Gửi Hội giao lưu Đài Loan [2018]

致台灣交流會

Trí Đài Loan Giao lưu hội

Gửi Hội giao lưu Đài Loan [2018]

參加台灣交流會的大法弟子:大家好!

Tham gia Đài Loan Giao lưu hội đích Đại Pháp đệ tử: Đại gia hảo!

Gửi các đệ tử Đại Pháp tham dự Hội giao lưu Đài Loan: Chào tất cả!

大法弟子的法會是相互提高、找差距、端正修煉狀態的大好契機。修煉不是在世間得到甚麼,是生命的提升,是成就生命的未來;特別是在末後,是生命未來存留與否的選擇。世人生存的世理與世人生存的狀態不是宇宙生命的真實狀態。人世間的理成不了道,人的生存狀態也不是宇宙生命的真實狀態,得到大法是你們當人的根本目地。不要被人世渾渾的亂象所干擾。修煉如初道必成!越到最後越精進!

Đại Pháp đệ tử đích Pháp hội thị tương hỗ đề cao, trảo sai cự, đoan chính tu luyện trạng thái đích đại hảo khiết cơ. Tu luyện bất thị tại thế gian đắc đáo thậm ma, thị sinh mệnh đích đề thăng, thị thành tựu sinh mệnh đích vị lai; đặc biệt thị tại mạt hậu, thị sinh mệnh vị lai tồn lưu dữ phủ đích tuyển trạch. Thế nhân sinh tồn đích thế lý dữ thế nhân sinh tồn đích trạng thái bất thị vũ trụ sinh mệnh đích chân thực trạng thái. Nhân thế gian đích Lý thành bất liễu Đạo, nhân đích sinh tồn trạng thái dã bất thị vũ trụ sinh mệnh đích chân thực trạng thái, đắc đáo Đại Pháp thị nhĩ môn đương nhân đích căn bản mục địa. Bất yếu bị nhân thế hỗn hỗn đích loạn tượng sở can nhiễu. Tu luyện như sơ Đạo tất thành! Việt đáo tối hậu việt tinh tấn!

Pháp hội của các đệ tử Đại Pháp là cơ hội tuyệt hảo [giúp] nhau đề cao, tìm chỗ còn kém, và chỉnh lại cho chính trạng thái tu luyện. Tu luyện không phải [để] đắc gì nơi thế gian, [mà] là thăng hoa sinh mệnh, là thành tựu tương lai của sinh mệnh; nhất là vào thời mạt hậu, là lựa chọn sinh mệnh lưu tồn tương lai hay không. Lý thế gian của người đời sinh tồn và trạng thái người đời sinh tồn [đều] không phải là trạng thái chân thực của sinh mệnh vũ trụ. Cái Lý của thế gian con người không thành Đạo được, trạng thái con người sinh tồn cũng không phải trạng thái chân thực của sinh mệnh vũ trụ; đắc được Đại Pháp [mới] là mục đích căn bản làm người của chư vị. Không được bị [biểu hiện] loạn tượng rối ren nơi thế gian con người gây can nhiễu. Tu luyện như thuở đầu thì Đạo tất thành! Càng tới cuối càng tinh tấn!

祝法會圓滿成功!

Chúc Pháp hội viên mãn thành công!

Chúc Pháp hội thành công viên mãn!

李洪志
二零一八年十一月二十四日

Lý Hồng Chí
Nhị linh nhất bát niên thập nhất nguyệt nhị thập tứ nhật

Lý Hồng Chí
24 tháng Mười Một, 2018


• • • • • • • • •

Ghi chú: (ghi chú của người dịch Trung Việt, chỉ có tác dụng tham khảo).

Dịch từ bản gốc tiếng Hán: http://big5.minghui.org/mh/articles/2018/11/24/377639.html
Có tham khảo bản tiếng Anh: http://en.Minghui.Org/html/articles/2018/11/26/173395.html
Dịch ngày: 25-11-2018; bản dịch có thể được chỉnh sửa trong tương lai để sát hơn với nguyên tác.