phân tử cấu thành đích giá nhất tầng vật chất tạo liễu nhân.

Sáng Thế Chủ10 trân quý sinh mệnh của chúng Thần cùng rất nhiều sinh mệnh thiện lương tốt đẹp và những tạo hóa tốt đẹp trong thiên thể, vì thế vào thời đầu của “hoại”, đã dẫn một số Thần tới tầng ngoài cùng của thiên thể (gọi chung là ngoài ‘Pháp giới’) [nơi] vô Thần chi địa11, [mà] tạo ra Trái Đất. Trái Đất không thể tồn tại một cách độc lập, ắt phải có một hệ thống tuần hoàn12 các sinh mệnh và sinh vật được hình thành tương ứng với kết cấu thiên thể thì [Trái Đất] mới tồn tại được. Cho nên Sáng Thế Chủ tạo một phạm vi lớn bên ngoài Trái Đất, mà chúng Thần gọi đó là “Tam giới”. Chưa đến lúc cứu độ [thời] mạt hậu, [thì] Thần dù cao đến đâu, [nếu] không có Sáng Thế Chủ đồng ý, [sẽ] không được tùy ý ra vào Tam giới. Trong phạm vi Tam giới có ba giới lớn; chúng sinh trên [mặt] đất13 gồm cả tầng nhân loại gọi là “Dục giới”; bên trên Dục giới là tầng thứ hai [gọi] là “Sắc giới”; lên một tầng nữa là tầng thứ ba [gọi] là “Vô sắc giới”. Giới cao hơn thì tốt đẹp hơn, nhưng đều không sao sánh nổi với các thiên quốc ở Pháp giới và bên trên Pháp giới. ‘Trời’14 mà nhân loại thường nói ấy kỳ thực là ‘trời’ của Sắc giới và Vô sắc giới nội trong Tam giới. Vì mỗi giới đều có 10 tầng trời, [nên] trong Tam giới tổng cộng có 33 tầng trời [do] thêm vào bản thân 3 giới. Con người trong Dục giới, đây là tầng thấp nhất, hoàn cảnh cũng ác liệt nhất. Đời người khổ và ngắn15; đáng sợ nhất là thế gian con người không có chính lý, trong vũ trụ [thì] Lý của con người là phản [lý] (ngoại trừ Pháp Lý mà Thần giảng cho con người). Ví như: thắng giả vi vương, binh tranh thiên hạ, cường giả vi anh hùng, v.v.16 Trong mắt chư Thần [thì] đều không phải chính lý, đều là cướp giết mà được. Vũ trụ và Thần đều không như thế, nhưng ở nhân loại [thì] là điều đương nhiên, là hợp lý17; ấy là Lý của nhân giới, là “phản lý” đối với Lý của vũ trụ; cho nên muốn trở về trời thì phải “tu” theo chính lý mới được. Có người có [cuộc sống] tốt hơn người khác một chút, liền cảm thấy rất tốt rồi; đó là người ta so sánh người với người ở giới này, chứ thực ra đều đang sinh tồn trong đống rác của vũ trụ mà thôi. Tam giới [được] kiến [lập] ở tầng ngoài cùng của thiên thể vũ trụ, nơi đây là do các vi lạp phân tử, nguyên tử, v.v. thấp nhất, to nhất, dơ bẩn nhất tổ hợp thành. Trong mắt chư Thần [thì] đây là chỗ bỏ rác. Thế nên chư Thần gọi tầng lạp tử18 phân tử này là bùn đất19, là chỗ tầng thấp nhất; đây cũng là ý nghĩa gốc của điều giảng trong tôn giáo rằng “Thượng Đế dùng bùn đất tạo ra con người”; kỳ thực là dùng vật chất của tầng do phân tử cấu thành mà tạo ra con người.

