Bài viết của Vân Thành Tiểu Liên, đệ tử Đại Pháp Đại lục

[MINH HUỆ 23-5-2015] Xem lại Thần Vận, hòa vào mảnh đất tịnh độ nơi ấy; sân khấu Thần Vận, chứng kiến từng màn từng màn diễn làm nổi bật sự thần kỳ của Pháp Luân Đại Pháp. Cảm nhận những kiến giải mới về văn hóa và truyền thống và văn minh – cây bút Thần Vận; buông lời ca, cất điệu múa, ánh sáng rạng ngời vạn dặm, trang nghiêm thù thắng, trăm nghìn tư thái, lộng lẫy nhiều sắc màu, khiến con người thăng hoa, tuyệt đỉnh xuất thần.

Tôi mơ thấy Sư phụ ban cho tôi cây bút thần, tôi vô cùng mừng rỡ nhận lấy. Cây bút là pháp khí của chúng ta, có thể hàng yêu diệt quái, rửa sạch bùn nhơ. Cây bút là dòng suối mát của trí huệ, làm phồn thịnh sự giàu có của các sinh mệnh trên thế giới, cùng hòa tan vào trong Pháp, cảm nhận cảnh giới Thiên nhân hợp nhất của tâm thanh tịnh; từng đốt từng đốt thân trúc cao vạn trượng, Pháp quang phổ chiếu trăm triệu cây mai.

Hôm đó, thật tình cờ tôi nghe thấy tiếng sáo bài “Pháp Luân Đại Pháp hảo”, tôi bèn men theo dòng suối, hóa ra là bản nhạc luyện thổi sáo của một cậu bé là đệ tử Đại Pháp. Tiếng sáo như sự điểm hóa và khơi mở của Sư tôn trong giấc mơ: “Hãy cầm cây bút thần của con lên.”

Sau khi hoàn thành ba việc cần làm hàng ngày trở về nhà, tôi phát hiện thân cây trúc cạnh cửa, liền liên tưởng tới mình đang bước theo Sư phụ trong tiến trình tu luyện Chính Pháp… phản bức hại, giảng chân tướng. Khi bị uy hiếp vẫn như điềm nhiên như núi Thái Sơn, bất động như dãy núi lừng lững, kiên trinh bất khuất; cây trúc đó đã theo tôi suốt 16 năm đi treo biểu ngữ “Chân – Thiện – Nhẫn hảo”, kể với du khách câu chuyện về “Pháp Luân Đại Pháp hảo”…

Trân quý từng chút cảm ngộ và linh cảm trong tu luyện, đó chính là trí huệ lóe sáng đến từ Pháp; tình cờ có được bút Thần, như dòng suối liền mạch vẽ nên “Pháp đồ lục tuần tác” ( Tác phẩm của đệ tử Đại Pháp tuổi lục tuần ) – Tiết Tiết cao, cảm ơn Sư tôn cứu độ, kính chúc Đại Pháp hồng truyền thế giới.

2015-5-21-504161129968p10_01_fahui_--ss.jpg

Tiết Tiết Cao

Bất nhiễm trần sắc khiết tự ngạo

Tráng chí lăng vân tiết tiết cao

Cam vi thanh sơn hóa tuyết hải

Địch thanh hưởng triệt Đại Pháp hảo

Tạm dịch: Đốt đốt cao

Không vướng bụi trần thanh cao ngạo nghễ

Hào khí vươn lên trời đốt đốt cao

Nguyện vì núi xanh hóa biển tuyết

Tiếng sáo vang lừng Đại Pháp hảo.

Tác phẩm của nữ đệ tử Đại Pháp ngoài sáu mươi tuổi

Mùa xuân năm Ất Mùi


Bản tiếng Hán: http://www.minghui.org/mh/articles/2015/5/23/309839.html

Bản tiếng Anh: http://en.minghui.org/html/articles/2015/5/31/150840.html

Đăng ngày 15-09-2015. Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Share