眾神造人是創世主的指派,叫不同的神照著自己的樣子造不同形貌的人,所以有白種人,有黃種人,有黑種人等種族,這只是外形不同,內在的生命是創世主給的,所以都有共同的價值觀。創世主叫神造人的目地是末後救度天宇眾生包括眾神時所用。

Chúng Thần tạo nhân thị Sáng Thế Chủ đích chỉ phái, khiếu bất đồng đích Thần chiếu trước tự kỷ đích dạng tử tạo bất đồng hình mạo đích nhân, sở dĩ hữu bạch chủng nhân, hữu hoàng chủng nhân, hữu hắc chủng nhân đẳng chủng tộc, giá chỉ thị ngoại hình bất đồng, nội tại đích sinh mệnh thị Sáng Thế Chủ cấp đích, sở dĩ đô hữu cộng đồng đích giá trị quan. Sáng Thế Chủ khiếu Thần tạo nhân đích mục địa thị mạt hậu cứu độ thiên vũ chúng sinh bao quát chúng Thần thời sở dụng.

Chúng Thần tạo ra con người là [theo] Sáng Thế Chủ sai phái, bảo chư Thần khác nhau chiểu theo hình dạng bản thân mà tạo ra con người hình dáng khác nhau; cho nên có chủng người da trắng, có chủng người da vàng, có chủng người da đen, và các chủng tộc [khác]; đó chỉ là ngoại hình khác nhau; sinh mệnh bên trong là Sáng Thế Chủ cấp cho; thế nên đều có chung giá trị quan. Mục đích Sáng Thế Chủ bảo chư Thần tạo người là để dùng khi mạt hậu cứu độ chúng sinh thiên vũ20 gồm cả chúng Thần.

那麼為甚麼創世主要叫眾神在這麼低劣的環境造人類呢?因為這裏是宇宙的最低層,是最苦的地方,苦才能修煉,苦才能消罪業。在苦中人還能保持善良,還知感恩,做一個好人,這就是在提高自己。而且救度是從下而上的過程,必須從最低處開始。生命在這裏活的苦,人與人也會有利益的衝突,自然環境的惡劣,人為生存要勞思勞力等等等等,都能給生命提供提高、消業的機會。苦能消罪業是一定的,痛苦與矛盾中,人還能保持善良就會積功德,從而生命得到提升。

Na ma vi thậm ma Sáng Thế Chủ yếu khiếu chúng Thần tại giá ma đê liệt đích hoàn cảnh tạo nhân loại ni? Nhân vi giá lý thị vũ trụ đích tối đê tầng, thị tối khổ đích địa phương, khổ tài năng tu luyện, khổ tài năng tiêu tội nghiệp. Tại khổ trung nhân hài năng bảo trì thiện lương, hài tri cảm ân, tố nhất cá hảo nhân, giá tựu thị tại đề cao tự kỷ. Nhi thả cứu độ thị tùng hạ nhi thượng đích quá trình, tất tu tùng tối đê xứ khai thủy. Sinh mệnh tại giá lý hoạt đích khổ, nhân dữ nhân dã hội hữu lợi ích đích xung đột, tự nhiên hoàn cảnh đích ác liệt, nhân vi sinh tồn yếu lao tư lao lực đẳng đẳng đẳng đẳng, đô năng cấp sinh mệnh đề cung đề cao, tiêu nghiệp đích cơ hội. Khổ năng tiêu tội nghiệp thị nhất định đích, thống khổ dữ mâu thuẫn trung, nhân hài năng bảo trì thiện lương tựu hội tích công đức, tùng nhi sinh mệnh đắc đáo đề thăng.

Vậy hỏi tại sao Sáng Thế Chủ bảo chúng Thần tạo người nơi hoàn cảnh thấp và ác liệt như thế? Vì nơi đây là tầng thấp nhất của vũ trụ, là nơi khổ nhất; khổ mới có thể tu luyện, khổ mới có thể tiêu tội nghiệp. Trong khổ [ấy] người vẫn có thể bảo trì thiện lương, còn biết tri ân, làm một người tốt, [thì] đó chính là đề cao bản thân. Ngoài ra cứu độ là quá trình từ dưới lên trên, ắt phải bắt đầu từ nơi thấp nhất. Sinh mệnh ở đây sống phải khổ, giữa người với người sẽ có xung đột lợi ích; hoàn cảnh tự nhiên phải ác liệt, người ta vì sinh tồn sẽ phải hao tâm mệt sức, v.v; đều có thể cấp cho sinh mệnh cơ hội đề cao và tiêu nghiệp. Khổ có thể tiêu tội nghiệp, đó là nhất định; trong thống khổ và mâu thuẫn, người còn có thể bảo trì thiện lương thì sẽ tích công đức, từ đó sinh mệnh đạt được thăng hoa.

到了近代創世主要用人體救度宇宙眾生時,人體中原有的生命多數由「神」轉生為人所替代。因為人體可以在苦中消罪業,同時在無正理中,能堅守神說的正理,又能保持善良就會得到生命的提高。末後已到,三界天門已開,創世主已在選擇這種人救度。

Đáo liễu cận đại Sáng Thế Chủ yếu dụng nhân thể cứu độ vũ trụ chúng sinh thời, nhân thể trung nguyên hữu đích sinh mệnh đa số do “Thần” chuyển sinh vi nhân sở thế đại. Nhân vi nhân thể khả dĩ tại khổ trung tiêu tội nghiệp, đồng thời tại vô chính lý trung, năng kiên thủ Thần thuyết đích chính lý, hựu năng bảo trì thiện lương tựu hội đắc đáo sinh mệnh đích đề cao. Mạt hậu dĩ đáo, Tam giới thiên môn dĩ khai, Sáng Thế Chủ dĩ tại tuyển trạch giá chủng nhân cứu độ.

Đến lúc cận đại khi Sáng Thế Chủ cần dùng thân thể người để cứu độ chúng sinh vũ trụ, thì đa số sinh mệnh vốn có trong thân thể người bị “Thần” chuyển sinh thành người thay thế. Bởi vì thân thể người có thể trong khổ mà tiêu tội nghiệp, đồng thời trong [hoàn cảnh] không có chính lý, [mà] có thể kiên trì giữ được chính lý mà Thần bảo, cũng có thể bảo trì thiện lương thì sẽ đạt được đề cao của sinh mệnh. Mạt hậu tới rồi, cổng trời nơi Tam giới đã mở rồi, Sáng Thế Chủ đã đang lựa chọn loại người này [để] cứu độ.

天體宇宙在成住壞的過程中一切都不純淨了,都不如初成時好了,才會走向「滅」的。也就是說天體中的一切都壞了,眾生都不像初始時那麼好了,生命也都不純淨了,都有罪業了,所以才會滅的。宗教中把這種罪叫「原罪」。為了挽救天宇,創世主叫眾神、眾主下世在此環境中當人,吃苦、提高、消罪,重新塑造自己,從而再回天堂。(因為創世主救人的同時也在重新造宇宙)新天宇是絕對純淨美好的,在艱苦環境中人能保持善念,面對現代觀念的衝擊,人能堅持傳統觀念,在無神論、進化論的衝擊中,還能信神,這樣的人就達到得救回天國的目地。一切亂象都是神在最後安排的,目地是考驗眾生能否得救度,同時苦也能在這過程中消罪業,一切為救人回天國世界而為之。

Thiên thể vũ trụ tại thành trụ hoại đích quá trình trung nhất thiết đô bất thuần tịnh liễu, đô bất như sơ thành thời hảo liễu, tài hội tẩu hướng ‘diệt’ đích. Dã tựu thị thuyết thiên thể trung đích nhất thiết đô hoại liễu, chúng sinh đô bất tượng sơ thuỷ thời na ma hảo liễu, sinh mệnh dã đô bất thuần tịnh liễu, đô hữu tội nghiệp liễu, sở dĩ tài hội diệt đích. Tông giáo trung bả giá chủng tội khiếu ‘nguyên tội’. Vi liễu vãn cứu thiên vũ, Sáng Thế Chủ khiếu chúng Thần, chúng Chủ hạ thế tại thử hoàn cảnh trung đương nhân, ngật khổ, đề cao, tiêu tội, trùng tân tố tạo tự kỷ, tùng nhi tái hồi thiên đường. (Nhân vi Sáng Thế Chủ cứu nhân đích đồng thời dã tại trùng tân tạo vũ trụ) tân thiên vũ thị tuyệt đối thuần tịnh mỹ hảo đích, tại gian khổ hoàn cảnh trung nhân năng bảo trì thiện niệm, diện đối hiện đại quan niệm đích xung kích, nhân năng kiên trì truyền thống quan niệm, tại vô thần luận, tiến hoá luận đích xung kích trung, hài năng tín Thần, giá dạng đích nhân tựu đạt đáo đắc cứu hồi thiên quốc đích mục địa. Nhất thiết loạn tượng đô thị Thần tại tối hậu an bài đích, mục địa thị khảo nghiệm chúng sinh năng phủ đắc cứu độ, đồng thời khổ dã năng tại giá quá trình trung tiêu tội nghiệp, nhất thiết vi cứu nhân hồi thiên quốc thế giới nhi vi chi.

Thiên thể vũ trụ trong quá trình thành-trụ-hoại thì hết thảy đều bất thuần tịnh rồi, đều không tốt như thời đầu của ‘thành’ nữa, nên mới đi tới “diệt”. Nên cũng nói hết thảy trong thiên thể đều xấu tệ rồi, chúng sinh đều không còn tốt như thời ban đầu nữa, sinh mệnh cũng đều không thuần tịnh nữa, đều có tội nghiệp, vì vậy mới sẽ ‘diệt’. Trong tôn giáo gọi loại tội đó là “nguyên tội”21. Vì để cứu vãn thiên vũ, Sáng Thế Chủ bảo chúng Thần, chúng Chủ hạ thế xuống hoàn cảnh này làm người, chịu khổ, đề cao, tiêu tội, trùng tân22 tái tạo lại tự mình, từ đó quay về thiên đường. (Là vì khi Sáng Thế Chủ cứu người thì cũng đồng thời trùng tân tạo vũ trụ) thiên vũ mới là tuyệt đối thuần tịnh và tốt đẹp; trong hoàn cảnh gian khổ người có thể bảo trì thiện niệm; đối mặt với xung kích của quan niệm hiện đại, người có thể kiên trì quan niệm truyền thống; trong xung kích của vô thần luận, tiến hóa luận23, vẫn còn có thể tín Thần; người như thế chính là đạt được mục đích được cứu trở về thiên quốc. Hết thảy loạn tượng đều là Thần an bài vào cuối cùng, mục đích là khảo nghiệm chúng sinh có thể được cứu độ chăng, đồng thời khổ cũng có thể tiêu tội nghiệp trong quá trình này; hết thảy đều vì để cứu người trở về thế giới thiên quốc.

那麼也就是說,人生在世不是為了甚麼社會成就。人生奮鬥、拼搏,不擇手段的獲取,這只能把人變壞。下世當人是為了消罪業,以修好自己為目地的。人來世是為了得救,是為了等創世主救回天國世界才來當人的,等待中生生世世都在積累功德,這也是人輪迴轉生的目地,亂世是為了成就眾生。然而也有一些人面對困難求神幫助時,沒有得到滿足而開始恨神,從而走向反神的地步,甚至入魔道造下新的罪業。此等人趕快走回來,向神乞求寬恕,回頭是岸。其實人生的一切,應得與不應得,都是前一生、前一世做的好與不好所造成的下一生、下一世因果,前一世所積累的福德多少而決定這一世或下一世的福分多少。福德多,下一世就可能用福德換來高官厚祿,也可能換來各種錢財福分等,包括家庭是否幸福,甚至子女如何。這就是有人富,有人窮,有人當大官,有人無家可歸的根本原因,不是共產邪黨所宣傳的均貧富的那一套魔鬼的說詞。宇宙是公平的,生命做的好就有福報,做壞事就要償還,今生不還下生還,這是絕對的宇宙法則!天、地、神、創世主對眾生是慈悲的,天、地、人、神都是創世主造的,絕不會對哪些生命好,對哪些生命不好。因果報應,這是人生有福與無福的根本原因。

Na ma dã tựu thị thuyết, nhân sinh tại thế bất thị vi liễu thậm ma xã hội thành tựu. Nhân sinh phấn đấu, bính bác, bất trạch thủ đoạn đích hoạch thủ, giá chỉ năng bả nhân biến hoại. Hạ thế đương nhân thị vi liễu tiêu tội nghiệp, dĩ tu hảo tự kỷ vi mục địa đích. Nhân lai thế thị vi liễu đắc cứu, thị vi liễu đẳng Sáng Thế Chủ cứu hồi thiên quốc thế giới tài lai đương nhân đích, đẳng đãi trung sinh sinh thế thế đô tại tích lũy công đức, giá dã thị nhân luân hồi chuyển sinh đích mục địa, loạn thế thị vi liễu thành tựu chúng sinh. Nhiên nhi dã hữu nhất ta nhân diện đối khốn nan cầu Thần bang trợ thời, một hữu đắc đáo mãn túc nhi khai thủy hận Thần, tùng nhi tẩu hướng phản Thần đích địa bộ, thậm chí nhập ma đạo tạo hạ tân đích tội nghiệp. Thử đẳng nhân cản khoái tẩu hồi lai, hướng Thần khất cầu khoan thứ, hồi đầu thị ngạn. Kỳ thực nhân sinh đích nhất thiết, ưng đắc dữ bất ưng đắc, đô thị tiền nhất sinh, tiền nhất thế tố đích hảo dữ bất hảo sở tạo thành đích hạ nhất sinh, hạ nhất thế nhân quả, tiền nhất thế sở tích lũy đích phúc đức đa thiểu nhi quyết định giá nhất thế hoặc hạ nhất thế đích phúc phận đa thiểu. Phúc đức đa, hạ nhất thế tựu khả năng dụng phúc đức hoán lai cao quan hậu lộc, dã khả năng hoán lai các chủng tiền tài phúc phận đẳng, bao quát gia đình thị phủ hạnh phúc, thậm chí tử nữ như hà. Giá tựu thị hữu nhân phú, hữu nhân cùng, hữu nhân đương đại quan, hữu nhân vô gia khả quy đích căn bản nguyên nhân, bất thị cộng sản tà đảng sở tuyên truyền đích quân bần phú đích na nhất sáo ma quỷ đích thuyết từ. Vũ trụ thị công bình đích, sinh mệnh tố đích hảo tựu hữu phúc báo, tố hoại sự tựu yếu thường hoàn, kim sinh bất hoàn hạ sinh hoàn, giá thị tuyệt đối đích vũ trụ Pháp tắc! Thiên, Địa, Thần, Sáng Thế Chủ đối chúng sinh thị từ bi đích, Thiên, Địa, Nhân, Thần đô thị Sáng Thế Chủ tạo đích, tuyệt bất hội đối nả ta sinh mệnh hảo, đối nả ta sinh mệnh bất hảo. Nhân quả báo ứng, giá thị nhân sinh hữu phúc dữ vô phúc đích căn bản nguyên nhân.

Vậy nói cách khác, đời người ở thế gian này không phải vì để thành tựu gì đó nơi xã hội. Đời người phấn đấu giao tranh, giành giật không từ thủ đoạn, ấy chỉ có thể khiến người ta trở thành xấu. Hạ thế24 làm người là để tiêu tội nghiệp, lấy tu luyện tốt bản thân làm mục đích. Người đến thế gian vì để được cứu, vì để đợi Sáng Thế Chủ cứu về thế giới thiên quốc nên mới đến làm người; khi chờ đợi đời này đời khác đều đang tích lũy công đức, đó cũng là mục đích của người luân hồi chuyển sinh; loạn thế là vì để thành tựu chúng sinh. Nhưng mà có những người khi gặp khó khăn cầu Thần trợ giúp, không đạt được thỏa mãn bèn bắt đầu hận Thần, từ đó bước sang phía phản Thần, thậm chí nhập ma đạo rồi lại tạo tội nghiệp mới. Người như thế [cần] mau chóng quay lại, cầu Thần tha thứ, quay đầu là bờ25. Thực ra hết thảy trong đời người, [điều] đáng nên được hay không đáng nên được, đều là đời trước, lần sinh trước đây làm điều tốt hay không tốt mà thành nhân quả đời sau, lần sinh sau; đời trước tích lũy phúc đức nhiều ít bao nhiêu quyết định đời này hoặc đời sau phúc phận bao nhiêu. Nhiều phúc đức, đời sau có thể dùng phúc đức đổi thành quan cao lộc nhiều, cũng có thể dùng đổi lấy các loại phúc phận như tiền tài, v.v. gồm cả gia đình hạnh phúc hay không, thậm chí con cái thế nào. Đây chính là nguyên nhân căn bản của [việc] có người giàu, có người nghèo, có người làm quan lớn, có người không nhà để về; chứ không phải một bộ lời ma quỷ cân bằng giàu nghèo như tà đảng cộng sản tuyên truyền. Vũ trụ là công bình, sinh mệnh làm được tốt thì sẽ có phúc báo, làm chuyện xấu thì sẽ phải hoàn trả, đời này không trả thì đời sau trả; đây là Pháp tắc tuyệt đối của vũ trụ! Thiên, Địa, Thần, Sáng Thế Chủ là từ bi đối với chúng sinh; Thiên, Địa, Nhân, Thần đều là do Sáng Thế Chủ tạo ra, tuyệt sẽ không đối tốt với sinh mệnh này và đối không tốt với sinh mệnh khác. Nhân quả báo ứng, ấy là nguyên nhân căn bản của đời người có phúc hay vô phúc.

得與失的表現,在現實中看上去就如社會的正常表現一樣,根本上是生命自己造成的前因後果。但是有與沒有、得與失,在人類社會的表現上是符合人類社會狀況的,所以人生在世無論你的生活貧富,一定要做好事,不做壞事,保持善良,敬天敬神,樂於助人。這樣就會積下福德,來世就會有福報。在中國過去的老人們經常講,今生苦點不要怨天怨地,多做點好事多積點德,下一世就好了,也就是說上一輩子沒幹好事,沒積福德,你求神來幫助也沒用。宇宙有宇宙的法則,神也得遵照。神幹了不該幹的,神也會受到責罰。不是人想的那麼簡單,你想要甚麼神就得給你辦到?條件是你必須有前世積下的福德,用福德來換取!因為這是宇宙的法理所決定的。但從根上來講,這不是積福德的根本目地。人生在世多積福德,為的是用來積累鋪墊自己回天之路才是最關鍵的,而不是為換取人生的一時一世的幸福!

Đắc dữ thất đích biểu hiện, tại hiện thực trung khán thượng khứ tựu như xã hội đích chính thường biểu hiện nhất dạng, căn bản thượng thị sinh mệnh tự kỷ tạo thành đích tiền nhân hậu quả. Đãn thị hữu dữ một hữu, đắc dữ thất, tại nhân loại xã hội đích biểu hiện thượng thị phù hợp nhân loại xã hội trạng huống đích, sở dĩ nhân sinh tại thế vô luận nhĩ đích sinh hoạt bần phú, nhất định yếu tố hảo sự, bất tố hoại sự, bảo trì thiện lương, kính Thiên kính Thần, lạc ư trợ nhân. Giá dạng tựu hội tích hạ phúc đức, lai thế tựu hội hữu phúc báo. Tại Trung Quốc quá khứ đích lão nhân môn kinh thường giảng, kim sinh khổ điểm bất yếu oán Thiên oán Địa, đa tố điểm hảo sự đa tích điểm đức, hạ nhất thế tựu hảo liễu, dã tựu thị thuyết thượng nhất bối tử một cán hảo sự, một tích phúc đức, nhĩ cầu Thần lai bang trợ dã một dụng. Vũ trụ hữu vũ trụ đích Pháp tắc, Thần dã đắc tuân chiếu. Thần cán liễu bất cai cán đích, Thần dã hội thụ đáo trách phạt. Bất thị nhân tưởng đích na ma giản đơn, nhĩ tưởng yếu thậm ma Thần tựu đắc cấp nhĩ biện đáo? Điều kiện thị nhĩ tất tu hữu tiền thế tích hạ đích phúc đức, dụng phúc đức lai hoán thủ! Nhân vi giá thị vũ trụ đích Pháp Lý sở quyết định đích. Đãn tùng căn thượng lai giảng, giá bất thị tích phúc đức đích căn bản mục địa. Nhân sinh tại thế đa tích phúc đức, vi đích thị dụng lai tích lũy phô điếm tự kỷ hồi thiên chi lộ tài thị tối quan kiện đích, nhi bất thị vi hoán thủ nhân sinh đích nhất thời nhất thế đích hạnh phúc!

Biểu hiện của được và mất, về hiện thực mà nhìn thì như biểu hiện bình thường ở xã hội, về căn bản thì là sinh mệnh bản thân tạo thành nhân quả trước sau26. Nhưng có hay không, được hay mất, ở biểu hiện tại xã hội nhân loại là phù hợp với trạng thái của xã hội nhân loại; cho nên đời người ở thế gian này dù các vị sống giàu hay nghèo, nhất định phải làm điều tốt, đừng làm điều xấu, bảo trì thiện lương, kính Trời kính Thần, vui vẻ giúp người. Như thế mới sẽ tích lũy phúc đức, đời sau sẽ có phúc báo. Những người già ở Trung Quốc thời xưa thường nói, đời này sống khổ chút cũng không được oán Trời oán Đất, làm được việc tốt ngần nào thì tích được đức nhiều ngần ấy, đời sau mới [sống] tốt; nói cách khác đời trước không làm điều tốt, không tích phúc đức, [thì] các vị cầu Thần giúp đỡ cũng vô dụng. Vũ trụ là có Pháp tắc của vũ trụ, Thần cũng phải tuân theo. Thần làm điều không nên làm, thì Thần cũng sẽ chịu trách phạt. Không đơn giản như con người nghĩ; các vị muốn gì thì Thần bèn giúp các vị làm được sao? Điều kiện là các vị ắt phải có phúc đức tích từ đời trước, [rồi] dùng phúc đức để đổi! Vì đây là theo Pháp Lý của vũ trụ quyết định. Nhưng mà từ gốc mà giảng, đây lại không phải mục đích căn bản của tích phúc đức. Đời người tại thế gian tích thêm phúc đức, vì để dùng trải con đường cho bản thân mình trở về Trời mới là then chốt nhất, chứ không phải vì để đổi lấy hạnh phúc nhất thời của một đời làm người này!

師 李洪志
壬寅年臘月廿九日
二零二三年一月二十日

Sư Lý Hồng Chí
Nhâm Dần niên lạp nguyệt chấp cửu nhật
Nhị linh nhị tam niên nhất nguyệt nhị thập nhật

Thầy: Lý Hồng Chí
29 tháng Chạp năm Nhâm Dần
20 tháng Giêng, 2023


• • • • • • • • •

Ghi chú: (ghi chú là của người dịch Trung-Việt, chỉ để tham khảo).

Dịch từ bản gốc tiếng Hán: https://big5.minghui.org/mh/articles/2023/1/20/455562.html.
Tham khảo bản dịch tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2023/1/21/206531.html.
Dịch ngày: 21-1-2023, chỉnh sửa ngày 18-9-2023; bản dịch có thể được chỉnh sửa trong tương lai để sát hơn với nguyên tác.

1. Thần, Chủ/Chúa: hãy lưu ý trong Kitô giáo, chữ God trong tiếng Anh, được dịch thành Thần trong tiếng Hán, nhưng được dịch thành Chúa trong tiếng Việt (mà chữ thánh thần trong Kitô giáo tiếng Việt là đã dùng để dịch từ chữ holy spirit của tiếng Anh rồi); còn chữ Lord trong tiếng Anh, thì có thể được dịch thành Chủ/Chúa trong tiếng Hán, nhưng được dịch thành Chúa tể trong tiếng Việt. Do đó, những chỗ nào trong Kinh Sách ghi chữ Thần thì có một số chỗ (không phải tất cả tình huống) là có thể gồm cả Chúa mà Kitô giáo nói, còn chữ Chủ thì một số chỗ là gồm cả Lord. Đây là do vấn đề dịch thuật không nhất quán khi Kitô giáo truyền từ phương Tây sang Trung Quốc và Việt Nam. Trong ngữ cảnh khác, thì God tiếng Anh nói chung đều được nhất quán dịch thành Thần cả trong tiếng Hán và tiếng Việt.

2. cú cú thị Thiên cơ: câu nào cũng là Thiên cơ.

3. chân tướng: sự thật.

4. thiên thể: chữ ‘thể’ này có nghĩa chung trong các từ nhân thể (thân thể người), Thần thể (thân thể của Thần), Phật thể, sinh mệnh thể; tức là chữ từ thiên thể không có nghĩa là một hành tinh hay ngôi sao.

5. tự ngã: cái tôi.

6. nhất thiết quy không: hết thảy quy [về] không; hóa vi trần ai, nhất thiết quy không → hóa thành cát bụi biến về hư vô; trần ai → bụi.

7. loạn tính: giới tính hỗn loạn, giao cấu hỗn loạn.

8. độc phẩm: ma túy, thứ độc hại.

9. loạn tượng: biểu hiện (tượng) đặc trưng của sự rối loạn.

10. Sáng Thế Chủ: cũng có nơi dịch là Chúa Sáng Thế, nghĩa bề mặt là đấng Chủ/Chúa sáng tạo ra thế giới.

11. vô Thần chi địa: nơi không có Thần. Pháp giới: theo ngu ý của người dịch, chữ ‘giới’ này là cùng nghĩa chữ ‘giới’ trong từ ‘Tam giới’, ‘Dục giới’, ‘Sắc giới’, và ‘Vô sắc giới’. Tiếng Hoa chữ ‘giới’ có thể hiểu về phân hoạch không gian (ví như giới tuyến, biên giới), còn chữ ‘thế’ có thể hiểu là phân hoạch thời gian (ví như tiền thế →đời trước, thế giới →thời không).

12. tuần hoàn thể hệ: tạm dịch là hệ thống tuần hoàn.

13. địa thượng chúng sinh: tạm dịch là chúng sinh trên [mặt] đất.

14. thiên: chỗ này tạm dịch là trời.

15. nhân sinh khổ đoản: đời người khổ và ngắn.

16. thắng giả vi vương, binh tranh thiên hạ, cường giả vi anh hùng: kẻ chiến thắng làm vua, dùng binh mà tranh đoạt thiên hạ, kẻ mạnh làm anh hùng.

17. khả hành: có thể hiểu cả 2 nghĩa ở chỗ này, (i) chấp nhận được, cái lý đó được mọi người coi là hợp lý, không sai, (ii) có thể thành công, tức là làm theo cái lý đó thì có thể đạt được mục đích, đó là cái lý đúng.

18. lạp tử: hạt; vi lạp → vi hạt; các đơn vị như phân tử, nguyên tử, v.v. cho đến cả hành tinh, thiên hà, v.v. đều được gọi là lạp tử.

19. nê thổ: bùn đất.

20. thiên vũ: thiên thể vũ trụ. thiên vũ chúng sinh: chúng sinh khắp thiên thể vũ trụ.

21. nguyên tội: trong Kitô giáo, “original sin” được dịch thành “nguyên tội” (tội gốc ban đầu), còn trong tiếng Việt thường được dịch là “tội tổ tông”.

22. trùng tân: làm lại một mới trùng lặp; tùng tân: lại một lần từ mới.

23. vô thần luận: (atheism) không tin rằng có Thần Phật tồn taị. tiến hóa luận: học thuyết tiến hóa, không tin rằng Thần đã tạo ra con người.

24. hạ thế: xuống thế gian.

25. hồi đầu thị ngạn: quay đầu là bờ.

26. tiền nhân hậu quả: nhân quả trước sau, cái nhân từ trước và cái quả sau này, cái hạt gieo từ trước mà sau này có cây có quả.